創作內容

9 GP

【初音ミク】すろぉもぉしょん【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-09-10 13:37:08│巴幣:1,016│人氣:3244

作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
illust:ピノキオP
唄:初音ミク

中文翻譯:kyroslee


すろぉもぉしょん ゆっくり変わってゆく
su roo moo syon     yukku ri kawatte yu ku
Slow Motion 緩緩地逐漸改變


コンビニよって 弁当買って
konbini yotte     bentou katte
路過便利店 買便當

部屋に帰って テレビを見てた
heya ni kaette     terebi wo mite ta
回家 看電視

クイズの答え 妥協と知って
kuizu no kotae     dakyou to shitte
謎題的解答 理解到何謂妥協

夢と答える ボケを続けて
yume to kotae ru     boke wo tsuzuke te
答道這是夢境 繼續發呆


熱が出ちゃって 薬を飲んで
netsu ga de ccyatte     kusuri wo nonde
發燒了 吃藥

布団潜って 目を閉じていた
futon mogutte     me wo toji te i ta
躲進被窩裏 閉上眼睛

君のマヌケな 顔が浮かんで
kimi no ma nu ke na     kao ga ukande
浮現出你那 一臉痴呆樣

まだ死にたくない なんてのぼせながら
ma da shi ni ta ku na i     na n te no bo se na ga ra
「還未想死啊」 頭昏腦漲地那樣說道


十代 ドヤ顔で悟った人
jyuu dai     do ya gao de satotta hito
十多歲時 是個一臉得意地看透一切的人

二十代 恥に気づいた人
nijyuu dai     haji ni ki zu i ta hito
二十多歲時 是個開始感到羞恥的人

三十代 身の丈知った人
sanjyuu dai     mi no take shitta hito
三十多歲時 是個知道分寸的人

そのどれもが全部 同じ人
so no do re mo ga zenbu     onaji hito
而那不論哪個全都是 同一個人


汗をかいて 寝巻きを着替えたら
ase wo ka i te     nemaki wo kigae ta ra
滿頭大汗 換過睡衣後

時計の針 午前零時
tokei no hari     gozen reiji
時針指着 上午零時

この曲は今 一分とちょっと
ko no kyoku wa ima     ippun to cyotto
而這首歌此刻 播了一分鐘多一點

あなたは今 生まれて何年?
a na ta wa ima     umare te nan nen?
那麼你此刻 誕生在這世上多少年了?


すろぉもぉしょん 幼少から老年まで
su roo moo syon     yousyou ka ra rounen ma de
Slow Motion 從幼少到老年

こんでぃしょん 躁鬱の乱高下で
kon di syon     souutsu no rankouka de
Condition 因心情鬱躁浮動

粘着でも 不精でもない愛 ひとつ届けたいのに
nencyaku de mo     busyou de mo na i ai     hi to tsu todoke ta i no ni
不甚粘著 卻亦不是懶散的愛 明明想要能傳達一份給他人的

こみゅにけぇしょん 狙いすぎは滑って
ko myu ni kee syon     nerai su gi wa subette
Communication 過份誇張的措詞是站不着腳的

おぉでぃしょん 審美眼も老眼になって
oo di syon     shinbigan mo rougan ni natte
Audition 審美的眼亦變成老花眼了

恥の多い生涯なんて 珍しいもんじゃないし
haji no ooi syougai na n te     mezurashi i mon jya na i shi
充滿羞恥的人生之類的 並非那麼珍奇的事物呢

大丈夫だよ
daijyoubu da yo
放心吧


好みによって パーツいじって
konomi ni yotte     pa-tsu i jitte
隨心所欲 擺弄部件

愛を与える ビジネス知って
ai wo atae ru     bijinesu shitte
給予了愛 才知曉根本是不帶感情的

過ぎた時間と この瞬間と
sugi ta jikan to     ko no syunkan to
伴隨逝去了的時光 以及這一瞬間

残り時間が 深夜混ざって
nokori jikan ga     shinya mazatte
剩下的時間 就混着深夜去了


咳が酷くて 水飲み干して
seki ga hidoku te     mizu nomi hoshi te
咳嗽很嚴重 一口氣喝光了水

深呼吸して また考えた
shinkokyuu shi te     ma ta kangae ta
深呼吸 然後又再思考起來

鼻をすすって 平和願って
hana wo su sutte     heiwa negatte
抽鼻涕 祈願和平

くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を
ku sya mi wo shi ta ra     fuki tobu syogyou mujyou wo
打個噴嚏 就把諸行無常吹散了


かつては 無邪気に笑えた人
ka tsu te wa     mujyaki ni warae ta hito
曾經能 天真無邪地歡笑的人

つまづいても 涙こらえた人
tsu ma zu i te mo     namida ko ra e ta hito
跌倒了 亦能忍住淚水的人

だんだん くたびれた顔の人
dan dan     ku ta bi re ta kao no hito
但漸漸地 變成了一臉沒精打采的人

そして しわの増えた 同じ人
so shi te     shi wa no fue ta     onaji hito
如此 皺紋增加了的 同一個人


ぬるくなった 冷えピタを取り替えて
nu ru ku natta     hie pita wo tori kae te
用還是暖的皮塔餅 換掉冷掉了的

時間は まだ丑三つ時
jikan wa     ma da ushi mitsu doki
時間 仍是深夜時份

この曲は残り 二分とちょっと
ko no kyoku wa nokori     nifun to cyotto
這首歌 還剩下兩分鐘多一點

あなたの寿命は あと何年?
a na ta no jyumyou wa     a to nan nen?
那你的壽命 又還剩多少年?


