ONE
歌手: Aimer
作詞 作曲 編曲 : 暫缺
收錄:ONE / 花の唄 / 六等星の夜 Magic Blue ver.
歌詞部分
Raise your flag, the only one
Don't look back!
You don't let me down
Rushing out to rising sun
Nothing but the heart of crown
いつか の ONE TWO STEP 踊っていた
ON & ON で揺らして
TWO-FIVE-ONE で鳴らして
どんどん 遠く 広がって You're the one
君は いつだって 声をからして
笑って 泣いて 歌って
ONE BY ONE で刻んで
勇敢でいたいと願う
想像以上に 歪んだ世界だったとして
Starting over 向こうへ
かかげた手をおろさないで
涙はしまっておいて
高らかに声上げていいよ
君だけの旗 振りかざして
明日を 恐れないで
変わらない足取りを You keep on
歌え
進め
届け
You're the one
君は いつだって 胸を焦がして
甘くて ちょっと 苦くて
教室の外に向かって
どんどん それは 膨らんで
誰かが決めた君の”君らしさ” なんて
Turning over 素顔で
青さは無限の ONE WAYへ
手のひら 空に置いて
憧れは声にしていいよ
朝日の向こうのONE WAYへ
少しだけ背伸びして
君だけに花束を You beam on
笑え 弾め 踊れ You're the one
ふりだしから踏み出す一歩は
前よりも ずっと強いから
かかげた手をおろさないで
涙もさらけだして
高らかに声上げていいよ
叶えたい夢 失くさないで
輝ける その日まで
変わらない足取りを
You keep on
這篇翻譯以意譯為主
當中可能與歌詞字面的意思有所出入
請不要覺得奇怪
但如果當中有錯的話
請大家指正哦
高舉心中唯一的旗幟
不要回頭
也不要讓我難過
以堅定的決心
奔向晨曦
曾幾何時 跳著一二一二的舞步
不斷地搖動著身體
與伴隨響起的和音
不斷地往更廣闊的世界 這就是唯一的你
你總是出盡全力去呼叫
笑也好 哭也好 歌唱也好
一個一個的印象深深刻在腦內
祈求變得勇敢
就算遇到出乎意料 不如意的事情
請再一次 重新出發吧
高舉的手請不要放下
滿眶淚水也不要流下
這個時候請大聲吶喊
搖動著只屬於你的旗幟
不需要懼怕明天
相信自己的步伐繼續走下去
歌唱著
往前進
就可傳遞得到
你就是你
你總是我牽掛的原因
甜蜜的 抑或是 苦澀的
向著課室外的世界
這種心情慢慢膨脹
縱使被周圍的人決定了你的形象
請將它改變 做回你自己
天空是無限的其中一個代名詞
向著它 張開你的手
儘管發出渴求的聲音吧
總有一天會日出
那時候只要伸出雙手
你便會發光發熱
微笑吧 彈奏吧 舞蹈吧 你就是唯一
只要向前踏出第一步
就會發現比從前堅強得多
高舉的手請不要落下
眼淚就隨它流下
高聲地呼喊出來吧
直到成功那天前
請不要放棄你的夢想
不要改變決心 繼續走下去吧
歌唱著
往前進
就可傳遞得到
因為這就是你
歌曲分析
這首歌的曲風十分輕快,簡單而言就是一首打氣歌。
真的真的很喜歡奶罩唱這類曲目,簡單又能夠打動人心。 (後記: 這首歌已經成為2018年平昌冬季奧運會日本男子及女子代表隊JAL的廣告歌, 繼march of time 後再一次跟JAL合作)
這首歌亦是回應上一張專輯中zero的歌曲。zero 到 ONE,從英語的小寫到大寫,是刻意安排的。
說回正題,歌中多次提及旗幟,不用太多深究也知道這是代表目標。每個人心中或多或少都有一些目標,這些目標也許太過天馬行空而被被周圍的人和事不肖而放棄(zero)。何以我們的目標(理想)要被這些人和事所動搖? 這就是這首歌的重點。如何走到ONE,需要的不止是旁人的鼓勵,更多的是自己的決心。ONE的一步就如同詞中所說的是堅強的一步,從軟弱到堅強說到底也是你內心的決定。當中可能會遇到很多挫折,但請將這一切忍耐,等到開花結果後才將所有情感釋放出來,那時候必會仍來幸福及快樂。
後記
這次真的有些抱歉,本來這篇翻譯應該是單曲發行日推出的,可是當天卻發現網上先行版(電台版)與這個版本不同,加上工作上的一些事情不斷推遲了這篇的發稿。
發稿前的幾天官方宣佈了這首歌將會成為2018年平昌冬季奧運會日本男子及女子代表隊JAL的廣告歌, 是繼march of time 後再一次跟JAL合作。 希望她的歌聲能夠透過今次的機會令更多人認識吧。