作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
Illust:ヤマコ
唄:GUMI
翻譯:kyroslee
「いきなりでごめんね ずっと前から好きでした」
"i ki na ri de go men ne zutto mae ka ra suki de shi ta"
「這麼突然對不起 我很久以前就喜歡上你了」
ドキドキ 胸の音 君に聞こえてないかな?
doki doki mune no oto kimi ni kikoe te na i ka na?
小鹿亂撞的 心跳聲 難道你聽不到嗎?
コクハク 予行練習 「本気と思った?」 なんてね
kokuhaku yokou rensyuu "honki to omotta?" na n te ne
告白的 預演練習 「當真了嗎?」 開玩笑的啦
かわいい? ドキッとした? そんな顔で 見ないでよ
ka wa i i? dokitto shi ta? so n na kao de minai de yo
可愛嗎? 吃了一驚嗎? 別用這樣的表情 看着我呀
本気になるよ!? なんて 嘘をつかないで!! やめてよ
honki ni na ru yo!? na n te uso wo tsu ka na i de!! ya me te yo
「我會當真的哦!?」 什麼的 不要說謊啦!! 夠了呀
そうだ今日は ちょっとだけ 寄り道して 帰ろうよ?
so u da kyou wa cyotto da ke yori michi shi te kaerou yo?
對了今天就 稍微的 繞道散散步 才回家好嗎?
明日には 伝えるね 私の好きな人
ashita ni wa tsutae ru ne watashi no suki na hito
明天 我會告白的呢 向我所喜歡的人
応援してよね 約束して
ouen shi te yo ne yakusoku shi te
會為我打氣的吧 說好了的
私のわがままを 明日だけ聞いてくれる?
watashi no wa ga ma ma wo ashita da ke kiite ku re ru?
只有明天 聽聽我的任性話好嗎?
少し大人になった この心のわがままを
sukoshi otona ni natta ko no kokoro no wa ga ma ma wo
稍為變得老實的 我內心的任性
本気になってよ 練習なんて
honki ni natte yo rensyuu na n te
你認真了吧 不過就是練習什麼的
嘘つき心を見破って
uso tsu ki kokoro wo miyabutte
看穿了你在說謊的內心
占い 結果良好 いつも気にしない くせにね
uranai kekka ryoukou i tsu mo ki ni shi na i ku se ni ne
占卜的 結果良好 明明就 一直都毫不在意的呢
今日くらい いいでしょ? 女の子にならせてよ
kyou ku ra i i i de syo? onna no ko ni na ra se te yo
像今天這樣 還算可以吧? 讓我變得像個女孩子吧
これが最後 練習させて 言うよ! ホントの言葉
ko re ga saigo rensyuu sa se te iu yo! ho n to no kotoba
這是最後一次了 讓我練習一下 說出口吧! 將內心的說話
君は「応援してるから」って
kimi wa "ouen shi te ru ka ra" tte
「會給你打氣的呀」你這樣說了
「嘘つきでごめんね ずっと前から好きでした」
"uso tsu ki de go men ne zutto mae ka ra suki de shi ta"
「說謊了真的對不起 我很久以前就喜歡上你了」
声震えて いても 大好きを伝えたくて
koe furue te i te mo daisuki wo tsutae ta ku te
即使聲音在 發抖着也好 想要告訴你我最喜歡你
「これ以上好きにさせないでよ」
"ko re ijyou suki ni sa se na i de yo"
「不要讓我再更加的喜歡你哦」
あなたは笑顔で「こちらこそ」って
a na ta wa egao de "ko chi ra ko so" tte
你臉帶笑容的說道「彼此彼此啦」
ドキドキ 胸の音 君に聞こえてないかな?
doki doki mune no oto kimi ni kikoe te na i ka na?
小鹿亂撞的 心跳聲 難道你聽不到嗎?
ドキドキ 胸の声 君に聞こえてほしいの
doki doki mune no koe kimi ni kikoe te ho shi i no
小鹿亂撞的 心跳聲 想要你能聽得到呢