3 GP
Futurism(戰姬絕唱SYMPHOGEAR AXZ)
作者:SPT草包│2017-08-28 07:23:36│巴幣:6│人氣:583
Futurism戰姬絕唱SYMPHOGEAR AXZ ED
作詞:mavie
作曲:藤田淳平
編曲:藤田淳平
歌:高垣彩陽
中文翻譯:
danni核心線上試聽:
請按我いつになれば すべて抱きしめられるんだろういつになれば すべてだきしめられるんだろうi tsu ni na re ba su be te da ki shi me ra re ru n da ro wo要到何時,才能將一切都擁抱住この想いは きっとこのおもいは きっとko no o mo i wa ki i to這份思念,一定目を凝らしても先は 過酷な暗闇なのにめをこらしてもさきは かこくなくらやみなのにme wo ko ra shi te mo sa ki wa ka ko ku na ku ra ya mi na no ni即使凝視前方,也只有過於殘酷的黑暗なぜ進もうとしてるんだろうなぜすすもうとしてるんだろうna ze su su mo wo to shi te ru n da ro o為何還是想要繼續前進呢継ぎ接ぎだらけの 頼りない覚悟でつぎはぎだらけの たよりないかくごでtsu gi ha gi da ra ke no ta yo ri na i ka ku go de憑著這沒有後續又不可靠的覺悟ワスレタイ deep deep deep insideわすれたい deep deep deep insidewa su re ta i deep deep deep inside想要忘記 deep deep deep insideワスレテイイ deep deep deep silenceわすれていい deep deep deep silencewa su re te i i deep deep deep silence能忘記就好了 deep deep deep silenceワスレラレナイ deep deep deep darknessわすれられない deep deep deep darknesswa su re ra re an i deep deep deep darkness無法忘卻 deep deep deep darknessそれでも時間は止まらないからそれでもじかんはとまらないからso re de mo ji ka n wa to ma ra na i ka ra儘管如此,時間卻無法停下腳步,所以今、踏み出した足元に 吹き荒れてる情熱はいま、ふみだしたあしもとに ふきあれでるじょうねつはi ma、hu mi da shi ta a shi mo to ni hu ki a re de ru jyo wo ne tsu wa如今、向前邁步的腳步、所吹起的熱情之風錆びた世界 切り裂きながら道に変わるさびたせかい きりさきながらみちにかわるsa bi ta se ka i ki ri sa ki na ga ra mi chi ni ka wa ru將這腐朽的世界,切裂開來化作前進的道路正しいか? 間違いか?ただしいか? まちがいか?ta da shi i ka? ma chi ga i ka?這是正確的?還是錯誤的?いつも答えなどなくていつもこたえなどなくてi tsu mo ko ta e na do na ku te答案永遠不會有的選んだ道がただ目の前に まっすぐ続くだけえらんだみちがただめのまえに まっすぐつづくだけe ra n da mi chi ga ta da me no ma e ni ma a su gu tsu zu ke da ke你所選擇的道路、僅僅是在你的眼前、筆直地朝前延伸絶え間なく打ち寄せる 後悔という幻影たえまなくうちよせる こうかいとゆうまぼろしta e ma na ku u chi yo se ru ko o ka i to yu u ma bo ro shi永無停歇不斷向我靠近的,名為後悔的幻影何度も立ちすくむけれどなんどもたちすくむけれどna n do mo ta chi su ku mu ke re do雖然無數次地阻擋在我前方その向こうにある 景色が見たくてそのむこうにある けしきがみたくてso no mu ko o ni a ru ke shi ki ga mi ta ku te但是在那另一端的景色、我想要去見證カワリタイ deep deep deep insideかわりだい deep deep deep insideka wa ri da i deep deep deep inside想要改變 deep deep deep insideカエラレナイ deep deep deep silenceかえられない deep deep deep silenceka e ra re na i deep deep deep silence無法改變 deep deep deep silenceカワリタクナイ deep deep deep darknessかわりたくない deep deep deep