創作內容

0 GP

【鏡音リン】アンデッドエネミー【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-06-18 19:48:30│贊助:0│人氣:371

作詞:スズム
作曲:ギガP・スズム
編曲:ギガP・スズム
Illust:△○□×
唄:鏡音リン

中文翻譯:kyroslee


みんなに嫌われている敵役はきっと、
mi n na ni kiraware te i ru kataki yaku wa kitto,
被眾人所討厭的惡役一定

誰よりも想いやりを持っているのでしょう。
dare yo ri mo omoi ya ri wo motte i ru no de syou.
比誰都更有同理心的吧。

だって欲しがらないでしょう?
datte hoshi ga ra na i de syou?
因為他可是無慾無求的吧?

生まれ持って愛されているヒーローじゃ、愛を。
umare motte ai sa re te i ru hi-ro- jya, ai wo.
若是與生俱來就被愛的英雄的話,就會將愛。


どうしてか 昔憧れた
do u shi te ka     mukashi akogare ta
為什麼呢 戴上了象徵

主役の象徴お面付けた 次の日から
syuyaku no syoucyou omen tsuke ta     tsugi no hi ka ra
往昔所憧憬的主角的面具 從明天起

ずっと笑顔崩れる事無く
zutto egao kuzure ru koto naku
這笑容永遠都不會崩塌

誰からだって愛されてた 不幸な少年は
dare ka ra datte ai sa re te ta     fukou na syounen wa
如此被所有人喜愛 不幸的少年


機会仕掛けの ブリキの心臓
kikai jikake no     buriki no shinzou
以機會構成的 鐵皮心臟

蓋し眩々 千歳も待てば
futashi kurakura     chitose mo mate ba
相當的眩目 如此等上千歲的話

何処からか 笑い方忘れ
doko ka ra ka     warai kata wasure
不知從哪裏起 忘記了笑的方法

算盤式 続き柄カタカタ
soroban shiki     tsuzuki gara kata kata
算盤式 血緣關係喀噠喀噠


1点?100点?10点? あらら赤点
itten? hyaku ten? jyuutten? a ra ra akaten
1分?100分?10分?啊啦啦是不合格呢

1点?100点?10点? ――キミは?
itten? hyaku ten? jyuutten? --kimi wa?
1分?100分?10分?――那麼你呢?


嗤え 嗤え 囚人達
warae     warae     syujin tachi
嘲笑吧 嘲笑吧 囚人們啊

門に来た福も その使いも
kado ni kita fuku mo     so no tsukai mo
不論是降臨身上的福氣 或是其使用的方法

謗れ 謗れ そして 誰も
soshire     soshire     so shi te     dare mo
亦去責難非議吧如此 誰亦

いらないんだよ ボクをほっといてくれ
i ra na i n da yo     boku wo hotto i te ku re
是多餘的人啊 你就別來管我了啊


(Da Da Da Da Da Da) 惰性じゃもう何も助かりゃしない
(DA DA DA DA DA DA)  dasei jya mo u nan mo tasukarya shi na i
(Da Da Da Da Da Da) 僅是依靠慣性的話什麼都就無可挽救了啊

限界寸前スリリング どうでしょうね?
genkai sunzen suriringu     do u de syou ne?
將近極限的驚嚇 怎麼樣呢?


『今日も今日とて我慢を上書き保存しました。消去しますか?』 YES NO
"kyou mo kyou to te gaman wo uwagaki hozon shi ma shi ta. syoukyo shi ma su ka?" YES NO
『今天亦今天也要將忍耐覆寫然後保存,你確定要消去嗎?』YES NO


どうしてか 昔憧れた
do u shi te ka     mukashi akogare ta
為什麼呢 戴上了象徵

主役の象徴お面付けた 次の日から
syuyaku no syoucyou omen tsuke ta     tsugi no hi ka ra
往昔所憧憬的主角的面具 從明天起

ずっと笑顔崩れる事無く
zutto egao kuzure ru koto naku
這笑容永遠都不會崩塌

誰でもずっと好きしていた 優しい少年は
dare de mo zutto suki shi te i ta     yasashi i syounen wa
誰亦會永遠喜歡的 溫柔的少年


行方知らずの 感情ガサゴソ
yukue shirazu no     kanjyou gasa goso
四處探找 不知去向的感情

不貞腐れ々 千里も歩きゃ
fute kusaresare     senri mo arukya
如此賭氣 千里路亦不得不走上

何処からか 愛し方忘れ
doko ka ra ka     ai shi kata wasure
不知從哪裏起 忘記了怎樣去愛

算盤式 胸積もりカチカチ
soroban shiki     mune zumori kachi kachi
算盤式 內心打算頑固不靈


1点?100点?10点? そこが落点
itten? hyaku ten? jyuuten? so ko ga rakuten
1分?100分?10分?落點在那裏

1点?100点?10点? ――キミは?
itten? hyaku ten? jyuuten? --kimi wa?
1分?100分?10分?――那麼你呢?


