創作內容

76 GP

【Aqours】「未来の僕らは知ってるよ」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2017-10-25 09:14:32│巴幣:1,158│人氣:12145




未来の僕らは知ってるよ
作詞:畑 亜貴 作曲:光増ハジメ 編曲:EFFY




ホンキをぶつけあって 手に入れよう未来を!
拿出真心坦然以對      將未來掌握在手中吧!

味方なんだ 空もこの海も
藍天和大海 全都是好夥伴
「さあがんばるんだ!」と、輝いてるよ
就像著「好好加油!」般、肆意閃耀著
遠くへ 遠くへ 声が届くように
直至遠方 直至遠方 願聲音能響徹雲霄
もっと大きく夢を叫ぼうか
來呼喊更加浩瀚的夢想吧

(希望でいっぱいの)
充滿著希望的
今日が明日を引きよせるんだと
今日會吸引明天的到來
ハートの磁石をにぎって走る いまは楽しんだそれが!
緊握心型的磁石開始奔馳如今正為此樂在其中!
(ずっと一緒に行こう)
(讓我們永遠並肩其行吧)

未来をどうしようかな!?
該拿未來如何是好!?
みんな夢のカタチを探して 泣いたり笑ったり
一同尋找夢想的形狀時而落淚時而歡笑
未来の僕たちは きっと答えを持ってるはずだから
未來的我們肯定心中早已經有答案
ホンキで駆け抜けて
拿出全力向前奔馳吧



歌いながら 雨に濡れながら
任憑雨水灑落自身 歌聲仍不於耳
「ぜったい晴れる!」と、信じてるんだよ
心始終堅信著、「雨過肯定會天晴!」
元気な 元気な 声で呼んでみよう
試著用 試著用 活力充沛的聲音呼喚吧
きっと大きな夢に会えるはずさ
肯定會遇見那波瀾壯闊的夢想

進化したいから すぐできないこと
想要更上一層樓 那些難以一氣呵成之事
ひとつひとつ乗りこえて
我們會一個個將它給跨越
雲の間に間に あたらしい青空が待ってるよ 待ってるよ!
片片雲彩間 嶄新的藍天正在等待著 等待著我們!

期待で弾け飛ぼう!!
滿懷期待飛奔而出吧!!
こんな勢いのままで行きたいよ 泣いても笑っても
想就這樣一鼓作氣向前邁進 哪怕伴隨著淚水與歡笑
期待が僕たちへ たくさん合図くれるから逃がさないで
可千萬別錯過期待不斷對著我們發出信號
チャンスをつかまえて
把握住佳良機


Ilive, I live Love Live! days!!
ホンキをぶつけたら 叶うんじゃないかな…夢!
拿出真心坦然面對後  夢想會不會就此…得償所望!

未来をどうしようかな!?
該拿未來如何是好!?
みんな夢のカタチを ああ探してるんだみんなね
大家正一同尋找著 所有夢想的形狀
期待で弾け飛ぼう!!
滿懷期待飛奔而出吧!!
こんな勢いのままで行きたいよ 泣いても笑っても
想就這樣一鼓作氣向前邁進 哪怕伴隨著淚水與歡笑
未来の僕たちは きっと答えを持ってるはずだから
未來的我們肯定心中早已經有答案
ホンキで駆け抜けて チャンスをつかまえて
拿出全力向前奔馳吧 把握住佳良機
光る風になろう We got dream
化為閃耀的疾風We got dream
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3766624
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Aqours|未来の僕らは知ってるよ

留言共 2 篇留言

每天都是暑假
神曲

10-25 10:15

姆咪姆咪
荷包君已下線

10-26 14:07

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

76喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:原來海外FMT有轉播... 後一篇:【Aqours】「君の瞳...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

flys8028大家
有點色色取向的部落格 https://www.rocksugarcat.com/看更多我要大聲說昨天15:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】