創作內容

25 GP

【歌詞翻譯】Re:CREATORS OST《Layers》(創世主們)

作者:草壁英彥│Re:CREATORS│2017-06-24 09:58:46│巴幣:1,056│人氣:10552

Layers(創世主們)
演唱:Aimee Blackschleger
作詞.作曲:澤野弘之

I will lay down my sword
我將擱下我的干戈

My rebellion is yours
向創世主發起抗爭


And I know I'm not the first to have come here
我一清二楚我不是第一個被迫降生而此的

Someone told me you can help me with so many layers
有人告訴我你將助我與萬千創世主們為敵


I'm a danger
我是個危險份子

I'm a stranger
我是個陌生來客

Full of anger But I need to know
怒不可遏;但我得搞清楚

To be with him To be happy
該與他相伴,或尋求快樂;


Oh creator
噢、創世主──


Want to find the reason why we have to cry
想要知道原因,為什麼我們必須哭泣

The buildings falling down and no one's there to save us
世界分崩離析,無人伸出援手

Gonna find the answer, how to clear this up
想要找個答案,該如何清除這些汙穢

You made these crazy worlds
你們造就這些瘋狂的世界

I'm stuck between the two
將我囚困於兩者狹縫之間


Want to find a reason why my friends all died
想要知道原因,為什麼我的好友死盡

The magic and machines
魔法與機械無一例外

They stopped and the virus
悉數停擺,病毒

set in
侵入

Find a good solution, how to fix this up
想要找個方法,該如何修正這些錯誤

You made these crazy worlds
你們造就這些瘋狂的世界

I'm stuck between the two
將我禁錮於兩者狹縫之間


In a village past the mountains of your world
翻越過爾世千山萬水後的一處村莊

Someone told her death was coming soon
有人曾告知她,死神已經迫在眉睫

To all of us
逼近我們


In the tavern"Armageddon"
名為「最終決戰」的小酒館裡

"The horizon"People were talking
「地平線」的人們正在談論著

of a hunger
一種飢餓

Many years back
很多年以前

I was younger
我還正青春


Want to find the reason why we have to cry
想要知道原因,為什麼我們必須哭泣

The buildings falling down and no one's there to save us
世界分崩離析,無人伸出援手

Gonna find the answer, how to clear this up
想要找個答案,該如何清除這些汙穢

You made these crazy worlds
你們造就這些瘋狂的世界

I'm stuck between the two
將我囚困於兩者狹縫之間


Want to find a reason why my friends all died
想要知道原因,為什麼我的好友死盡

The magic and machines
魔法與機械無一例外

They stopped and the virus
悉數停擺,病毒

set in
侵入


Find a good solution, how to fix this up
想要找個方法,該如何修正這些錯誤

You made these crazy worlds
你們造就這些瘋狂的世界

I'm stuck between the two
將我禁錮於兩者狹縫之間


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3619770
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞翻譯|Re:CREATORS|Layers|飛劍神曲|創世主們

留言共 6 篇留言

角龍
超酷

07-26 20:23

永恆的春天
歌詞翻譯可否借引用

08-13 21:48

草壁英彥
請附上作者與來源就可以囉![e12]08-13 22:35
飛妮思
.........聽過音樂在看翻譯的感覺→(滿臉問號)

不過有些真的地方翻對了,你用心很棒的。

12-07 02:08

草壁英彥
為什麼滿臉問號?XDDDD

謝謝[e16]12-07 09:03
飛妮思
正常人思維一定問號......
沒看動畫,我是買了專輯之後才去看動畫的。

12-07 11:32

草壁英彥
原來如此XDDDD
畢竟是為了動畫量身打造的歌嘛[e19]12-07 12:23
飛妮思
正常人不會知道,是想說這首歌怎麼那麼奇怪,上網查才知道是某動畫主題曲,看完動畫後才明白.....又是量身訂做的歌啦XD

12-08 01:16

液態狼
一開始以為Armageddon是指戰鎚40k的星球,後來去查才知道原來是引用聖經的XD

10-11 02:02

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

25喜歡★fish821202 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 《遮陽》... 後一篇:[達人專欄] 《彈幕戀人...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新,歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】