踊れ 踊れ ダンスナンバー
odore     odore     dansu nanba-
起舞吧 起舞吧 Dance Number

愛想尽かしては 愛想笑い
aisou tsukashi te wa     aisou warai
盡力親切待人 露出諂笑

外れ 外れ 発明者も
hazure     hazure     hatsumei sya mo
不如期望的發明者亦

うんざりなんだ まやかしそそのかし
un za ri na n da     ma ya ka shi so so no ka shi
感到索然無味了 唆使去欺瞞他人


(Do Do Do Do Do Do) 努力じゃもう何も報わりゃしない
(DO DO DO DO DO DO) doryoku jya mo u nan mo mukuwarya shi na i
(Do Do Do Do Do Do) 僅是努力的話是不會有何回報的

崩壊寸前スリリング どうもこうも
houkai sunzen suriringu     do u mo ko u mo
迫近崩潰的驚嚇 怎也好了


『もしも明日の天気が分かったら、人生が1%だけつまらなくなるんだろうな。』
"mo shi mo ashita no tenki ga wakatta ra, jinsei ga ichi pa-sento da ke tsu ma ra na ku na ru n da ro u na. "
『若能知曉明天的天氣的話,人生就會有那麼1%變得無聊了吧。』


誰か頼みの 飯事信託
dare ka tanomi no     mama goto shintaku
受人拜託的 家家酒遊戲

不協和音は 今日も止まずに
fukyouwa on wa     kyou mo yamazu ni
不協調音 今天亦不曾遏止

どこからか 休み方を忘れ
do ko ka ra ka     yasumi kata wo wasure
不知從哪裏起 忘記了如何休息

漏電気味 クチャクチャのカタカタ
rouden gimi     kucya kucya no kata kata
感覺好像漏電了 咕唧咕唧喀噠喀噠


1点?100点?10点? あららあらあら
itten? hyaku ten? jyuuten? a ra ra a ra a ra
分?100分?10分?啊啦啦啊啦啊啦

1点?11点? あれれあれあれ
itten? jyuu itten? a re re a re a re
1分?11分?啊咧咧啊咧啊咧

1点?もう1点? 1.11?
itten? mo u itten? itten ichiichi?
1分?再加1分?1.11?

1000(いっせん)11000(じゅういっせん) ――ボクは?
issen jyuuissen --boku wa?
1●○●11○●○ ――那麼我呢?


遠く 遠く 聞こえるんだ
tooku     tooku     kikoe ru n da
聽到了遠處傳來的

怒号に塗(まみ)れた咽び泣きが
dogou ni mamire ta musebi naki ga
帶着怒吼的抽泣聲

やめて やめて みんなみんな
ya me te     ya me te     mi n na mi n na
住手啊大家

ボクをひとりぼっちにしないでよ
boku wo hi to ri bocchi ni shi na i de yo
請不要留下我獨自一人啊


笑え 笑え 囚人達
warae     warae     syuujin tachi
笑吧 笑吧 囚人們

ママの言うことは 聞けたのかな?
mama no iu ko to wa     kike ta no ka na?
媽媽說的話 你能聽從嗎?

踊れ 踊れ 大人達の
odore     odore     otona tachi no
起舞吧 於大人們的

手の平ダンサーなんだ キミもボクも
te no hira dansa- na n da     kimi mo boku mo
掌心起舞的舞者啊 你和我亦同樣是


(Da Da Da Da Da Da) 打算的悲劇 奇跡も疎(おろ)か
(DA DA DA DA DA DA) dasan teki higeki     kiseki mo oroka
(Da Da Da Da Da Da) 患得患失的悲劇 奇跡也就 別說了

刺激的なチキンレース どうでしょうね?
shigeki teki na chikinre-su     do u de syou ne?
刺激的膽量比試 怎麼樣呢?

それの解答は?
so re no kaitou wa?
其解答是?
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3613848
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】惑星ループ【... 後一篇:【GUMI】カーニバル【...

追蹤私訊

作品資料夾

x87945412廣告
新的廣告小說看更多我要大聲說12小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】