創作內容

2 GP

【舊番歌曲】偽戀 第一季 OP2《STEP》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2017-11-11 12:50:14│巴幣:4│人氣:410
歌名:STEP
作詞/作曲:kz(livetune)
歌手:ClariS

君に謳い 聴かせたいこと
壊れないように大事に
しすぎちゃってさ
今日もメールを 綴ってはまた
空白で塗り替えて千切ってしまうの
向你訴說 有想知道的事
不打破這份關係 珍重地
重視過頭
今天也用訊息 去點綴
仍在空白處塗改 刪除掉

こんないつもを
吹き飛ばすきっかけを
招くばかりの指先を
手のひらで重ねて
一直總是
吹散的瞬間
前方招來的手
緊握住 連繫著

今を変えることは
辛いこともあるけど
たとえピースが揃っても
この手で導かなきゃ
大事な今を
手放すのは怖いよね
でも待ち望んだ全ては
そこにあるの
改變現在的話
或許會面臨艱辛的事
就算將拼圖集滿
也只能用這雙手去引導
最珍重的現在
放開手  令人感到不安
但所期待的一切
在那個地方存在的

君への想い 詰まった視線
送り続けてるけど 気付かないよね
このままでもいいかな、ってさ
少しでも思う自分 嫌になるよ
對你的思念 注視的視線
持續傳達過去 但卻沒被查覺
這樣就好了吧  這麼想著
對於這樣的自己 感到討厭

こんないつもに
ただよってる私を
奮い立たせてくれるのは
全て君への声
一直總是
對迷惘的我
打起精神給予鼓勵的
是你的聲音

今を変えていこう
辛いこともあるけど
たとえピースが揃っても
就來改變現在
或許會面臨艱辛的事
就算將拼圖集滿

この手で導きたい
大事な今が
消えてくのは怖いよね
でも待ち望んだ全ては
そこにあるの
想用這雙手去引導
最珍重的現在
全都消散  感到十分不安
但所期待的一切
在那個地方存在的

たった一つ
たった一言の
君への言葉を
伝えられない
ほんの少し
ほんの少しだけ震わせるの
私の声で
私の音色で
僅有一個
僅有一句話
給你的話
卻傳達不到
些微一點
些微一點 卻感到膽顫
我的聲音
我的音色

今を変えることは
辛いこともあるけど
たとえピースが揃っても
この手で導かなきゃ
大事な今を
手放すのは怖いよね
でも待ち望んだ全ては
そこにあるの
改變現在的話
或許會面臨艱辛的事
就算將拼圖集滿
也只能用這雙手去引導
最珍重的現在
放開手  令人感到不安
但所期待的一切
在那個地方存在的
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3785389
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:偽戀|ClariS|STEP

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【舊番歌曲】灼眼的夏娜f... 後一篇:【舊番歌曲】偽戀 第一季...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Charles021來此小屋參觀的觀眾
新篇小說上線,有興趣的觀眾歡迎來看(被學務主任喜歡的壞學生)的最新章節,最新頁數看更多我要大聲說昨天06:34


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】