創作內容

0 GP

【劇情翻譯】Episode.KARAKURI 第6話 兵どものイト 前篇 【Tokyo 7th sisters】

作者:木樨_翻譯委託開放中│Tokyo 7th Sisters│2017-12-05 09:48:25│巴幣:0│人氣:193


Episode.KARAKURI6
兵どものイト
戰士們的絲線 篇)


呼~……這次的騷動,好像也讓營業部的人擔心了呢。

【六咲可妮】
沒辦法呀,經紀人。因為無法好好去理解我們的人也存在啊?

【你】
是啊,不管是哪裡似乎都有類似的經驗呢。也有其他事務所遇過更危險的醜聞。

【六咲可妮】
沒錯沒錯,這就得看經紀人跟經理的手腕了。Guts

哈哈……可妮小姐還真是處變不驚啊

【六咲可妮】
呀哈哈。畢竟我那時候也是讓世界引起熱烈討論*的慣犯呀……

【你】
那時候?

【六咲可妮】
啊!?不、剛剛的是……
嘿、吃我的可妮安產型手刀*

【你】
哇啊!?好久沒聽見這個總覺得很厲害的名字了!

【空栗一葉】
你好,經紀人哥哥。

【空栗雙葉】
在這種地方爭執的話*又會被寫在網路上哦。

【六咲可妮】
哦!一葉雙葉。在這種地方遇到真是巧啊!

【你】
得、得救了。被經理打到昏過去的經紀人的畫面、差一點就要上演了*

【空栗一葉】
大哥哥,認為自己那麼上相*嗎?

【空栗雙葉】
那還真是有點自滿呢*

【你】
我只是一般人而已啦……話說一葉雙葉、在這裡做什麼呢?

【六咲可妮】
看起來只是在散步哦?

【空栗一葉】
是啊。而且一邊等著大哥哥跟六咲可妮的歸來。

【空栗雙葉】
照實說的話就是埋伏呢

【六咲可妮】
難道說,要來暗殺身為NANA-STA重要人物的可妮小姐

【空栗一葉】
那種事情、沒有實行的理由啊。只是……

【空栗雙葉】
如果是七咲妮可爾的話,也不會辭去正面對決吧。

【六咲可妮】
啊哈哈、不知道你們在說什麼呀。

【空栗雙葉】
看來是這樣呢。

【你】
在說什麼呢……?是有什麼話想跟我們說對吧。

【空栗一葉】
是啊,大哥哥。想問的是、大哥哥你的意見。

【空栗雙葉】
之前只問了關於偶像的想法呢。

【你】
我只是想幫忙創造出NANA-STA的大家所希望看到的、每個人都閃耀著的舞台而已哦。除此之外就沒了。

【空栗一葉】
再怎麼說也是作為經紀人、支持著偶像。那就是大哥哥你的願望呢。

【空栗雙葉】
我們並不打算、破壞大哥哥的願望哦。

【空栗一葉】
如果、想要守護偶像們的話。現在,KARAKURI跟她們有所衝突的事態,就是無法避免的吧。

【六咲可妮】
……

【你】
我也很不安哦。就這樣迎來GroundFES當天的話,或許會有點難收拾局面呢

【空栗一葉】
明明知道這一點,卻還是讓她們出場嗎?

【你】
嗯。好好問過春跟結、還有大家的意見了。不管發生什麼事,我都會負起責任。

【六咲可妮】
而且,可妮我會支援那樣的經紀人的!

【空栗一葉】
……大哥哥你們,看過記載在新聞上的、我們的發言吧?

【你】
看過哦。以前還真是說了很偏激的話啊。

【空栗雙葉】
那個發言、並不是在說謊。而且現在也是、根本沒有變過。

【空栗一葉】
但是……怎麼說呢,世人把我們的發言當作自己的武器來使用了。

【空栗雙葉】
覺得只要有我們說過的話,攻擊偶像也可以。但是,那不是我們想看到的。

【你】
……是啊。他人的話語並不是武器。不過,我不打算否定以前一葉雙葉說過的話哦。
在以前的Tokyo-7th,有許多偶像存在。不過不是所有的偶像都能讓粉絲真心的喜歡。
我認為被技術高超的表演者所討厭是有原因的。被那邊的粉絲討厭的原因,也大概能理解。

