創作內容

10 GP

翻譯日誌 - 1061216いど老師翻譯日記 (請等看到本篇翻譯漫畫再進來)

作者:愛與和平路人甲│2017-12-16 22:10:39│巴幣:28│人氣:3063

翻譯日誌 - 1061216 いど老師翻譯日記



いど☆1日目東シ70a @idonum
1小時前
更多
コタツでアイス


老師又日更,太可怕了 不過我的跟新速度也是很快的!!!


老是整大家不好意思

我這次就放上註解吧 ....









※註一:你好我是註解君


やかましい和うるさい有些許的不同,有煩死了之意。因為前篇愛荷華不斷質疑甘古特所以為了顧及前後篇(前後文?)這裡拙者決定翻譯成『妳有完沒完啊?』



※註二
SUPER CUP (超級盃) スーパーカップ

自1994年開始發售後繼承了明治股份有限公司1991年發售的冰淇淋(Essel)的品牌名稱現在明治公司內部稱為Essel的「エッセル」,發售之初以每1個200ML100元日幣不含稅的價格,在當時主流的每一盒150ML100元日幣的商品做出區隔。各位可以把它當成小美冰淇淋來看。 (但比小美好吃炸了)

所以可以確定為何愛荷華說她是無產階級的甜點應該是SUPER CUP(超級盃)
接下來因為大人的理由以及在漫畫上的眾多顧慮變成了
スー○ーカップ (SU○ER CUP)


哈根達斯 ハーゲンダッツ

哈根達斯有多種不同味道,亦被稱為「超級品牌」,因為其雪糕密度較高,在生產時混合的空氣比較少,亦有較高的牛油脂肪,主要原料使用蛋黃、鮮奶油以及牛奶製成。因為用料和品牌的關係,所以價格...你知道的。

同樣的因為大人的理由以及在漫畫上的眾多顧慮變成了
ハー○ンダッツ (哈根○斯)


※註三:用台語好像比較生動(笑)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3822652
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:拙者S.K|拙者0037|鴿子鎮守府|艦隊收藏|提督日記|艦隊|艦隊これくしょん|翻譯|日文|いど

留言共 1 篇留言

職業量地官
翻譯的背後還真是深奧......

12-17 10:33

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★smallkind 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:翻譯日誌 - 10612... 後一篇:翻譯日誌 - 10612...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Wannablesu晚上好
看更多我要大聲說昨天22:04


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】