創作內容

27 GP

(翻譯)Assassin Paraiso語音&人物資料(雙版本)(有雷慎入)

作者:あおそら(青空)│Fate/Grand Order│2017-10-16 15:25:01│巴幣:2,058│人氣:3557
資料來源:日本攻略wiki
縮圖來源: しぃら


CV佐倉綾音

開始
「お館様の敵、仕留めまする」
「お覚悟」
開始
「主公大人的敵人,由我來解決」
「覺悟吧」

スキル
「承知」
「参るでござる」
技能
「遵令」
「參上是也」

コマンドカード
「はっ」
「お任せを」
「必ずや」
指令卡
「哈」
「請交給我」
「我定當完成您的囑咐」

宝具カード
「参りまする」
寶具卡
「參上」

アタック
「はっ!」
「とうっ!」
「せいっ!」
「やぁっ!」
攻擊(原音)
「はっ!」
「とうっ!」
「せいっ!」
「やぁっ!」

エクストラアタック
「覚悟召されよ」
「三郎!」
EX攻擊
「請覺悟吧」
「三郎!」

宝具
「呪え、我が血を。祟れ、我が罪を。幾年月を経ようとも、雪げぬものが此処にはあろう。宝具、断片──来たれ、大蛇!」
寶具
「詛咒吧,對吾之血脈。降災吧,於吾之罪孽。任年月流逝,仍無法洗雪之物便存於此。寶具,斷片——降臨吧,大蛇!」

ダメージ
「おのれ貴様!」
「くっ!」
受傷
「你這可惡的傢伙!」
「咕!」

戦闘不能
「無念に……ござる」
「死ねば仏か……」
戰鬥不能
「遺憾……是也」
「死後成佛嗎……」

勝利
「これぞ、甲賀流」
「さらば」
勝利
「這就是,甲賀流」
「再會了」

レベルアップ
「有り難き幸せにござる」
等級提升
「能有這份榮幸在下不勝感激」

霊基再臨
靈基再臨
1
「忍は、装いを選びませぬ」
1
「忍者,是不會拘泥於服裝的」

2
「忍、ござる」
2
「忍,是也」

3
「うふふ、驚いた顔でござるな。忍びであると同時に、拙者は巫女でもあるのです。……似合って……おりましょうか……」
3
「呵呵,是很驚訝的臉呢。在下身為忍者的同時,也是名巫女。……是否……適合我呢……」

4
「ここまでの霊基を得られようとは……夢にも思いませなんだ。お館様、拙者をそばに置いたこと、決して……後悔はさせませぬ」
4
「能夠取得到此的靈基……是連做夢也從未想過的事。主公大人,將在下置於左右這件事,在下是絕對……不會讓您後悔的」

Lv1
「忍びとは、影が如きものにござる。名を隠すことも多にしてありますが……よもや、お館様と認めた方にさえ、隠すことになろうとは……」
等級1
「所謂忍者,便是如陰影般的存在是也。雖說隱姓埋名也並不是什麼稀有的事……沒想到,竟然連對自己所認定的主公大人,也要隱藏……」

Lv2
「もどかしいことでござるな。真名が告げられぬ、というのは……我が身が恨めしい。お館様、こんな拙者を重用してくださり、感謝の念に堪えませぬ」
等級2
「著實是令人著急吶。無法告知真名,這種事……在下無法不憎恨自己。主公大人,您願意重用這樣子的在下,在下實在不勝感激」

Lv3
「少しくらい、真名の手がかりを言っても、良いのではないかと思います……うっ……!ですが、かないませぬ。拙者の霊基が、許してくれませぬ。どうかお許してください。お館様」
等級3
「稍微,說出真名的線索,我認為應該也沒關係……嗚……!但是,卻無法如願。在下的靈基,不容許在下這麼做。還求您原諒。主公大人」

Lv4
「無論、情報収集はくのいちの得手とするところにござる。更には、殿方を誑かすのも……ん
?お館様? いかがされた?」
等級4
「當然,情報收集是女忍的的意之處是也。另外,誆騙男人也……嗯?主公大人?您怎麼了嗎?」