darknesska wa ri ta ku na i deep deep deep darkness不想要改變 deep deep deep darknessナミダの跡は消えないけれどなみだのあとはきえないけれどna mi da no a to wa ki e na i ke re do雖然無法消去淚水的痕跡モドリタイ deep deep deep insideもどりたい deep deep deep insidemo do ri ta i deep deep deep inside想要回去 deep deep deep insideモドレバイイ deep deep deep silenceもどればいい deep deep deep silencemo do re ba i i deep deep deep silence能回去的話就好了 deep deep deep silenceモドリタクナイ deep deep deep darknessもどりたくない deep deep deep darknessmo do ri ta ku na i deep deep deep darkness不想要回去了 deep deep deep darknessこの目を開けたら振り返らないこのめをあけたらふりかえらないko no me o a ke ta ra hu ri ka e ra na i將這雙眼睜開的話,就不再回首了また容赦無く刻まれる 真新しい傷痕はまたようしゃなくきざまれる まあたらしいきずあとはma ta yo o sha na ku ki za ma re ru ma a ta ra shi i ki zu a to wa再次毫不留情地鐫刻於身的,嶄新的傷痕次の夢を 手繰り寄せる大きなチカラつぎのゆめを たぐりよせるおおぎなちからtsu gi no yu me wo ta gu ri yo se ru wo o gi na chi ka ra會是向著下一個夢想,助我伸出雙手靠近過去的巨大的力量過ちも悔しさもあやまちもくやしさもa ya ma chi mo ku ya shi sa mo過錯也好後悔也罷ひとつも無駄にはしないひとつもむだにはしないhi to tsu mo mu da ni wa shi na i絕不會浪費任何一份回憶いつか笑ってこの選択に 頷ける時までいつかわらっでこのせんたくに うなずけるどきまでi tsu ka wa ra a de ko no se n ta ku ni u ma zu ke ru do ki ma de總有一天,會迎來,笑著對自己的選擇,點頭肯定的那一刻もしあの時 違う空を目指していたなら…もしあのどき ちがうそらをめざしていたなら…mo shi a no do ki chi ga u so ra wo me za shi te i ta na ra…如果那個時候,是朝著不一樣的天空前進的話…そんなふうに思い描く日もあるけれどそんなふうにおもいえがくひもあるけれどso n na fu u ni o mo i e ga ku hi mo a ru ke re do雖然仍有會這樣奢望的日子この両手じゃ すべて抱きしめられなくたってこのりょうでじゃ すべてだきしめられなくたってko no ryo wo de jya su be te da ki shi me ra re na ku ta a te這雙手,雖然無法將一切都擁抱其中ここから始まる未来を生きるここからはじまるみらいをいきるko ko ka ra ha ji ma ru mi ra i wo i ki ru但是從這裡開始,未來將要從中誕生今、踏み出した足元に 吹き荒れてる情熱はいま、ふみだしたあしもとに ふきあれでるじょうねつはi ma、hu mi da shi ta a shi mo to ni hu ki a re de ru jyo wo ne tsu wa如今、向前邁步的腳步、所吹起的熱情之風錆びた世界 切り裂きながら道に変わるさびたせかい きりさきながらみちにかわるsa bi ta se ka i ki ri sa ki na ga ra mi chi ni ka wa ru將這腐朽的世界,切裂開來化作前進的道路正しいか? 間違いか?ただしいか? まちがいか?ta da shi i ka? ma chi ga i ka?這是正確的?還是錯誤的?いつも答えなどなくていつもこたえなどなくてi tsu mo ko ta e na do na ku te答案永遠不會有的選んだ道がただ目の前に まっすぐ続くだけえらんだみちがただめのまえに まっすぐつづくだけe ra n da mi chi ga ta da me no ma e ni ma a su gu tsu zu ku da ke你所選擇的道路、僅僅是在你的眼前、筆直地朝前延伸
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3700868
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