切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】和幼女雷姆鈴一起 爆米花

GIIxGIV | 2017-09-20 21:03:07 | 巴幣 466 | 人氣 8069

來源:pic.twitter.com/ifOb9Jm46a
作者:やすゆき

中文可能不太有那個感覺,日文的爆米花叫
ポップコーン
羅馬音是:Poo pu koo n
音譯的話是:波.普控~
想像一下,一個幼女講這句話....超萌

請勿隨意轉載
本翻譯已經同意翻譯
未經本人與作者同意請勿隨意轉載





支持作者
作者:やすゆき (Pixiv)
Twitter:やすゆき

創作回應

-幻夢無念-
萌死
2017-09-25 16:27:16
約瑟夫布萊森
天使阿!
2017-09-25 16:37:59
DOLOS(多羅)
FBI:全部不准動!面對牆壁把手放在牆上!
2017-09-25 17:55:04
雨寒
不對,是鬼,是惡魔!!!
不然怎麼會一堆因為鼻血噴到失血過多的人(誤
2017-09-25 22:09:40
NightCrow
不愧是幼女使
2017-10-02 13:32:43

相關創作

更多創作