創作內容

11 GP

點兔—《セカイがカフェになっちゃった!》歌詞翻譯+振假名+羅馬拼音

作者:闇魂赤眼真王之platypus│2017-11-12 15:52:34│巴幣:22│人氣:469
這首是11/11上映的點兔劇場版主題曲
歌詞還是點兔一貫的意識流風格(?
總之
發行隔天就生出翻譯
這應該是小弟我最快的速度了...QQ

有錯誤或疑問歡迎指出

《セカイがカフェになっちゃった!》
歌:Petit Rabbit's(ココア CV:佐倉綾音・チノ CV:水瀬いのり・リゼ CV:種田梨沙・千夜 CV:佐藤聡美・シャロ CV:内田真礼)、マヤ CV:徳井青空、メグ CV:村川梨衣
作詞:畑 亜貴
作曲:大久保 薫

以下歌詞
原文/振假名/羅馬拼音/翻譯

いまから楽しい、楽しいコトばかり
いまからたのしい、たのしいことばかり
i ma ka ra ta no shi i ta no shi i ko to ba ka ri
從現在開始,充滿快樂的事

ここで、ここで見つけたいな
ここで、ここでみつけたいな
ko ko de ko ko de mi tsu ke ta i na
好想在這裡找到啊

きゅんってね ハートが踊りだしそうで
きゅんってね はあとがおどりだしそうで
kyun te ne ha a to ga o do ri da si so u de
怦然地心頭彷彿舞動了起來

とまどっちゃうっ
とまどっちゃうっ
to ma do o chya u u
令人不知所措

わくわくしてきた?
わくわくしてきた?
wa ku wa ku shi te ki ta
還是令人雀躍不已?

期待してるこんなにね
きたいしてるこんなにね
ki ta i shi te ru kon na ni ne
如此地期待著呢

わくわくでごきげんよう
わくわくでごきげんよう
wa ku wa ku de go ki gen yo u
興高采烈地道著別來無恙

「しあわせの景色が湯気のむこうに見える」
「しあわせのけしきがゆげのむこうにみえる」
shi a wa se no ke shi ki ga yu ge no mu ko u ni mi e ru
「在霧氣的彼方能望見幸福的景色」

予言のような声が聞こえたら
よげんのようなこえがきこえたら
yo gen no yo u na ko e ga ki ko e ta ra
如果能聽見預言的這般聲音

きょろりんきょろりん探しちゃうね
きょろりんきょろりんさがしちゃうね
kyo ro rin kyo ro rin sa ga shi chya u ne
就會開始四處尋找了

常識のミルクで(どぼどぼ)
じょうしきのみるくで(どぼどぼ)
jyo u shi ki no mi ru ku de do bo do bo
在常識的牛奶中(步履蹣跚地)

ごまかしてみたけど(ぽかぽか)
ごまかしてみたけど(ぽかぽか)
go ma ka si te mi ta ke do po ka po ka
雖然看似出錯了(暖風煦煦地)

目の前のポットが笑うよ
めのまえのぽっとがわらうよ
me no ma e no po o to ga wa ra u yo
眼前的咖啡壺卻輕輕地微笑著

(キミは夢のなかだよと)
(きみはゆめのなかだよと)
ki mi wa yu me no na ka da yo to
(如果你身處在夢境之中)

ふしぎの国は(意外と近く)
ふしぎのくには(いがいとちかく)
fu si gi no ku ni wa i ga i to chi ka ku
不可思議的國境(意外的近在咫尺)

どこかにあるの?(その気になれば)
どこかにあるの?(そのきになれば)
do ko ka ni a ru no so no ki ni na re ba
到底在哪裡呢?(要是全心全意的話)

やさしい心でセカイを受け入れてみたらわかるの
やさしいこころでせかいをうけいれてみたらわかるの
ya sa shi i ko ko ro de se ka i wo u ke ire te mi ta ra wa ka ru no
如果試著以溫柔的心情將這個世界接納就會知道

(いろんなひとの)ダイスキは
(いろんなひとの)だいすきは
i ron na hi to no da i su ki wa
(各式各樣的人們)最喜歡了

(いろんな想い)いつでも
(いろんなおもい)いつでも
i ron na o mo i i tsu de mo
(各式各樣的想法)無論何時

みんなの勇気をあげてくれちゃうね
みんなのゆうきをあげてくれちゃうね
min na no yu u ki wo a ge te ku re chya u ne
都鼓舞了大家的勇氣

いまから楽しい、楽しいコトばかり
いまからたのしい、たのしいことばかり
i ma ka ra ta no shi i ta no shi i ko to ba ka ri
從現在開始,充滿快樂的事
 