Lv5
「拙者は忍び、くノ一にござる。ですが、それだけではございませぬ。いつか、全てをお話し致します。その時まで、どうか、しばしお待ちしてくださいませ。お館様」
等級5
「在下是忍者,女忍是也。但,不僅僅如此而已。總有一天,在下會說出一切的。到那時為止,還請,稍微等待在下。主公大人」

会話
「参られますか、お館様」
「いつでも、御傍に」
「忍びは主君在ってこそのもの。アサシン? なるものとは、些か違うやも知れませぬが」
會話
「要行動了嗎,主公大人」
「不論何時,都隨侍左右」
「忍者是為了主君的存在。與Assassin?一類的,或許有些許不同也說不定」

好きなこと
「好き嫌いはありませぬ。あっ……食べ物の話ではなく?」
喜歡的事物
「在下沒有特別的好惡。啊……不是指食物嗎?」

嫌いなこと
「戦は……好きになれませぬ。諜報、偵察、暗殺、忍びの務めであれば、何と思うこともありませんが、戦だけは、どうしても……」
討厭的事物
「在下……無法喜歡戰爭。諜報、偵查、暗殺,若是忍者的工作的話,在下不會有什麼特別的感受,但只有戰爭,無論如何……」

聖杯について
「盃にござるか。はて?」
關於聖杯
「是酒杯啊。有什麼問題嗎?」

イベント開催中
「尋常ならざる様子にござるな。いざ、我らも参りましょうぞ」
活動期間中
「感覺有什麼不太尋常呢。那麼,我們也前往參加吧」

誕生日
生日

召喚
「────アサシン・パライソ、馳せ参じました。新たなお館様に忠誠を。真名ならざる忌名にて、失礼。いかなる罰をも受ける覚悟にてござる。」
召喚
「——Assassin Paraiso,在此拜見。對新的主公大人宣誓忠誠。用這並非真名的諱,失禮了。不管是何種處罰都有接受的覺悟。

防雷




真名解放版

真名:望月千代女
↑防雷反白




開始
「お館様の敵、仕留めまする」
「お覚悟」
開始
「主公大人的敵人,由我來解決」
「覺悟吧」

スキル
「承知」
「参るでござる」
技能
「遵令」
「參上是也」

コマンドカード
「はっ」
「お任せを」
「必ずや」
指令卡
「是」
「請交給我」
「我定當完成您的囑咐」

宝具カード
「参りまする」
寶具卡
「參上」

アタック
「はっ!」
「とうっ!」
「せいっ!」
「やぁっ!」
攻擊(原音)
「はっ!」
「とうっ!」
「せいっ!」
「やぁっ!」

エクストラアタック
「覚悟召されよ」
「三郎!」
EX攻擊
「請覺悟吧」
「三郎!」

宝具
「呪え、我が血を。祟れ、我が罪を。甲賀三郎より幾星霜、雪げぬものが此処にはあろう。『口寄せ・伊吹大明神縁起』!」
寶具
「詛咒吧,對吾之血脈。降災吧,於吾之罪孽。甲賀三郎之時起任無數寒暑流轉,仍無法洗雪之物便存於此。『召靈術 ‧ 伊吹大明神緣起』!」

戦闘不能
「無念に……ござる」
「お館……様……」
戰鬥不能
「遺憾……是也」
「主公……大人……」

勝利
「これぞ、甲賀流」
「ござる」
勝利
「這就是,甲賀流」
「是也」

レベルアップ
「有り難き幸せにござる」
等級提升
「能有這份榮幸在下不勝感激」

霊基再臨
靈基再臨
1
「甲賀上忍は、装いを選びませぬ」
1
「甲賀上忍,是不拘泥於服裝的」

2
「忍、ござる」
2
「忍,是也」

3
「お気に召されましたか。これぞ、信濃巫たる拙者の正装にござる」
3
「您還喜歡嗎。這便是,身為信濃巫的在下的正裝」
(譯註:信濃巫,從長野縣一帶出發,散於各地的「流浪巫女(不所屬於特定神社的女巫)」的一種,傳聞是由望月千代女為了武田家所訓練的女忍者)

