創作內容

7 GP

【歌詞翻譯】「ビースト・ダンス」中日歌詞

作者:黑化肥灰貓│2017-08-05 22:25:07│巴幣:14│人氣:1428
幫喜歡的翻唱翻了說明文和歌詞→http://www.nicovideo.jp/watch/sm31020738


beast・dance (野獸・之舞)
作詞:くらげP
作曲:くらげP
編曲:くらげP

わん、つーわん!わん!
One、Two-汪!汪!

感謝してるよ、ホントだよ?
很感謝你喔、是真的喔?

のうのうと生きてられるのは
能夠這樣悠閒的生活著

見下して撫でてくれる
全都是多虧了蔑視著我

みなさまのおかげです。
撫摸著我的大家的福。

ひとりぼっちでは生きられない
獨自一人是無法生存的

ていうか、そもそも逃げられない
不如說、其實根本就逃不了

社会性の檻の中
在這社會性的牢籠中


ビタ一文も払えない
這樣的我既一文不值

期待、応えらんない
也無法回應大家的期待

ねぇどうすればいいのかな?
吶、到底該怎麼做才好啊?

「はぁ~、どうせ馬鹿な奴のほうが扱いやすいんでしょ?」
「啊啊~反正果然還是笨蛋最好應付對吧?」

じゃれていよう!
來大鬧一場吧!

ビーストダンスで存在証明
用野獸之舞來證明存在

アイデンティティは大暴走!
存在意義開始大暴走!

さァ、今だ吠えまくれ!
來吧、就是現在 盡情吼叫吧!

「がおがおがおがおがおがおがお」
「吼 吼 吼 吼 吼 吼 吼」

カーストランクで地を這う前に
在被種姓制度踩在腳底下之前

人間性など捨て去って
把人性什麼的全都捨棄掉

愛されたい? ならば、ほら
想要被愛嗎? 那麼就、來吧

「がおがおがおがおがおがお」
「吼 吼 吼 吼 吼 吼 吼」

檻の中で、さ
在這牢籠中


孤独が許されないでいて
明明就不被允許孤獨

どうしてこんなに寂しいの?
為什麼還會如此寂寞呢?

社会性の檻の中
在這社會性的牢籠中

お行儀よくしたところで
就算舉止都端莊有禮了

誰も、褒めてくんない
也不會有人來誇獎我

ねぇどうすればいいのかな
吶、到底該怎麼做才好啊?

「やっぱり、声のでっかい人がいっちばん得するんですねぇw」
「說到底、果然還是會吵的小孩才有糖吃呢w」

奇声を上げろ!
來揚起奇聲吧!

ビーストソングで社会貢献
用野獸之歌來貢獻社會

そりゃもう皆様、大歓喜
大家可都高興極了

よし、今だ吠えまくれ!
很好、就是現在 盡情吼叫吧!

「がおがおがおがおがおがおがお」
「吼 吼 吼 吼 吼 吼 吼」

ニーズと文句を踏まえた上で
把欲求和要求全都踩在腳下

人間性など捨て去って
人性什麼的全捨棄掉

もういいや 阿呆になろう
就算了吧 變成笨蛋吧

「がおがおがおがおがおがお」
「吼 吼 吼 吼 吼 吼 吼」

繋がれたまま
就這樣被囚禁著


踊る阿呆に見る阿呆
「看著笨蛋跳舞的也是笨蛋」

がお
「吼~~~~~」

嫌い!嫌い!嫌い!嫌い!
「討厭!討厭!討厭!討厭!」

アホは皆、排他的
「笨蛋全都很排他性的」

消えろ!消えろ!消えろ!消えろ!
「消失吧!消失吧!消失吧!消失吧!」

(はぁ、もうなんかどうでもいいや!)
「哈啊、已經怎樣都好了啦!」

(ねぇ、ねぇ、私も阿呆だよ?)
「吶、吶、我也是笨蛋喔?」

(やさし~くしてくれてもいいんだよ?)
「可以溫~柔的對待我喔?」

(そりゃぁ私にだってちょっとくらいプライドとかあるけど命にはかえられないもんね)
「雖說我也是有自尊心之類的在啦、不過比不上性命重要嘛」


「見下せる人しか愛せないんでしょ?わたしもそうだよ!」
「反正你只喜歡比自己低下的人吧?我也是這樣啊!」

腹を見せろ!
把真心吐露出來吧!

ビーストダンスで絶対服従
用野獸之舞來絕對服從

アイデンティティは大脱走
存在意義開始大逃走

さァ、一生吠えまくれ!
來吧、就這樣 一生吼叫吧!

「がおがおがおがおがおがおがお」
「吼 吼 吼 吼 吼 吼 吼」

カースト・ランクで地を這う前に
在被種姓制度踩在腳下之前

人間性など捨て去って
把人性什麼的全捨棄掉

愛されたい? ならば、ほら
想要被愛嗎? 那麼就、來吧

「がおがおがおがおがおがお」
「吼 吼 吼 吼 吼 吼 吼」

馬鹿になれ でも…
即使變成了笨蛋…

こんなに正気!
也是如此的清醒!

翻唱台詞部分都有配所以我就都翻了
平時有在用推特→https://twitter.com/Kuruhion,有什麼需要翻譯的歡迎聯絡,請多指教。


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3671646
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★asd74185 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【麻美x焰】夢... 後一篇:【歌詞翻譯】「マニック」...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

shane8124各位帥哥美女們
新聞學院的戀愛預報 111#純黑的巧克力塔 更新看更多我要大聲說昨天20:01


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】