創作內容

25 GP

【翻譯歌詞】Passion / コドモノアソビ / OP

作者:GIIxGIV│2017-07-06 20:50:15│巴幣:50│人氣:1007


Passion

遊戲:コドモノアソビ / OP
作詞:中山♡マミ
作編曲:Meis Clauson
歌:Duca


幼いあの頃 叶えたはずの願い
年幼的時刻 本該實現的願望

どこへいったのだろう 時は過ぎ流れて
隨著時間的流逝 最後流到何處了呢

喪われていた 愛おしい気持ちを
已失去了能夠憐憫人的感情

とても懐かしく 大切に思える
能夠想起這些重要的事 非常的懷念





子供の世界で社会を学び 大人へと近づいてゆく中で
在小孩子的世界中學習社會的事 為了能夠更像大人前進著

失くしたものがかけがえないってこと 気付く程に胸が苦しくて
失去的是無可替代的東西 越察覺到內心就越加痛苦



あの頃の淡い想いの 行方探し求めさまよう
追尋著那時被漸漸沖淡的回憶 而陷入徬徨之中

取り戻したい 取り戻すため
想要取回來 為了取回過去的時光

恋心と恋心 持ち主は一体誰なの
到底是誰持有著這份 渴慕戀愛的心

取り戻すから 取り戻してみせるから
將過去取回來給你看 為此要回到過去




幼さ所以の 過ちと言うには
之所以會犯錯是因為還很年幼 這樣說

大きすぎる代償 今ならば判るよ
天真無邪的玩樂 卻引發現實陷入危機

罪か罰なのか 背負うには重くて
背負的是沉重的 過大的代價

無邪気な遊びが 引き起こした現実
是罪還是懲罰呢 現在的話是能判斷的




子供の世界で学んだ社会 そしてまだまだ学んでる途中
在小孩子的世界中學到的社會 每一天過去都有失去的東西

失くしたものが過ごしてく日々に 欠かせぬものだと感じるから
然而卻沒有缺少任何東西的感覺 因為還在學習的途中



あの頃の淡い想いは 今何処でくすぶってるのだろう
那時被漸漸沖淡的回憶 現今在何處隱藏著呢

取り戻したい 取り戻さなきゃ
想要取回來 不得不取回過去的時光

恋心と恋心 光をあて輝かせたい
想要靠著光芒閃耀的這份 渴慕戀愛的心

取り戻すから 取り戻してみせるから
將過去取回來給你看 為此要回到過去





諦めたくない 諦めなんてしない
不想要放棄 放棄什麼的是不會做的

一人一人の それぞれの感情
每個人都有著各自的感情

悩みもがくこと それも成長の過程
拼命著去煩惱吧 這也是成長的過程

一つ一つが 宝物
一個又一個的寶物




あの頃の淡い想いの 行方探し求めさまよう
追尋著那時被漸漸沖淡的回憶 而陷入徬徨之中

取り戻したい 取り戻すため
想要取回來 為了取回過去的時光

恋心と恋心 持ち主は一体誰なの
到底是誰持有著這份 渴慕戀愛的心

取り戻すから 取り戻してみせるから
將過去取回來給你看 為此要回到過去



前陣子翻譯完的,忘了PO

覺得歌詞有點複雜,這幾天有點累

翻譯可能先放著,有時間再弄
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3634181
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Passion|コドモノアソビ|Duca

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

25喜歡★gmailmail37 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【開箱】景品SPM ネロ... 後一篇:【翻譯】提督把睦月單艦放...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

alwaysnight喜歡畫圖的大家
歡迎大家來小屋參觀歐 ><看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】