創作內容

9 GP

【初音ミク】quiet room【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-11-06 20:43:18│巴幣:18│人氣:8994

作詞:有機酸
作曲:有機酸
編曲:有機酸
PV:東洋医学
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice


声は出さないで
koe wa dasana i de
別發出聲音

やり切れなさに 沈黙で叫んだ 言葉なんて
ya ri kire na sa ni     chinmoku de sakenda     kotoba na n te
卻無法克制沉默地叫喊 無論任何字詞話語

ここじゃ全く役に立たないことは わかっているだろう
ko ko jya mattaku yaku ni tata na i ko to wa     wa katte i ru da ro u
在這都派不上用場的 你早就了然於心了吧

何を口にしても
nani wo kuchi ni shi te mo
吃下什麼東西

味がしないな まるで粘土細工のようだった
aji ga shi na i na     ma ru de nendo zaiku no yo u datta
都食之無味啊 味道就像黏土模型

夜の塊 追い回されて 嵌る水溜り
yoru no katamari     oi mawasare te     hamaru mizu tamari
夜的團塊 緊迫逼人 掉進水窪裡


泣き出した女の子が言った
naki dashi ta onna no ko ga itta
哭泣的女孩這麼說了

「どうしてこんなにかなしいの?」
"do u shi te ko n na ni ka na shi i no?"
「為什麼會這麼傷心呢?」

下を向いたままで答えた
shita wo muita ma ma de kotae ta
我低著頭回答她

「君もすぐに慣れるよ」
"kimi mo su gu ni nare ru yo"
「妳也很快就會習慣的」


鮮やかが煩い公園でシーソー 穏やかな心が回転しそうだ
azayaka ga urusai kouen de shi-so-     odayaka na kokoro ga kaiten shi so u da
在鮮豔地煩人的公園裡玩蹺蹺板 平靜的心感覺就要轉動起來

涙みたい きらきら 二人照らす鈴灯
namida mi ta i     ki ra ki ra     futari terasu suzu akari
如眼淚般 閃閃發亮 鈴燈照亮兩人


淡い淡い闇の中へ 泳いでいくからついておいで
awai awai yami no naka he     oyoide i ku ka ra tsu i te o i de
我將往淡薄淡薄的黑暗裡游去 所以跟著我吧

固く繋いだ手はずっと離さないで
kataku tsunaida te wa zutto hanasanai de
緊緊相牽的手永遠不要鬆開

ねえまだいるかい
ne e ma da i ru ka i
嘿你還在嗎

長い長い道の端を 爪先で歩く 靴は要らない
nagai nagai michi no hashi wo     tsuma saki de aruku     kutsu wa iranai
靠牆走過漫長漫長的路 踮起腳尖 無須穿鞋

最後の時までその目は離さないで
saigo no toki ma de so no me wa hanasana i de
直到最後一刻都不要別開視線

ねえまだいるかい
ne e ma da i ru ka i
嘿你還在嗎


全部忘れても 宵の寒さに閉塞で嘆いた
zenbu wasure te mo     yoi no samusa ni heisoku de nageita
即使忘記一切 仍被困於入夜的寒冷裡嘆著氣

幸せだけ繰り返しても虚しくなることは
shiawase da ke kuri kaeshi te mo munashi ku na ru ko to wa
若只有幸福重複也會漸漸變得空虛

わかっていたけど
wa katte i ta ke do
這些明明我都懂

夢を口にしても
yume wo kuchi ni shi te mo
但儘管吃下了夢

味気ないな まるで泥人形のようだった
ajike na i na     ma ru de doro ningyou no yo u datta
也食之無味啊 我就好像泥人偶

帰路の陽だまり 添い遂げられて気付く蟠り
kiro no hi da ma ri     soi toge ra re te kizuku wadakamari
歸途上的陽光 結為連理才發現彼此的隔閡


逃げ出した男の子が言った
nige dashi ta otoko no ko ga itta
逃走的男孩這麼說了

「どうしてこんなにくるしいの?」
"do u shi te ko n na ni ku ru shi i no?"
「為什麼會這麼痛苦呢?」

目を見つめたままで答えた
me wo mitsume ta ma ma de kotae ta
我盯著他的眼睛回答

「きっと誰かの為だよ」
"kitto dare ka no tame da yo"
「一定是為了誰啊」


賑やかが寂しい桑園でいっそ
nigiyaka ga sabishi i souen de isso
在熱鬧到寂寞的桑園裡索性

したたかに過ぎ行く人生みたいだった
shi ta ta ka ni sugi yuku jinsei mi ta i datta
像一場不屈不撓流逝的人生

手を伸ばす 浴槽 浮かんでいた 水花火
te wo nobasu     yokusou     ukande i ta     mizu hanabi
伸出手 浴缸 漂浮水面 水上煙火


緩い緩い風の中を 流れていくから 幼い日に
yurui yurui kaze no naka wo     nagare te i ku ka ra     osanai hi ni
我將隨微弱微弱的風 吹拂而去 所以在稚嫩的過往

かわした約束はずっと忘れないでいてよ
ka wa shi ta yakusoku wa zutto wasure na i de i te yo
許下的約定請你永遠不要忘記

もういいかい
mo u i i ka i
躲好了嗎

永い永い暮らしの中 指先で探す 愛に会いに
nagai nagai kurashi no naka     yubi saki de sagasu     ai ni ai ni
長遠長遠的生活中 以指尖探尋 是為了與愛相見

最後の夜ならちゃんと聞かせて
saigo no yoru na ra cyan to kikase te
若這是最後一晚就好好說給我聽

本当の事はもういっか
hontou no koto wa mo u ikka
而真相就不必


崩れ落ちていく 崩れ落ちていく
kuzure ochi te i ku     kuzure ochi te i ku
崩落而下 崩落而下

いつか見た景色もすぐ褪せていく
i tsu ka mita keshiki mo su gu ase te i ku
曾經見過的景色也迅速褪了色

流れ落ちていく 流れ落ちていく
nagare ochi te i ku     nagare ochi te i ku
流落而下 流落而下

涙の行方を君は見たのか
namida no yukue wo kimi wa mita no ka
你看見眼淚的去向了嗎

はやくはやくはやく 消えてしまえ
ha ya ku ha ya ku ha ya ku     kie te shi ma e
快點快點快點 給我消失吧

どうせもうまともじゃ居られないんだから
do u se mo u ma to mo jya irare na i n da ka ra
反正也沒辦法認真下去了

黙ったままで 帰りを待たせて
damatta ma ma de     kaeri wo matase te
就安靜地 等我回來


淡い淡い闇の中へ 泳いでいくからついておいで
awai awai yami no naka he     oyoide i ku ka ra tsu i te o i de
我將往淡薄淡薄的黑暗裡游去 所以跟著我吧

固く繋いだ手はずっと離さないで
kataku tsunaida te wa zutto hanasanai de
緊緊相牽的手永遠不要鬆開

ねえまだいるかい
ne e ma da i ru ka i
嘿你還在嗎

長い長い道の端を 爪先で歩く 靴は要らない
nagai nagai michi no hashi wo     tsuma saki de aruku     kutsu wa iranai
靠牆走過漫長漫長的路 踮起腳尖 無須穿鞋

最後の時までその目は離さないで
saigo no toki ma de so no me wa hanasanai de
直到最後一刻都不要別開視線

ねえまだいるかい
ne e ma da i ru ka i
嘿你還在嗎
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3780544
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク・鏡音リン】愛... 後一篇:【GUMI】シルバーワー...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502在線巴哈們
果果日記小屋更新中~ 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說昨天22:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】