0 GP
smile for you(刀劍神域劇場版:序列爭戰)
作者:SPT草包│2017-12-25 18:42:47│巴幣:0│人氣:243
smile for you刀劍神域劇場版:序列爭戰 插入曲
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:神田沙也加
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我優しい言葉を貴方がくれたやさしいことばをあなたがくれたya sa shi i ko to ba wo a na ta ga ku re ta你將溫柔的話語給予了我寂しい時には抱きしめてくれたさびしいときにはだきしめてくれたsa bi shi i to ki ni wa da ki shi me te ku re ta在寂寞的時候給予了我擁抱哀しいこともあったけどかなしいごともあったけどka na shi i go to mo a a ta ke do雖然也有悲傷的事情浅い春の喜びもあさいはるのよろごびもa sa i ha ru no yo ro go bi mo但暮春的喜悅也是二人で分け合ったふたりでわけあったfu ta ri de wa ke a a ta兩個人分享著時が終わる前にときがおわるまえにto ki ga o wa ru ma e ni在時間終結之前遠い人にとおいひとにto wo i hi to ni尋找著残したい言葉を探したのこしたいことばをさがしたno ko shi ta i ko to ba wo sa ga shi ta想殘留在遠方之人心裡的話語ありがとうとただ繰り返したありがとうとただくりかえしたa ri ga to wo to ta da ku ri ka e shi ta 只是不斷重複著謝謝それだけが貴方の胸にそれだけがあなたのむねにso re da ke ga a na ta no mu ne ni就只有那個能傳達到届けばいいとどけばいいto do ke ba i i你的胸中就好心よどうか遠くこころよどうかとおくko ko ro yo do o ka to o ku心靈呀還請奔馳於空を駈けてそらをかけてso ra wo ka ke te遠方的天空微笑みを貴方に伝えてほほえみをあなたにつたえてho ho e mi wo a na ta ni tsu ta e te將微笑傳達給你消えて行く春のきえてゆくはるのki e te yu ku ha ru no像是逐漸消失的名残のようななごりのようなna go ri no yo o na春天的殘跡般温もりだけをその胸にぬくもりだけをそのむねにnu ku mo ri da ke wo so no mu ne ni就只有溫暖悄悄地そっとそっとso o to殘留於残して行けたらのこしてゆけたらno ko shi te yu ke ta ra那胸中而去的話smile for you我會為你微笑
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3832094
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