|
|
那是愚蠢而被時代所追求的
それは愚かなる名 だが時は求む
不屈的英雄 他的故事
不屈の英雄 その物語を
|
小小奏鳴的 愛在狹縫間的徬徨
小さく奏でた愛は狭間を彷徨う
為無法傳達的命運所嘲笑
届かない運命があざ笑う
置身於天各一方的世界 一心想要見你
隔てる世界を越えて あの詩に追いたい
直至將此身燃盡的 這份愛分開
身を焦がすその愛が分かつまで
人們呼喚著正義 將旗幟高高舉起
人は叫んだ、正義を その旗を高く掲げ
胸懷覺悟 挺身而起
觉悟を胸に立て
撥開黑暗前進 失去此身亦無妨
闇を払い進め この身失うとも
畏懼吧! 跪伏吧! 我會成為霸者
恐れよ ひれ伏せ 私が覇者となる
有生就要向前 向著眼前的勝利
生あらば進め 眼前の勝利を
拂曉之時踏上征途 因為黎明就將降臨
暁旅立て 夜明けはもうすぐ
|
細心培育的愛之花盛開
育み与える 愛の花咲き知った
我們亦知的剩下的時辰已所剩無幾
残された時はもう僅かと
在悲嘆的世界裡願望並祈禱著
悲しい世界に 願いを一つ祈る那是『我愛你』 『永別了』 的小夜曲
"愛してる" "さよなら" のセレナーデ
人們選擇了競爭! 於是揭竿而起
人は選んだ 狂騒を その旗を高く掲げ
立於眾人之上
他者の上に立て
撥開黑暗前進 己使失去眾多性命
闇を払い進め 多くを失うとも也要取得自由 成為時代的霸主自由をこの手に 時代の覇者となる
妨礙吾等的人 揮下制裁的鐵鎚
鉄槌を下せ 妨げるものよ
天空被戰火灼燒 我已經無法回頭了
この空燃やして 二度と帰しはしない
|
吹響的笛聲 早已忘卻名字的花朵
鳴り響く笛 忘れなの花よ
竟在此漫山遍野綻放著
こんなにも美しく咲き誇る
放棄自己的存在吧
To give up who you are
我的生活將會沒有你的臉及你的微笑
and live without your faith
但仍會後悔得生不如死
is more regrettable than dying,
為你如此英年早逝而哀悼
than dying so young.|人們呼喚著信念 將旗幟高高舉起
人は語るだろう信念を その旗を高く掲げ
鼓起我們的勇氣
自ら奮い立て
撥開黑暗前進 即使命運將盡
闇を払い進め 命運尽きるとも
我也不會容忍 任何污衊此名的行為
誰より気高く この名は汚さない
活著就要向前邁進 奪取眼前的勝利
生(せい)あらば進め 眼前の勝利を
拂曉之時踏上征途 因為黎明就將降臨
暁旅立て 夜明けはもうすぐ英雄獻上詩詞 己使失去眾多性命
英雄に詩(うた)を 多くを失うとも
也要取得自由 成為時代的霸者
自由をこの手に 時代の覇者となる
繁花凋謝飄零散落 成為傳頌的故事
残花枯れ落ちた 物語となり
拂曉之時啟程 我會和你繼續邁進
暁旅立つ あなたと共になる
文章預覽圖pixiv ID:63920666
有希望滅滅翻譯日語歌曲的話可以找我~
不過並不是每一首都行! 要滅滅有興趣的才會翻! 有人翻過也不翻!