★
作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
Illust:夢野翼
唄:初音ミクAppend
哭(な)いていた 唯 哭いていた
naite i ta tada naite i ta
哭泣著 只是 一直哭泣著
他人眼(ひとめ)につかない世界で
hitome ni tsu ka na i sekai de
在他人並不在意的 世界之中
其(そ)して恥を知り 惨めになれば
soshi te haji wo shiri mijime ni na re ba
之後在感到羞恥 而變得悲慘時
全てが廻りだした
subete ga mawari da shi ta
一切便開始運轉
何常(いつ)もこの胸は 何かを満たそうと
itsu mo ko no mune wa nani ka wo mita so u to
這胸口總是 像被什麼給填滿般
散々なめに遭って 仕様がない
sanzan na me ni atte shiyou ga na i
受到了許多的蔑視 而無可奈何
いっそ理性など 殺して仕舞おうか
isso risei na do koroshi te shimaou ka
乾脆理性什麼的 都扼殺掉如何呢
虎視耽々(こしたんたん) 狙いをさだめ さだめて
koshi tantan nerai wo sa da me sa da me te
虎視眈眈地 將目標 瞄準 瞄準好
何常(いつ)もこの口は 誰かに迫ったり
itsu mo ko no kuchi wa dare ka ni sematta ri
這張口總是當 像要接近誰時
散々なめに 遭わせているな
sanzan na me ni awase te i ru na
就受到了許多的 蔑視啊
色づいた山茶花(さざんか)の 血を舐め廻して
iro zu i ta sazanka no chi wo name mawashi te
來回舔著 染上色彩的
恨むような 其の視線に向けて
uramu yo u na so no shisen ni muke te
山茶花之血 面向著 看似憎惡的 那視線
哭いていた 唯 哭いていた
naite i ta tada naite i ta
哭泣著 只是 一直哭泣著
他人眼(ひとめ)につかない世界で
hitome ni tsu ka na i sekai de
在他人並不在意的 世界之中
其して恥を知り 惨めになれば
soshi te haji wo shiri mijime ni na re ba
之後在感到羞恥 而變得悲慘時
全てが廻りだしてゆく
subete ga mawari da shi te yu ku
一切便逐漸 運轉
翳(かげ)りゆく堕天使の 背中を抱き寄せ
kageri yu ku datenshi no senaka wo daki yose
自逐漸黯沉的 墮天使的 背後擁上
囁いた耳の奥で 添(そ)っと
sasayaita mimi no oku de sotto
細語著 在耳朵的深處 悄悄地
いかないで もう いかないで
i ka na i de mo u i ka na i de
不要走 再也 不要走了
いまよりもっと かしこくなるし
i ma yo ri motto ka shi ko ku na ru shi
我也能變得比 現在更聰明的
やさしくなるし つよくもなるし
ya sa shi ku na ru shi tsu yo ku mo na ru shi
也能變得更溫柔 也能變得更堅強
じゃまなものは ころしてあげる
jya ma na mo no wa ko ro shi te a ge ru
妨礙你的事物 我都會幫你扼殺的
今 哭いていた 唯 哭いていた
ima naite i ta tada naite i ta
哭泣著 只是 一直哭泣著
他人眼(ひとめ)につかない世界で
hitome ni tsu ka na i sekai de
在他人並不在意的 世界之中
其して恥を知り 惨めになれば
soshi te haji wo shiri mijime ni na re ba
之後在感到羞恥 而變得悲慘時
全てが 廻りだして
subete ga mawari da shi te
一切便 開始運轉
心臓は一つになる
shinzou wa hitotsu ni na ru
心臟 合而為一