4
「ここまでの霊基を得られようとは……夢にも思いませなんだ。お館様、拙者をそばに置いたこと、決して……後悔はさせませぬ」
4
「能夠取得到此的靈基……是連做夢也從未想過的事。主公大人,將在下置於左右這件事,在下是絕對……不會讓您後悔的」

Lv1
「改めて、拙者、甲賀五十三家筆頭、望月家の千代女にございます」
等級1
「那麼再一次。在下,加賀五十三家筆頭,望月家的千代女是也」

Lv2
「生前には信玄公より甲斐信濃二国巫女頭領の任を授かりましてございます。要は信濃巫女の長にござる」
等級2
「在下生前曾受信玄公任命為甲斐信濃二國巫女頭領。也就是信濃巫女之長是也」

Lv3
「如何にも。拙者、くのいちにして巫女にござる。更に言えば、盛時様を、早くに夫を亡くした未亡人でもあり……属性が多い? 何でござる?」
等級3
「正是。在下,既是女忍也是巫女。更要說的話,也是很早就失去盛時大人,失去夫君的未亡人……屬性太多?什麼意思?」
(譯註:盛時。信濃國望月城主望月盛時。)

Lv4
「無論、情報収集はくのいちの得手とするところにござる。更には、殿方を誑かすのも……お館様? いかがされた?」
等級4
「當然,情報收集是女忍的的意之處是也。另外,誆騙男人也……嗯?主公大人?您怎麼了嗎?」

Lv5
「最早、主君を持つ事はあるまいと瞼を閉じて幾星霜。お館様、どこまでもお供いたします。我が忠節、永劫であるものと思っていただいて構いませぬ」
等級5
「認為已不會再有主君的在下閉眼,已過無數日月。主公大人,在下不論到哪都會隨伺於您左右。就算您認為這份忠節是永劫之物也無妨」


会話
「参られますか、お館様」
「いつでも、御傍に」
「忍びは主君在ってこそのもの。アサシン? なるものとは、些か違うやも知れませぬが」
會話
「要行動了嗎,主公大人」
「不論何時,都隨侍左右」
「忍者是為了主君的存在。與Assassin?一類的,或許有些許不同也說不定」

好きなこと
「好き嫌いはありませぬ。あっ……食べ物の話ではなく?」
喜歡的事物
「在下沒有特別的好惡。啊……不是指食物嗎?」

嫌いなこと
「戦は……あまり好きになれませぬ。盛時様も……あ、いえ、何でもありませぬ。拙者はお館様の僕。過去を生きた望月千代女は、ここにはおりませぬ」」
討厭的事物
「在下……不太能夠變得喜歡戰爭。盛時大人也……啊,不,沒什麼。在下是主公大人的僕從。活在過去的望月千代女,並不存在於此」

イベント開催中
「尋常ならざる様子にござるな。いざ、我らも参りましょうぞ」
活動期間中
「感覺有什麼不太尋常呢。那麼,我們也前往參加吧」

誕生日
生日

召喚
「甲賀上忍、真名を望月千代女。クラスはアサシン。どうぞ拙者に、主命をお与えください」
召喚
「甲賀上忍,真名為望月千代女。職階為Assassin。請盡管,對在下下令吧」


人物資料

角色詳細
呪え、我が血を。
祟れ、我が罪を。
幾年月経ようとも、
灌げぬモノが此処にはあろう。
詛咒吧,對吾之血脈。
降災吧,於吾之罪孽。
任年月流逝,
仍無法洗雪之物便存於此。

絆1
身長/体重:154cm・46kg
出典:史実
地域:日本
属性:混沌・悪  性別:女性
戦国・未亡人・少女・くのいち・巫女。
「属性が多すぎるのでは」と一部のサーヴァントから心配されているとか……
身高/體重:154cm ‧ 46kg
出處:史實
地區:日本
屬性:混沌 ‧ 惡  性別:女性
戰國、未亡人、少女、女忍、巫女。
「屬性是不是太多啦」,一部分的Servant似乎如此擔心著……

