創作內容

16 GP

【艦隊これくしょん-艦娘乃歌Vol.2】-『大和桜』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│艦隊 Collection│2017-09-24 18:24:29│贊助:1,033│人氣:682

『大和桜』
歌:大和(CV.竹達彩奈)
作詞:minatoku
作曲:斉藤悠弥
翻譯:Winterlan

記憶に揺られ 微睡(まどろみ)の宵
記憶中搖曳著 迷濛的夜晚

敷島(しきしま)燃ゆる 夜を越えて
燃燒著的敷島 照亮了夜晚

あなたと海に向かう 時を待つの
等待著 與你一同航向大海的時刻

薄明(はくめい)の空 彩(いろ)甦る
破曉的天際 甦醒的虹彩

四季島々の 朝を迎え
四季的列島迎接著早晨

浮かびくる 忘れじの 気持ち
浮現著那難以忘懷的心情

晴れやかな 着物みたいにね
就如同亮眼的衣服一樣

きれい きれい きれいに染めて
染上 美麗的 美麗的 美麗的顏色

あらざらむ 航海の果て
無法歸來的航海盡頭

今蘇る 艦(ふね)
如今甦醒的 船艦

繋げていくよ 護り続ける
連繫在一起 繼續守護著

あなた 未来
你的 未來

たとえ 嵐が来ても
即使狂暴風雨來襲

繋げていくわ
仍會緊緊相繫

この身 いつか砕けても
即使粉身碎骨

こころに咲くのは
在心裡仍會綻放著

薄紅(うすべに)の彩(いろ)
那薄紅的色彩

あの日の
那一天的

さくら
櫻花



戦(いくさ)は続き 微睡(まどろみ)は過ぎ
戰爭仍繼續 小睡一下就過去了

朝日に燃ゆる 錨を上げて
在燃燒的早晨裡 拔錨

嵐の海へ向かう 時が来たの
航向狂風暴雨的大海的時候已經到來

鉄の雨は 激しさを増し
彈雨讓戰爭更加慘烈

槍はあれど 届きはしない
即使有槍刃 也傳達不到

矢も果てて 風も止(や)む 旅路
箭矢也已用盡 風也已經停下 旅途

晴れやかな 着物なかりせば
如果沒有亮眼的衣服的話

こんな 戦(いくさ)もなかったか
這樣的戰爭 也會沒有嗎

あらざらむ 炎の海
無法歸來的火海

今咲き誇る 花
如今仍盛開的 花

繋げていくの 護り続ける
連繫著 繼續守護著

明日 希望 たとえ みえなくとも
就算 看不見 明天與希望

必ず還る
也一定會歸來

こころ 沈み砕けても
即使心被擊碎沉沒

最期に映るは
但最後映照出的會是

薄紅(うすべに)の彩(いろ)
那薄紅的色彩

あの日の
那一天的

さくら
櫻花


繋げていくよ 護り続ける
連繫在一起 繼續守護著

あなた 未来
你的 未來

きっと 信じている
堅信著

伝えていくの
會傳達到的

嵐過ぎた その朝に
暴風雨過後的那個早晨

静かに咲くのは
靜靜盛開的是

あの空の彩(いろ) 優し
那與天空色彩一樣溫柔的

さくら
櫻花

-----------------------
欠太多了,趕快補

業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3733224
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:艦隊 Collection|大和桜|大和|竹達彩奈|Winterlan|歐月萌翻組

留言共 2 篇留言

清野遼
讚啦!

05-24 23:18

河合艾梅莉
(≧∇≦)b

06-09 00:52

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

16喜歡★hnksit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【艦隊これくしょん-艦娘... 後一篇:【この欲深い-ゲームに審...

追蹤私訊

作品資料夾

Lonelystar大家
製作遊戲啦~ 求按讚QQ https://www.facebook.com/functiongamers看更多我要大聲說昨天23:55


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】