ここで、ここで見つけたいな
ここで、ここでみつけたいな
ko ko de ko ko de mi tsu ke ta i na
好想就在這裡找到啊

そう思ってみんなが集まったよ
そうおもってみんながあつまったよ
so u o mo o te min na ga a tsu ma a ta yo
就是這樣的想法將大家聚集起來的喔

(どもどもっ よろしくです)
(どもどもっ よろしくです)
do mo do mo o yo ro shi ku de su
(你好,你好,請多指教)

だからね 楽しい、楽しいキミになって
だからね たのしい、たのしいきみになって
da ka ra ne ta no shi i ta no shi i ki mi ni na a te
所以說要變得跟你一般快樂

夢を、夢を語ろうよ
ゆめを、ゆめをかたろうよ
yu me wo yu me wo ka ta ro u yo
來談談你的夢想吧

きゅんってね ハートが踊りだしそうな
きゅんってね はあとがおどりだしそうな
kyun te ne ha a to ga o do ri da si so u na
怦然地心頭彷彿舞動了起來

カフェで待ってる
かふぇでまってる
ka fue de ma a te ru
在咖啡中等待著
 
溜息のシュガーで(さらさら)
ためいきのしゅがあで(さらさら)
ta me i ki no shyu ga a de sa ra sa ra
唉聲歎氣的蜜糖(淅淅颯颯地)

ほろ苦い午後なら(くらくら)
ほろにがいごごなら(くらくら)
ho ro ni ga i go go na ra ku ra ku ra
如果下午有點苦(頭暈目眩地)

思いきっておかわりしちゃえば
おもいきっておかわりしちゃえば
o mo i ki i te o ka wa ri shi chya e ba
要是下定決心要再來一份的話

(いつか慣れてくるかもよ)
(いつかなれてくるかもよ)
i tsu ka na re te ku ru ka mo yo
(不知何時開始習以為常地光顧也是有可能的喔)

ふしぎに会いたい(気晴らしだもんね)
ふしぎにあいたい(きばらしだもんね)
fu shi gi ni a i tai ki ba ra si da mon ne
不知為何好想見面(散散心嘛)

ヒントはどこに?(いったりきたり)
ひんとはどこに?(いったりきたり)
hin to wa do ko ni i i ta ri ki ta ri
提示在哪裡呢?(來來去去地)

偶然の言葉がトビラを開いてくれたらわかるよ
ぐうぜんのことばがとびらをひらいてくれたらわかるよ
gu u zen no ko to ba ga to bi ra wo hi ra i te ku re ta ra wa ka ru yo
如果以偶然的言語將門扉打開就會知道

(いろんなひとの)ダイスキで
(いろんなひとの)だいすきで
i ron na hi to no da i su ki de
(各式各樣的人們)最喜歡了
 
(いろんな想い)すてきな
(いろんなおもい)すてきな
i ron na o mo i su te ki na
(各式各樣的想法)最美好了

みんなの未来をきらきらにしちゃおう
みんなのみらいをきらきらにしちゃおう
min na no mi ra i wo ki ra ki ra ni shi chya o u
將大家的未來變得閃閃發亮的了

とにかく嬉しい、嬉しいコト探し
とにかくうれしい、うれしいことさがし
to ni ka ku u re shi i u re shi i ko to sa ga shi
總而言之先尋找開心的事

あれも、これもおもしろいね
あれも、これもおもしろいね
a re mo ko re mo o mo shi ro i ne
那個也是,這個也是,都很有趣呢

いい感じみんなで遊ぼうよ
いいかんじみんなであそぼうよ
i i kan ji min na de a so bo u yo
大家一起嬉戲感覺真好

(やほやほっ なにしましょ?)
(やほやほっ なにしましょ?)
ya ho ya ho o na ni shi ma shyo
(哈囉,哈囉,要做些什麼呢?)

つまりは嬉しい、嬉しいキミになって
つまりはうれしい、うれしいきみになって
tsu ma ri wa u re shi i u re shi i ki mi ni na a te
也就是說要變得跟你一般開心

夢を、夢を教えてよ
ゆめを、ゆめをおしえてよ
yu me wo yu me wo o shi e te yo
告訴我你的夢想吧

ぎゅってね 背中を抱きしめてみた
ぎゅってね せなかをだきしめてみた
gyu u te ne se na ka wo da ki shi me te mi ta
試著緊緊地摟抱你的後背

カフェでブレイクタイム
かふぇでぶれいくたいむ
ka fue de bu re i ku ta i mu
就是咖啡的休息時間

いまから楽しい、楽しいコトばかり
いまからたのしい、たのしいことばかり
i ma ka ra ta no shi i ta no shi i ko to ba ka ri
從現在開始,充滿快樂的事

