作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
illust:40㍍P
唄:初音ミク
中文翻譯:kyroslee
もしもこの世界が作りものだとして
mo shi mo ko no sekai ga tsukuri mo no da to shi te
如果這個世界是人造之物的話
僕の思考回路 悩み 欲望 すべてが
boku no shikou kairo nayami yokubou su be te ga
我的思考方式 煩惱 欲望 一切都
宇宙の果てにいる 誰かの手の平で
ucyuu no hate ni i ru dare ka no te no hira de
是在宇宙盡頭的 於某人的手心之中
転がされてる なんか そんな気がする
korogasare te ru na n ka so n na ki ga su ru
被其翻弄着 之類的 總覺得就是這樣
コンビニで選ぶおでんのタネも
konbini de erabu o den no tane mo
即使是在便利店買的關東煮選擇什麼配料
電車に乗り遅れたことさえも
densya ni nori okure ta ko to sa e mo
甚至是趕不上電車這種事也好
ない やい やいやい や
na i ya i ya i ya i ya
不需要 不需要 不需要 不需要啊
意味なんて求めない
imi na n te motome na i
意義什麼的我並不渴求
最 あい あい 悪の 運命をのろえ
sai a i a i aku no unmei wo no ro e
來詛咒這 差到極點的命運吧
ぐる ぐる ぐる ぐる と
gu ru gu ru gu ru gu ru to
轉吧 轉吧 轉吧 轉吧
何度もかき混ぜる
nando mo ka ki maze ru
一再將其攪合起來
おい おい おい おい と
o i o i o i o i to
喂呀 喂呀 喂呀 喂呀
涙を溶かしながら
namida wo tokashi na ga ra
一邊那樣叫着一邊落淚
もしもこの世界が作りものだとして
mo shi mo ko no sekai ga tsukuri mo no da to shi te
如果這個世界是人造之物的話
僕に与えられた 容姿 才能 すべてが
boku ni atae ra re ta youshi sainou su be te ga
那賦予我的 樣貌 才能 一切都
なんて不公平な神のいたずらだろう
na n te fukouhei na kami no i ta zu ra da ro u
是那麼不公平的神明的惡作劇吧
ハズレのクジを燃えるゴミに投げ込む
hazure no kuji wo moe ru gomi ni nage komu
將沒中的籤投到可燃垃圾堆裏
独りきり 暗い夜道を歩く
hitori ki ri kurai yomichi wo aruku
獨自一人 走在黑暗的夜路上
月の光だけが 僕に微笑む
tsuki no hikari da ke ga boku ni hohoemu
就只有月光 對我微笑
ない やい やいやい や
na i ya i ya i ya i ya
不需要 不需要 不需要 不需要啊
意味なんて求めない
imi na n te motome na i
意義什麼的我並不渴求
最 あい あい 悪の 運命をのろえ
sai a i a i aku no unmei wo no ro e
來詛咒這 差到極點的命運吧
ぐる ぐる ぐる ぐる と
gu ru gu ru gu ru gu ru to
轉吧 轉吧 轉吧 轉吧
何度も回り道
nando mo mawari michi
一再繞着遠路
おい おい おい おい と
o i o i o i o i to
喂呀 喂呀 喂呀 喂呀
何かを探しながら
nani ka wo sagashi na ga ra
一邊那樣叫着一邊在尋找些什麼
ない やい やいやい や
na i ya i ya i ya i ya
不需要 不需要 不需要 不需要啊
ない やい やいやい や
na i ya i ya i ya i ya
不需要 不需要 不需要 不需要啊
ない やい やいやい や
na i ya i ya i ya i ya
不需要 不需要 不需要 不需要啊
ここらでひと休み
ko ko ra de hi to yasumi
在此稍作休息
ない やい やいやい や
na i ya i ya i ya i ya
不需要 不需要 不需要 不需要啊
意味なんて求めない
imi na n te motome na i
意義什麼的我並不渴求
最 あい あい 悪の 運命を笑え
sai a i a i aku no unmei wo warae
來詛咒這 差到極點的命運吧
ぐる ぐる ぐる ぐる と
gu ru gu ru gu ru gu ru to
轉吧 轉吧 轉吧 轉吧
何度もかき混ぜる
nando mo ka ki maze ru
一再將其攪合起來
おい おい おい おい と
o i o i o i o i to
喂呀 喂呀 喂呀 喂呀
涙を飲み干すだけ
namida wo nomi hosu da ke
就只是一邊那樣叫着 一邊忍着淚水而已