0 GP
Adore(日語)(Charlotte)
作者:SPT草包│2017-08-03 07:09:39│巴幣:0│人氣:129
Adore(日語)Charlotte 插入曲
作詞:麻枝准
作曲:光收容
編曲:光收容
歌:marina
中文翻譯:
萌娘百科線上試聽:
請按我ひとりでもいい そう思う 思い続けてきたんだひとりでもいい そうおもう おもいつづけてきたんだhi to ri de mo i i so wo o mo u o mo i tsu zu ke te ki ta n da我一直認為一個人就可以了 從未改變過自己的看法きみと会って何もかも変わってしまうまできみとあってなにもかもかわってしまうまでki mi to a a te na ni mo ka mo ka wa a te shi ma u ma de直到我遇見了你,讓所有事情都變得不同人を好きになるなんて馬鹿らしいと思ってたひとをすきになるなんてばからしいとおもってたhi to wo su ki ni na ru na n te ba ka ra shi i to o mo wo te ta我一直認為愛上某人是無用且愚蠢的だってどうせ裏切られる わかってたよだってどうせうらぎられる わかってたよda a te do wo se u ra gi ra re ru wa ka a te ta yo我很清楚到底有誰會背叛我月明かりが眩しく 君が見つからないつきあかりがまぶしく きみがみつからないtsu ki a ka ri ga ma bu shi ku ki mi ga mi tsu ka ra na i月光太過閃耀,我看不見你的蹤影神様彼をどこに隠したのかみさまかれふどぅこにかくしたのka mi sa ma ka re fu du ko ni ka ku shi ta no神啊,你就不能告訴我你把他藏到哪裡去了嗎?愛してた きみの頬のあざ はにかむえくぼもあいしてた きみのほほのあざ はにかむえくぼもa i shi te ta ki mi no ho ho no a za ha ni ka mu e ku bo mo我愛著你臉上的傷疤和你笑起來的酒窩愛してた 誰かの匂いのする襟元もあいしてた だれかのにおいのするえりもともa i shi te ta da re ka no ni o i no su ru e ri mo to mo我愛著你那有這不知道是誰的氣味的衣領愛してた くだらないことで喧嘩した日々もあいしてた くだらないことでけんかしたひびもa i shi te ta ku da ra na i ko to de ke n ka shi ta hi bi mo我愛著那我們為了毫無意義的事情打架的日子愛してた 傷をなめ合ったベッドの朝もあいしてた きずをなめあったべっどのあさもa i shi te ta ki zu wo na me a a ta be e do no a sa mo我愛著那同居時分享痛苦的早上ややこしいな人間て 気を遣ってばかりいてややこしいなにんげんて きをつかってばかりいてya ya ko shi i na ni n ge n te ki wo tsu ka a te ba ka ri i te很多人老是為複雜的現實煩惱著次は猫か一緒に生まれ変わりたいつぎはねこかいっしょにうまれかわりたいtsu gi wa ne ko ka i i sho ni u ma re ka wa ri ta i但我只想在餘生中成為陪伴你的貓咪突然ベルが鳴って電車が走り出すとつぜんべるがなってでんしゃがはしりだすto tsu ze n be ru ga na a te de n sha ga ha shi ri da su火車從我的面前離開了,拉著長長的響笛ホームにはあたしがひとりで居たほおむにはあたしがひとりでいたho o mu ni wa a ta shi ga hi to ri de i ta我一個人站在空空如也的月台上愛してた きみがくわえたタバコの銘柄もあいしてた きみがくわえたたばこのめいがらもa i shi te ta ki mi ga ku wa e ta ta ba ko no me i ga ra mo我仍然喜歡著你常抽的菸草牌子愛してた 歩く幅が大きすぎることもあいしてた あるくはばがおおきすぎることもa i shi te ta a ru ku ha ba ga o o ki su gi ru ko to mo我仍然喜歡著你走路時那長長的腳步愛してた つまらないと言っては語る夢もあいしてた つまらないといってはかたるゆめもa i shi te ta tsu ma ra na i to i i te wa ka ta ru yu me mo我仍然喜歡著你說無聊的時候卻不停的聊著自己的夢想愛してた 退屈すぎる毎日も全部あいしてた たいくつすぎるまいにちもぜんぶa i shi te ta ta i tsu ku su gi ru ma i ni chi mo ze n bu我仍然喜歡著那些逝去著的毫無意義的日子もう起きるのかい まだまだ眠いんだもうおきるのかい まだまだねむいんだmo o o ki ru no ka i ma da ma da ne mu i n da你要起床了?可是我還想睡一會仕方ない 目覚ましのコーヒーいれようかしかたない めざましのこおひいいれようかshi ka ta na i me za ma shi no ko o hi i i re yo wo ka好吧你贏了,我再來沖點讓我們醒神的咖啡恐い夢を見ていたよ 今あるもの失くす夢こわいゆめをみていたよ いまあるものなくすゆめko wa i yu me wo mi te i ta yo i ma a ru mo no na ku su yu me我覺得我在做著一場惡夢,夢中我失去了一切きみの腕にしがみついて眠り直すきみのうでにしがみついてねむりなおすki mi no u de ni shi ga mi tsu i te ne mu ri na o su回去緊緊的依靠在你的臂膀上繼續沉睡愛してた きみの頬のあざ はにかむえくぼもあいしてた きみのほほのあざ はにかむえくぼもa i shi te ta ki mi no ho ho no a za ha ni ka mu e ku bo mo我愛著你臉上的傷疤和你笑起來的酒窩愛してた 誰かの匂いのする襟元もあいしてた だれかのにおいのするえりもともa i shi te ta da re ka no ni o i no su ru e ri mo to mo我愛著你那有這不知道是誰的氣味的衣領愛してた くだらないことで喧嘩した日々もあいしてた くだらないことでけんかしたひびもa i shi te ta ku da ra na i ko to de ke n ka shi ta hi bi mo我愛著那我們為了毫無意義的事情打架的日子愛してた そばに居てくれたことも全部あいしてた そばにいてくれたこともぜんぶa i shi te ta so ba ni i te ku re ta ko to mo ze n bu我愛著那時你在我旁邊僅僅是為了在我旁邊的日子
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3668502
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