歌詞(來自巴哈精華區)
今日はどの辺を作ろうかな
まぁ決まってなくてもなんとかなるさ(いぇい)
今天要做到什麼樣的程度呢?
嘛-還沒決定不過船到橋頭自然直啦(Yeah)
素敵なバディ作ろう 変な素材はダメだよ(だーめ)
あ、でもいい素材ないやー 取りに行くのは面倒
カゴの中にある何かで 多分大丈夫さ
サカナやムシや花びらで 作っちゃおう (いちにぃさん)
來製作美妙的BODY吧 使用奇怪的素材是不行的唷 (不-行)
啊、但沒什麼好素材呀- 還要去採取好麻煩
採集籃中有什麼就用什麼 大概沒問題的吧
管它是大魚或小蟲或花瓣 就這樣做了吧 (一 二 三)
聞こえたツッコミは聞こえないフリをして (いいね) 進めちゃおう
自分を信じればいいのです 楽しみだね (うぉー)
耳畔傳來吐槽 裝作沒聽到的樣子 (不錯呢) 就這樣進行下去吧
相信自己就可以了 好期待呢 (Wow-)
あなたの笑顔見るためなら 私は (もっと) 頑張れるよ
見守ってもらえば百人力 だから心配無用
為了看見你的笑容 我會 (更加的) 努力唷
有你在身旁注視著我就彷彿得到一百人份的力量 所以不需要擔心唷
(つーぎ)
(接-著)
パワフル兵器つくろう 敵は全部瞬殺よ (だーめ)
あ、でも可愛さも欲しい どんな素材がいいかな?
カゴの中にある何かで なんとかなるはずさ
薬や毒や爆弾で 作っちゃおう (いちにぃさん)
來製作強大的武器吧 碰到敵人就全部瞬殺唷 (不-行)
啊、但也想要可愛的設計 要用什麼樣的素材好呢?
採集籃中有什麼就用什麼 總是有辦法的吧
補藥或毒藥或炸彈 就這樣做了吧 (一 二 三)
聞こえた悲鳴は聞こえないふりをして (いいね) 進めちゃおう
その場のノリでいいのです 冒険だね (うぉー)
耳畔傳來悲鳴 裝作沒聽到的樣子 (不錯呢) 就這樣進行下去吧
順著氣氛和心情就可以了 這是冒險呢 (Wow-)
あなたの笑顔を見るためなら わたしは (もっと) 頑張れるよ
おしゃべりしてれば千人力 だから心配無用
為了看見你的笑容 我會 (更加的) 努力唷
有你陪我談天說地就彷彿得到一千人份的力量 所以不需要擔心唷
できない事もあって 悔しい思いもしてる
でもいつかは 手が届くと信じてるよ
也有辦不到的事情 有時也留下懊悔的回憶
但總有一天 我相信能靠這雙手達成目標唷
聞こえた感謝は聞こえないフリをして胸に仕舞おう
満足なんて早いのです 幸せだね (いえー)
耳畔傳來道謝聲 裝作沒有聽到的樣子 卻深深刻在心胸
現在就滿足也太早了 好幸福呢 (Yeah-)
あなたの笑顔を見るためならば 私は(ずっと)頑張れるよ
見守ってもらえば百人力 だから心配無用
為了看見你的笑容 我會 (一直) 努力下去的唷
有你在身旁注視著我就彷彿得到一百人份的力量 所以不需要擔心唷