創作內容

2 GP

Green Leaves(NEW GAME!!角色歌)

作者:SPT草包│2017-09-26 18:51:51│巴幣:4│人氣:536
Green Leaves
NEW GAME!!角色歌 涼風青葉
作詞:ヒゲドライバー
作曲:ヒゲドライバー
編曲:ヒゲドライバー
歌:高田憂希
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

気がつけばこんなに すり減ったカバンも
きがつけばこんなに すりへったかばんも
ki ga tsu ke ba ko n na ni su ri he e ta ka ba n mo
注意到的話如此 消磨的包包也
なぜか愛しくて
なぜかいとしくて
na ze ka i to shi ku te
不知為何令人愛憐

涼やかな風が吹くたびに また
すずやかなかぜがふくたびに また
su zu ya ka na ka ze ga hu ku ta bi ni ma ta
每當涼爽的風吹起 又會
泣きそうになってさ
なきそうになってさ
na ki so wo ni na a te sa
變得快要哭了呀

ときどき 悔しくて
ときどき くやしくて
to ki do ki ku ya shi ku te
時常 感到懊悔
寝つけない夜もあったね
ねつけないよるもあったね
ne tsu ke na i yo ru mo a a ta ne
而睡不著的夜晚也有呢

それでも次の朝 見上げたら
それでもつきのあさ みあげたら
so re de mo tsu ki no a sa mi a ge ta ra
儘管如此下個早晨 仰頭望的話
変わらない青空
かわらないあおぞら
ka wa ra na i a wo zo ra
是不變的藍天

少しずつ 少しずつ キミはオトナになる
すこしずつ すこしずつ きみはおとなになる
su ko shi zu tsu su ko shi zu tsu ki mi wa o to na ni na ru
一點一滴地 一點一滴地 你變成了大人
思いきり葉を広げるように
おもいきりはをひろげるように
o mo i ki ri ha o hi ro ge ru yo o ni
為了盡可能擴展葉片

笑っても 泣いてても ほら 胸を張って
わらっても ないてても ほら むねをはって
wa ra a te mo na i te te mo ho ra mu ne wo ha a te
就算歡笑 就算哭泣 妳看 挺起胸膛
自分らしく生きていけるように
じぶんらしくいきていけるように
ji bu n ra shi ku i ki te i ke ru yo o ni
為了像自己而活下去

キミの名前は 何年経っても
きみのなまえは なんねんたっても
ki mi no na ma e wa na n ne n ta a te mo
妳的名字 就算經過多少年
色あせることはないでしょう
いろあせることはないでしょう
i ro a se ru ko to wa na i de sho o
也不會褪色的對吧

キミの世界は こんなにもまぶしくて
きみのせかいは こんなにもまぶしくて
ki mi no se ka i wa ko n na ni mo ma bu shi ku te
妳的世界 如此地耀眼奪目
愛に満ちてるでしょう?
あいにみちてるでしょう?
a i ni mi chi te ru de sho o?
充滿了愛對吧?

何度でも 何度でも やり直せるよ
なんどでも なんどでも やりなおせるよ
na n do de mo na n do de mo ya ri na wo se ru yo
不論多少次 不論多少次 都會重新去做的唷
草木のように 力強く
くさきのように ちからつよく
ku sa ki no yo o ni chi ka ra tsu yo ku
就像草木那樣 強而有力

冷たくて寂しくて 溜まった雫も
つめたくてさみしくて たまったしずくも
tsu me ta ku te sa mi shi ku te ta ma a ta shi zu ku mo
冰冷又寂寞 積存的水珠也會
光を受けて輝くでしょう
ひかりをうけてかがやくでしょう
hi ak ri wo u ke te ka ga ya ku de sho o
接受光芒而閃耀的對吧

少しずつ 少しずつ キミはオトナになる
すこしずつ すこしずつ きみはおとなになる
su ko shi zu tsu su ko shi zu tsu ki mi wa o to na ni na ru
一點一滴地 一點一滴地 你變成了大人
思いきり葉を広げるように
おもいきりはをひろげるように
o mo i ki ri ha wo hi ro ge ru yo o ni
為了盡可能擴展葉片

笑っても 泣いてても 今はそう 胸を張って
わらっても ないてても いまはそう むねをはって
wa ra a te mo na i te te mo i ma wa so o mu ne wo ha a te
就算歡笑 就算哭泣 現在沒錯 挺起胸膛
自分らしく生きていけるように
じぶんらしくいきていけるように
ji bu n ra shi ku i ki te i ke ru yo o ni
為了像自己而活下去
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3735490
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:NEW GAME|高田憂希

留言共 1 篇留言

豬頭人♥青葉
這首暖心 啊啊啊啊今天結局好想哭
我的活著的意義啊啊

09-26 21:15

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Blindly Sky(... 後一篇:こころメッセージ(NEW...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
來看看孑寶吃阿嬤種得 美味瓜瓜 還有孑寶那 清澈且愚蠢的眼神~~看更多我要大聲說昨天22:16


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】