絆2
信州禰津村の文書に名を残すという
戦国時代末期の女性。
甲斐武田家に仕えたという
女忍者(くのいち)であり、
甲賀望月家の出身であるとされるが、
実際に忍者であったかは定かではない。

ある意味、彼女の存在は───
隠密活動を旨とするはずの忍者にとって矛盾する、
「高名な忍者」という命題に対する皮肉な回答であるのかもしれない。
是在信抽禰津村的文書中留名的
戰國時代末期的女性。
據說是服侍於甲斐武田家的女忍者,
雖然被認為是甲賀望月家出身,
實際上是否為忍者這件事並無定論。

在某種意義上,她的存在——
與應該將隱密活動奉為圭臬的忍者相互矛盾,
這或許也是對「有名的忍者」這命題的一種諷刺性的回答也說不定。

絆3
本作に於ける千代女は、甲賀の祖先たる甲賀三郎が神によって与えられた呪(しゅ)を受け継ぐ、異形の力を有した存在である。
忍びとして主人のために活動するかたわら……
ただひとりの大蛇の巫女として、
神の荒魂を鎮めるために祈りを捧げる。
在本作中的千代女,是繼承了甲賀的祖先,甲賀三郎身上神所降下的詛咒的,擁有異形之力的存在。
做為忍者為了主人活動的同時……
也身為唯一一人的大蛇的巫女,
為了平息神的荒魂而獻上祝禱。

絆4
○おろちの呪:B
先祖代々受け継がれてきた異能の力。
甲賀望月家の祖に深く関係する「とある大明神」による呪詛であり、所有者の肉体と精神を苛むが、コントロールできれば不可視の毒として強力な武器となる。
各世代につき必ず一人、
甲賀望月家の人間はこの力を有している。
○大蛇之咒:B
祖先代代相傳而來的異能之力。
那是與甲賀望月家之組有著密切關係的「某位大明神」的詛咒,會折磨所有者的肉體與精神,但只要能夠控制就能作為不可視之毒化作強力的武器。
在甲賀望月家,
各世代之中必定會有一人擁有這個能力。

絆5
『口寄せ・伊吹大明神縁起』
ランク:C 種別:対人宝具
レンジ:1~30 最大補足:1人
くちよせ・いぶきだいみょうじんえんぎ。
甲賀望月の祖とされる伝説の存在・甲賀三郎にまつわる呪を通じて、恐るべき大明神の神通力を一時的に借り受ける。
具体的には、口寄せによって伊吹山の神たる伊吹大明神───すなわち『諏訪縁起事(神道集)』『大岡寺観音堂縁起』にて衣を通じて甲賀三郎に祟った邪神・ヤマタノオロチの分霊を限定的に使役して攻撃対象を呪殺する。
攻撃対象となった者は大蛇状の魔力に巻き付かれ、絶命する。
召靈術 ‧ 伊吹大名神緣起
等級:C 種類:對人寶具
範圍:1~30 最大捕捉:1人
くちよせ・いぶきだいみょうじんえんぎ。(羅馬拼音:kuchiyose Ibukidaimyōjinengi)
藉由環繞在被認為是甲賀望月之祖的傳說存在‧甲賀三郎上的詛咒,一時性的借用令人畏懼的大明神的神通力。
具體來說,是利用召靈術來將伊吹山之神,伊吹大明神——也就是限定的使役在《諏訪緣起事(神道集)》、《大岡寺觀音堂緣起》中透過衣服對甲賀三郎作祟的邪神‧八歧大蛇的分靈咒殺攻擊對象。
成為攻擊對象者會被大蛇狀的魔力纏繞,最終死亡。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3757311
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:Fate/Grand Order|Fate|FGO|翻譯|1.5部|Assassin Paraiso|望月千代女

留言共 2 篇留言

jos
最终再临的图好赞[e16]

10-16 22:34

幻眩之影
意外的與牛若丸沒有特殊對話?

10-16 23:13

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

27喜歡★kevin8667737 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:(翻譯)寶藏院胤舜絆十禮... 後一篇:(翻譯)Assassin...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首的人
Theater of Life · 鈴木このみ看更多我要大聲說昨天06:27


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】