糸麦くん老師是我相當喜歡的一位繪師
他的畫風和上色方式我都非常喜歡
且不管在艦隊方面和產圖方面真的都是相當厲害(大家對他應該不陌生,嫁艦很多的初期提督)
鼓起勇氣詢問糸麦くん老師是否願意讓我嘗試翻譯他的作品,沒想到老師也是很親切地答應了!
翻譯許可:
其實可以看出我以上對話我幾乎是用台式日文,因為我日文還在學習階段,
但是我想透過翻譯漫畫來增加經驗與學習,
也十分歡迎大家多多指教與糾正!
我會先嘗試翻個幾篇簡單的,若是真的錯誤太頻繁及誇張我會考慮停止翻譯先學好日文,
希望大家多多支持各辛苦的繪師,然後翻譯看的開心就好!
以上!