【空栗一葉】
……被討厭的原因、一直都知道嗎?
【你】
這個嘛,作為一名偶像粉絲,也明白偶像有偶像的極限。
但是,雖說SEVENTH只存在了一段時間,卻突破了那樣的極限與常識。我至今還相信著、那樣的感動帶來的意義哦。

【空栗一葉】
不過,偶像消失了啊。

【空栗雙葉】
我們跟777☆SISTERS相遇的時候,偶像就已經絕跡了。

【你】
哈哈……是那樣沒錯。即使如此,我也無法辭去經紀人的工作,還想繼續聽偶像的歌。
所以,我跟可妮小姐把偶像聚集起來了。

【六咲可妮】
沒錯沒錯。偶像絕跡之後、既有觀念崩壞之後、嶄新的偶像!
而現在,777☆SISTERS的成員們同心協力、漸漸有所成長。不管是作為偶像,還是作為一個女孩子。

【空栗一葉】
呼……所以結論,偶像、到底是什麼呢?

【你】
這個……沒辦法用一句話回答啊。而且我也覺得、用話語來解釋的話,就會變為謊言。
只不過,看著春還有結、還有NANA-STASISTERS們,就覺得總有一天會明白的。
總有一天她們會告訴我們,我有這種感覺。

【空栗一葉】
有種被敷衍的感覺呢,雙葉……

【空栗雙葉】
那麼換個問題吧。

【空栗一葉/雙葉】
大哥哥對KARAKURI是怎麼想的?難不成、也把我們當成偶像?

【你】
對於不希望被那麼稱呼的對象、就不會稱呼她為偶像哦。只是……

【空栗一葉/雙葉】
只是?

【你】
只是、或多或少,覺得是可以繼續吃同個火鍋的夥伴

【六咲可妮】
嗯嗯。可以繼續吃火鍋、就是這樣!

【空栗一葉】
呼……好像能懂、又好像不太懂呢,雙葉。

【空栗葉】
嗯,一葉。NANA-STA還是一如往常的、令人無法分析呢……

【空栗一葉】
已經是要錄影的時間了。那麼再見了,大哥哥。

【空栗葉】
抱歉耽擱你們的時間了,六咲可妮。

【你】
嗯。回去小心點哦。

【六咲可妮】
掰掰唷!

【你】
……一葉雙葉。淨說些「再會了」跟「抱歉」之類的呢,可妮小姐。

【六咲可妮】
無意識中這麼說的吧。真是的,只有兩個人卻要背負起一切。明明是小孩。

【你】
SEVENTHSISTERS 不在的Tokyo-7th……把那樣的缺口補起來的、真正的姊妹、嗎。
同時對我們來說也是對手、總有一天得超越的對象……
總覺得是命運啊……

【六咲可妮】
……

【你】
不過,可妮小姐。我啊、覺得春跟結她們的歌、唯有那兩人一定得傳達到。

【六咲可妮】
嗯。但是不用擔心,一定會傳達到的。
那一天,從一葉雙葉跟NANA-STA相遇的時候開始。小春她們的歌就注定會傳達出去。

【你】
今後能確定的事、就是那樣呢*……
啊!

【六咲可妮】
嗯?怎麼啦經紀人?

【你】
糟了!等一下得出席サンボンリボン(三只蝴蝶結)攝影!啊!已經結束了啊!!
抱歉!我先走了!

【六咲可妮】
啊!等!經紀人!!
真是的……總是這麼慌亂啊。

【空栗一葉/雙葉】
六咲可妮。

【六咲可妮】
哇--!一葉雙葉!嚇了我一跳!

【空栗一葉】
有件事忘了問。

【六咲可妮】
嗯?

【空栗一葉】
SEVENTHSISTERS 的成員中……

【空栗雙葉】
有人是孤兒。曾經這麼聽說過。

【空栗一葉】
那是真的嗎?

【六咲可妮】
……
……嗯,是真的哦。不過,為什麼這麼問?

【空栗雙葉】
……因為我們也是。

【六咲可妮】
……
這樣啊……

【空栗一葉】
她現在、過得好嗎?

【六咲可妮】
嗯!當然啦!!好好地成為大人!好好地向前邁進囉!!

【空栗一葉/雙葉】
……
這樣啊,太好了。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3810669
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Tokyo 7th Sisters

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★mokusei 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【劇情翻譯】Episod... 後一篇:【劇情翻譯】Episod...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有四篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】