ぐらでゅえぃしょん 入学から卒業まで
gu ra dyu ei syon     nyuugaku ka ra sotsugyou ma de
Graduation 由入學至到畢業

ぱぁてぃしょん 水面下で喧嘩しあって
paa ti syon     suimen ka de kenka shi atte
Partition 暗地裏互相吵架

忘れちゃいけないこと以外は どうでもよくなりゃいいのに
wasure cya i ke na i ko to igai wa     do u de mo yo ku na rya i i no ni
明明除了不能忘記的事以外 其他的事都毫不在意

いまじねぇしょん 刺激で鈍化しちゃって
i ma ji nee syon     shigeki de donka shi cyatte
Imagination 因刺激而變得遲頓了

れりじょん 盲目な先入観で
re ri jyon     moumoku na sennyuukan de
Religion 因盲目的先入觀

変顔のイカス遺影だって あざといとつつかれる
hen gao no ikasu iei datte     a za to i to tsu tsu ka re ru
就算是擺出有趣樣子的帥氣遺照 亦會被挑剔成是耍小聰明

そんなもんだよ
so n na mon da yo
就是那樣的事物呢


のらりくらり のたうちまわり
no ra ri ku ra ri     no ta u chi ma wa ri
漫無目的 輾轉反側

じわりじわり 見覚えのない場所に
ji wa ri ji wa ri     mioboe no na i basyo ni
逐漸地 走到了沒有印象的地方


感傷 感傷に 身をやつしても
kansyou     kansyou ni     mi wo ya tsu shi te mo
即使因感傷 感傷而 弄得憔猝

へっくしょん へっくしょん くしゃみは馬鹿っぽいな
hekku syon     hekku syon     ku sya mi wa bakappo i na
哈嚏 哈嚏 打噴嚏真像個笨蛋似的

ぐーすぴー ぐーすぴー 鼻づまりの笛を
gu- su pi-     gu- su pi-     hana zu ma ri no fue wo
咕哈 咕哈 吹着鼻塞的笛子

合図に 夜が明けてく
aizu ni     yoru ga ake te ku
當作信號 夜空逐漸天明


すろぉもぉしょん 朝になって熱引いて
su roo moo syon     asa ni natte netsu hiite
Slow Motion 一到早上就退燒了

こんでぃしょん 快晴の青天井で
kon di syon     kaisei no aoten jyou de
Condition 心情有如在萬里無雲的天空下

反省したり 調子こいたり のんびり くたばっていく
hansei shi ta ri     cyoushi ko i ta ri     non bi ri     ku ta batte i ku
反省過了 充滿幹勁 無憂無慮 逐漸精疲力盡

すろぉもぉしょん アイドルだって歳くって
su roo moo syon     aidoru datte toshi kutte
Slow Motion 就算是偶像也是會變老的

わいどしょう 賑わせて骨になって
wa i do syou     nigiwase te hone ni natte
Wide Show 盡情歡鬧後化作骨灰

生まれた時と最後の時が ゆっくり繋がる 不思議
umare ta toki to saigo no toki ga     yukku ri tsunagaru     fushigi
誕生之時與臨終之時 就此漸漸連結起來 真不可思議


こんびねぇしょん 良い人に出会うため
kon bi nee syon     ii hito ni deau ta me
Combination 為了遇上好人

くえすちょん 良い人ってどんなんかね?
ku e su cyon     ii hitotte do n na n ka ne?
Question 到底怎樣才算「好人」呢?

恥の多い生涯なんて どんがらがっちゃんそれそれ
haji no ooi syougai na n te     don ga ra gaccyan so re so re
充滿羞恥的人生之類的 砰鈴嘭啦來吧來吧

すっからかんのほれほれ 珍しいもんじゃないし
sukka ra kan no ho re ho re     mezurashi i mon jya na i shi
空無一物呢看吧看吧 並非那麼珍奇的事物呢

大丈夫だよ
daijyoubu da yo
放心吧


たぶん
ta bun
大概吧


すろぉもぉしょん…
su roo moo syon...
Slow Motion...


ゆっくり終わってゆく
yukku ri owatte yu ku
緩緩地步向終結
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3717223
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

水瀨雪兔
冷えピタ是發燒時拿來貼在額頭幫助降溫 功能類似吸了冰水的濕毛巾的醫療輔助用品
不是什麼拿來吃的皮塔餅 請修正

04-16 20:19

月勳
不好意思,由於我是引用別人的翻譯,所以無法擅自修正,請見諒04-16 21:38
皮克西斯.日進
原來這首這麼悲情嗎QQ

12-17 14:55

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【IA】ロクベル【中、日... 後一篇:【初音ミク】ODDS&a...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流認識!看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】