2 GP
NEW GAME!!キャラクターソングー滝本ひふみ《こころメッセージ》日文歌詞+中文翻譯
作者:SpringLeaf│2017-10-24 14:19:54│巴幣:4│人氣:445
歌:滝本ひふみ(CV.山口愛)
作詞・作曲・編曲:Motokiyo
笑顔はまだ恥ずかしいけど
少し上手になれたかな
鏡の中覗き込む
頑張って微笑んだ
雖然展露笑容仍感到害羞
但至少有稍微改善了
眼瞳凝視鏡中的自己
說著會好好加油 微笑著
声に出して言葉にして
伝えたいことがあるけど
でもまだまだスラスラ思うように
話すのは難しいね
發出聲音 說出話
有著想說的話
但仍只想著說話順暢
實際說出話感到困苦
こころメッセージ
紡ぐフレージング
書き溜めた気持ちが あぁ
內心的訊息
織紡的語辭
憑感覺寫下來的心情 阿阿
一二三言
あふれ出して
精一杯の言葉で
呟くよ
三番兩語
腦中浮現出來
用真心的話
說出來
無茶したり背負い込んだりして
ひとりで悩んでいないかな
ひたむきな一生懸命は
頼もしく
心配で
感到困擾 感到心累
別再一個人煩惱比較好
直接 努力 拿出幹勁
充滿信心
滿懷關心
初めましてな毎日で
頼りないとこもあるけど
些細なひとつでも確かにひとつ
その声を手繰れるなら
初次的每天
雖有無法依賴的事
些許一點點 也確實一點點
若能夠說出口來
贈るメッセージ できるイメージ
完璧な人なんていない だから
忘れないで つまずきながらでいい
頑張ろう
贈予的訊息 發送完成的訊息
沒有很完美的人 因為
別忘記 失敗也是好的經驗
加油!
ありがとうヾ(。・ω・)ノ
ごめんね(;>_<;)
いつもの文字にしてしまえる……
でもね
この気持ちは
ちゃんと伝えたいから
謝謝ヾ(。・ω・)ノ
抱歉(;>_<;)
一直都是用文字表述.....
但是呢
這份心情
想傳達過去
こころメッセージ
紡ぐフレージング
書き足した気持ちは あぁ
想うだけで
あたたかくて
目一杯の笑顔で
呟いた
內心的訊息
織紡的語辭
飽滿心意寫下來的心情 阿阿
只是想著
溫暖地
溫馨的笑容
去說出來
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3765705
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利