作詞:Orangestar
作曲:Orangestar
編曲:Orangestar
Illust:M.B
唄:初音ミク
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい)
yoaseri no kuragari sari shi natsu no yoi
躁夜裡的暗處 夏季初宵離去
二人眺めてるの
futari nagame te ru no
兩人眺望著
闇空に放たれるほど儚く
yami sora ni hanatare ru ho do hakanaku
闇空似要將我們流放般虛幻無垠
降らせ今この静(せい)に 灯りはまだ遠く
furase ima ko no sei ni akari wa ma da tooku
降下萬籟俱靜 唯燈火仍千里
揺らぎ揺らがれるほど
yuragi yuragare ru ho do
搖曳亦或被搖曳
ただ浮かべば消える空を見上げた
ta da ukabe ba kie ru sora wo miage ta
陣陣向上 我們眺望直至其沒於夜空
あなたに問いかける
a na ta ni toi ka ke ru
能否問你一個問題
寂しさと別れは切り離されぬのか
sabishisa to wakare wa kiri hanasare nu no ka
是不是別離定會帶來寂寞
響(な)る空花火の散るを見遣って
naru sora hanabi no chiru wo miyatte
我將目光投向空中散落的花火
夏が僕らを染め上げる光になって
natsu ga boku ra wo some age ru hikari ni natte
夏日將我們染上斑斕 轉瞬成光
またねを言わさぬまま
ma ta ne wo iwasanu ma ma
我們卻未能互道再見
君が僕の手を強く握れる
kimi ga boku no te wo tsuyoku nigire ru
你是否在探求些許也好
微(かす)かな意味を探すのかな
kasuka na imi wo sagasu no ka na
那能緊握我的手的理由
夜風に凪(なぎ)を見る 話は無いのに
yokaze ni nagi wo miru hanashi wa nai no ni
夜風徐徐 也沒什麼非說不行
二人眺めてるの
futari nagame te ru no
兩人僅僅眺望著
ただ浮かぶ月夜灯りの下
ta da ukabu tsukiyo akari no shita
在那朦朧月燈下
もう行かなきゃじゃあねまた明日ね
mo u ikanakya jyaa ne ma ta ashita ne
不走不行了 再見囉 明天見吧
なんて言い出すことですら儘(まま)ならぬ今の
na n te ii dasu ko to de su ra mama na ra nu ima no
如今兩人雖連該說哪個都分不清
二人頭上に輝けるほど満たしている
futari zujyou ni kagayake ru ho do mitashi te i ru
卻如頂上正熠熠放光般滿足無比
らら君が嘘を語り出して
ra ra kimi ga uso wo katari dashi te
啊啦啦瞧你又開始撒謊
またねを言わんとするなら
ma ta ne wo iwan to su ru na ra
試著要向我道別的你
忘れないでと涙声語り合っても
wasure na i de to namida goe katari atte mo
說了「不要忘記我」 卻混雜著淚水
意味など無いのかな
imi na do nai no ka na
讓這句話也丟了意義
夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい)
yoaseri no kuragari sari shi natsu no yoi
躁夜裡的暗處 夏季初宵離去
二人眺めてるの
futari nagame te ru no
兩人眺望著
響(な)る空花火の散るを
naru sora hanabi no chiru wo
空中散落的花火
笑って
waratte
笑了
夏が僕らを染め上げる光になって
natsu ga boku ra wo some age ru hikari ni natte
夏日將我們染上斑斕 轉瞬成光
またねを言わさぬまま
ma ta ne wo iwasanu ma ma
我們卻未能互道再見
闇夜を最後に飾らせる光に
yamiyo wo saigo ni kazarase ru hikari ni
在裝飾闇夜最後的光亮中
僕らは意味を探すのかな
boku ra wa imi wo sagasu no ka na
我們是否都在探求著意義
夢を見たんだ君がまた大人になって
yume wo mita n da kimi ga ma ta otona ni natte
曾作過一個夢 夢裡你已長大成人
またねも言わさぬまま
ma ta ne mo iwasanu ma ma
我們卻仍說不出再見
忘れないよとかすれて
wasure na i yo to ka su re te
嘶吼著「我不會忘記你」的聲音
消えてしまうけど
kie te shi ma u ke do
哪怕會被盡數掩去
それは未来の話
so re wa mirai no hanashi
也留待未來煩心