創作內容

7 GP

【GUMI】人生リセットボタン【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-06-27 09:00:12│巴幣:14│人氣:3655

作詞:kemu
作曲:kemu
編曲:kemu
Illust:ハツ子
唄:GUMI

中文翻譯:hibiki


目が覚めたら 人生リセットボタンが
me ga same ta ra     jinsei risetto botan ga
當醒來時 人生RESET鈕

そこに 転がってた
so ko ni     korogatte ta
就已經 躺在那了


目眩 目眩 象る
memai     memai     katadoru
眼花 眼花 仿照著

念願の 強くてニューゲーム
nengan no     tsuyoku te nyu- ge-mu
強力 開啟夢想中的NEW GAME


ネコちゃんワンちゃん出ておいで 
neko cyan wan cyan dete o i de
貓貓狗狗都出來吧

明日は素敵な参観日
atashi wa suteki na sankanbi
明天是超棒的參觀日

無敵の天才神童は 中二で朽ち果てた
muteki no tensai shindou wa     cyuuni de kuchi hate ta
無敵的天才神童 在中二時腐朽敗壞了


ダメダメこんな人生 累計これまで何百年?
dame dame ko n na jisei     ruikei ko re ma de nanbyakunen?
糟透糟透的這種人生 累計到現在幾百年了?

ネバーランドの囚人に 課された極上の終身刑
neba-rando no syuujin ni     kasare ta gokujyou no syuushinkei
被NEVERLAND的囚犯 給課處的超讚終身刑期

ショート寸前カイバ先生 掻き毟った手を睨め
syo-to sunzen kaiba sensei     kaki mushitta te wo nirame
直逼秀逗的海馬體老師 瞪著亂抓的手

どうせどうせやり直し 人生リセットボタン
do u se do u se ya ri naoshi     jinsei risetto botan
反正反正都要重來 人生RESET鈕


目が覚めたら 人生リセットボタンが
me ga same ta ra     jinsei risetto botan ga
當醒來時 人生RESET鈕

そこに 転がってた 
so ko ni     korogatte ta
就已經 躺在那了


ほらほら 盲目
ho ra ho ra     moumoku
看啊看啊 盲目

甘い汁 冗談はほどほどに
amai shiru     jyoudan wa ho do ho do ni
甜美的汁液 別開玩笑了


愛想も怨嗟も過食気味 
aisou mo ensa mo kasyoku gimi
撒嬌或怨嘆都似乎吃過頭了

加減を知らないボキャブラリ
kagen wo shirana i bokyaburari
不知輕重的字彙

三千回目の告白も 『タイプじゃないんです』
sanzen kai me no kokuhaku mo     "taipu jya na i n de su"
第三千次的告白也是 「你不是我的菜」


ダメダメこんな人生 累計これまで何千年?
dame dame ko n na jinsei     ruikei ko re ma de nanzen nen?
糟透糟透的這種人生 累計到現在幾千年了?

ネバーランドの囚人も 昔は確かに笑えたんだ
neba-rando no syuujin mo     mukashi wa tashika ni warae ta n da
連NEVERLAND的囚犯 過去也的確是會笑的

ワープ寸前カイバ先生 先回って受け止めて
wa-pu sunzen kaiba sensei     saki mawatte uke tome te
直逼曲速的海馬體老師 用「上一回」擋住了

どうせどうせやり直し 人生リセットボタン
do u se do u se ya ri naoshi     jinsei risetto botan
反正反正都要重來 人生RESET鈕


ブラフの上にも三千年 
burafu no ue ni mo sanzen nen
身在斷崖上也過了三千年

その手に乗るかと三億年
so no te ni noru ka to sanoku nen
想著怎可能被騙也過了三億年

将来の夢は何だっけ? 
syourai no yume wa nan dakke?
將來的夢想是什麼呢?

わばばばばばば
wa ba ba ba ba ba ba
哇叭叭叭叭叭叭


ダメダメそんな人生 
dame dame so n na jinsei
糟透糟透的那種人生

耳鳴りが邪魔するんだ
mimi nari ga jyama su ru n da
耳鳴聲真煩人啊

ああ、誰かしらそうやって 
a a, dare ka shi ra so u yatte
啊啊,是誰這麼搞的啊

叱ってくれればよかったんだ
shikatte ku re re ba yo katta n da
能罵罵他們就好了呢


ダメダメこんな人生 累計これまで何兆年?
dame dame ko n na jinsei     ruikei ko re ma de nancyou nen?
糟透糟透的這種人生 累計到現在幾兆年了?

寒い寒い近寄んないで 答えが喉まで来ているんだ
samui samui chikayon na i de     kotae ga nodo ma de kite i ru n da
好冷好冷啊不要靠過來 答案已經跑到喉嚨邊上了

カイバ先生 カイバ先生 掻き毟った手の中に
kaiba sensei     kaiba sensei     kaki mushitta te no naka ni
在海馬體老師 在海馬體老師 亂抓著的手中

見っけちゃった 見っけちゃった
mikke cyatta     mikke cyatta
發現了 發現了


6兆5千3百12万 4千7百10年の
rokucyou gosen sanbyaku jyuuni man     yonsen nanahyaku jyuunen no
朝6兆5千3百12萬 4千7百10年的

果て果てに飛び込んだんだ 午前5時始発の終着点
hate hate ni tobi konda n da     gozen goji shihatsu no syuucyakuten
盡頭盡頭飛越而去 凌晨五點首發的終點站

カイバ先生 カイバ先生 僕のいない世界こそ
kaiba sensei     kaiba sensei     boku no i na i sekai ko so
海馬體老師 海馬體老師 我不在的世界

きっときっと答えと 思ったがどうでしょうね?
kitto kitto kotae to     omotta ga do u de syou ne?
一定一定才叫做解答的 這個想法如何啊?
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3623206
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

Jasonal
謝謝翻譯

03-18 15:36

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【GUMI】幽霊屋敷の首... 後一篇:【神威がくぽ】蜃気楼のジ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne40528歡迎贊助創作者🪙
創作也是有價值的勞動,懇請有閒錢的人多多支持創作者們!看更多我要大聲說昨天17:57


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】