ここで、ここで見つけたいな
ここで、ここでみつけたいな
ko ko de ko ko de mi tsu ke ta i na
好想就在這裡找到啊

そう思ってみんなが集まったよ
そうおもってみんながあつまったよ
so u o mo o te min na ga a tsu ma a ta yo
就是這樣的想法將大家聚集起來的喔

(どもどもっ よろしくです)
(どもどもっ よろしくです)
do mo do mo o yo ro shi ku de su
(你好,你好,請多指教)

だからね 楽しい、楽しいキミになって
だからね たのしい、たのしいきみになって
da ka ra ne ta no shi i ta no shi i ki mi ni na a te
所以說要變得跟你一般快樂

夢を、夢を語ろうよ
ゆめを、ゆめをかたろうよ
yu me wo yu me wo ka ta ro u yo
來談談你的夢想吧

きゅんってね ハートが踊りだしそうで
きゅんってね はあとがおどりだしそうで
kyun te ne ha a to ga o do ri da si so u de
怦然地心頭彷彿舞動了起來

(カップ置いて)
(かっぷおいて)
ka a pu o i te
(放下咖啡杯)

ぎゅってね 背中を抱きしめてみた
ぎゅってね せなかをだきしめてみた
gyu u te ne se na ka wo da ki shi me te mi ta
試著緊緊地摟抱你的後背

あったかい、あったかいね
あったかい、あったかいね
a a ta ka i a a taka i ne
好暖和啊,好暖和啊

もういっぱい飲んじゃう?
もういっぱいのんじゃう?
mo u i i pa i non jya u
還要再品嚐更多嗎?

いらっしゃいなっ
いらっしゃいなっ
i ra a shya i na a
歡迎光臨

わくわくしてきた?
わくわくしてきた?
wa ku wa ku shi te ki ta
令人雀躍不已?

期待してるこんなにね
きたいしてるこんなにね
ki ta i shi te ru kon na ni ne
如此地期待著呢

わくわくでごきげんよう
わくわくでごきげんよう
wa ku wa ku de go ki gen yo u
興高采烈地道著別來無恙



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3786707
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 10 篇留言

田所基德
可以 這很點兔

11-12 17:05

闇魂赤眼真王之platypus
有夠點兔11-12 17:08
野菇去參加抽獎活動
心愛的腳...

11-12 18:57

闇魂赤眼真王之platypus
香爆11-12 18:59
單手11連擊
難得勤勉
台灣有說什麼時後出ㄇ

11-13 10:37

闇魂赤眼真王之platypus
現在連代理消息都還沒有QQ
不過如果真的會上映的話應該是明年11-13 11:05
幻雨
第二段中間
ぐうぜんのことばとびらを"あい"てくれたらわかるよ→ぐうぜんのことばとびらを"ひらい"てくれたらわかるよ

11-16 22:16

闇魂赤眼真王之platypus
感謝debug
沒注意到是他動
看到開就直接打あく了@@11-16 22:26
闇魂赤眼真王之platypus
話說過那麼久才有人debug
有點怕...11-16 22:27
幻雨
幹嘛怕(´・ω・`)

11-16 23:30

闇魂赤眼真王之platypus
我本來想說發完有bug
應該馬上就會被de出來
過了那麼就應該就表示沒bug了
但沒想到其實還有這樣的bug
怕爆
可能還有更多11-16 23:42
幻雨
我通常是聽得比較熟之後才會去看翻譯
剛剛又整個看了一次
第一段的しあわせの"景色"
聽起來像げしき
不過也有可能是我聽錯了(´・ω・`)

11-17 00:30

闇魂赤眼真王之platypus
PTK的關係ㄅ
景色的假名應該只有けしき11-17 06:39
雷達
[e11]

11-22 04:21

闇魂赤眼真王之platypus
(*。﹃°*)11-22 07:47
糖霜o櫻桃炸彈模式
腳臭心愛

12-07 13:20

闇魂赤眼真王之platypus
閉嘴12-07 14:31
LOVe高橋李依
你真的好喜歡點圖誒

12-29 00:51

闇魂赤眼真王之platypus
兔啦幹12-29 01:00
闇魂赤眼真王之platypus
點兔神作12-29 01:00
野菇去參加抽獎活動
幫影片上香/|||\/\

01-03 23:08

闇魂赤眼真王之platypus
不久後就會復活了01-03 23:16
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★platypuswang 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:加拿大溫哥華六週遊記(2... 後一篇:《請問您今天要來點兔子嗎...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說昨天23:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】