創作內容

2 GP

咕嚕咕嚕魔法陣(2017 第三作) OP2《流星ダンスフロア》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2017-11-02 23:05:14│巴幣:4│人氣:780
歌名:流星ダンスフロア
作詞:ぽん 作曲:小島英也
歌:ORESAMA

奇跡みたい 散らばる星粒が同じフロアで煌めくこの夜
ひとりひとり 小さな瞬きは光の渦に変わる
如同奇跡 散落的星粒在同一樂譜下閃耀的這個夜晚
一人一人 在微小光輝 於光之旋渦改變

この宇宙 限りなく溢れている可能性から
ともにここへたどり着いた 僕らはパーティーさ
這個宇宙 有著無限 滿溢湧現的可能性
一同前往抵達 我們就是最佳party

星屑のダンス 踊ろうか
響き渡る音に乗せて
流星アラウンド 輪をむすび
新たなページを描こう
星屑のダンス 踊ろうか
自由自在思うままに
流星アラウンド 輪になれば
新たな景色が待っている
要一起跳星屑的舞蹈?
跟著流動的音樂
流星四周 結成一道輪
描繪全新章節
要一起跳星屑的舞蹈?
自由自在的想像下
流星四周 成了一道輪
等待那全新的景色

グルグル回る満ちた月のした
僕らはなぜ巡り合えたの
同じ時間の繰り返しのようで
いつだって二度とない今に
轉動轉動來回 滿月之下
我們為何 一直不斷相遇
同一時間的反轉般
有著不再有的 今天

答えはどこまででも 秘密なんだけれど
ともにここで笑い合える 今宵はパーティーさ
到處都是答案 卻有著秘密
一同在同一地歡笑 今夜就是party

星屑のダンス 踊ろうか
動き回る熱を捕らえ
流星アラウンド 輪になれば
新たな希望が待っている
要一起跳星屑的舞蹈?
抓住轉動的熱情
流星四周 成了一道輪
等待那全新的希望

満ちては欠け 夢は醒め
終わりが来たって 何度でも新たな光を
缺乏了什麼 從夢中醒來
結束總是來到 不論多次這全新的光芒

星屑のダンス 踊ろうか
響き渡る音に乗せて
流星アラウンド 輪をむすび
新たなページを描こう
星屑のダンス 踊ろうか
自由自在思うままに
流星アラウンド 輪になれば
新たな景色が待っている
要一起跳星屑的舞蹈?
跟著流動的音樂
流星四周 結成一道輪
描繪全新章節
要一起跳星屑的舞蹈?
自由自在的想像下
流星四周 成了一道輪
等待那全新的景色
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3776331
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:咕嚕咕嚕魔法陣(2017 第三作)|ORESAMA|流星ダンスフロア

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:咕嚕咕嚕魔法陣(2017... 後一篇:【舊番歌曲】灼眼的夏娜f...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】