創作內容

0 GP

【Miki】劇場愛歌【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-06-17 11:16:41│巴幣:0│人氣:1373

作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
Illust:あわしま
唄:miki

中文翻譯:kyroslee


知ってない 聞いてない 待ってない
shitte na i     kiite na i     matte na i
我不知道 我聽不到 我不等了

きっと持ってっちゃったんだ 言い訳の塊を
kitto motteccyatta n da     ii wake no katamari wo
你一定有的啊 那沒完沒了的藉口

そっとさ 辛くもないようにしゃがんだら
sotto sa     tsuraku mo na i yo u ni sya ga n da ra
就悄悄地像是一點也不辛苦似的蹲下

もう自分に嘘を吐いて 知らん顔の僕がいた
mo u jibun ni uso wo tsuite     shiran kao no boku ga i ta
甚至對自己撒謊 擺出一臉無知的樣子


言いたいけど 見返したいけど
ii ta i ke do     mikaeshi ta i ke do
即使想要說 即使想要回首

ずっと待って何も成してないような僕じゃ呼吸さえ出来てない
zutto matte nani mo nashi te na i yo u na boku jya kokyuu sa e deki te na i
但只是一直等待一事無成的我就連呼吸亦無法做到

泣きたいような くだらない文句ばっかり覚えてる
naki ta i yo u na     ku da ra na i monku bakka ri oboe te ru
就似是欲要哭泣那樣 心中充滿了無聊透頂的抱怨

まだ 消えそうにないくらいのさ
ma da     kie so u ni na i ku ra i no sa
依然 像是不會消失那般的啊

あの感じは切り取って笑っていたいのに
a no kanji wa kiri totte waratte i ta i no ni
明明想要將那份感覺除去展露笑容的


「君のせいだ」 僕のせいなんだって
"kimi no se i da"     boku no se i na n datte
「是你的錯」 明明就是我的錯

もう考えたくもないよそんなのは
mo u kangae ta ku mo na i yo so n na no wa
那種事我已經不願再多想了

足して引いて出すだけの感傷を振りかざして
tashi te hiite dasu da ke no kansyou wo furi ka za shi te
揮舞起開始不斷計算的感傷

あの日描いたそれが乾く前に
a no hi egaita so re ga kawaku mae ni
在那日的幻想冷淡之前

消せない願望さえ色を失っていく
kese na i ganbou sa e iro wo ushinatte i ku
就連那無法消去的願望亦逐漸失去色彩

あぁ 変わっちゃったって 馬鹿みたいに笑ってさ
aa     kawaccyattatte     baka mi ta i ni waratte sa
啊啊 即使怎樣㞺變 我亦只是像個笨蛋一樣笑着啊


違う 信じたい 待っていたい
chigau     shinji ta i     matte i ta i
不對 我想要相信的 我想要等下去的

僕をもっと伝えたくて そのくせに臆病で
boku wo motto tsutae ta ku te     so no ku se ni okubyou de
我想要傳達更多給你 然而我卻是如此的膽怯

知ってない 何がしたいかもわかってない
shitte na i     nani ga shi ta i ka mo wa katte na i
我不知道 說不定是想要做些什麼的

もう期待さえ置いてって逃げ出せば楽だろうな
mo u kitai sa e oitette nige dase ba raku da ro u na
算了就連期待亦置諸不理逃掉了就會變得輕鬆了吧


言いたいとか 見返したいとか
ii ta i to ka     mikaeshi ta i to ka
想要說之類的 想要回首之類的

そんな声を「ちょっと幼稚だ」って笑って流してしまえたら
so n na koe wo "cyotto youchi da" tte waratte nagashi te shi ma e ta ra
那般的聲音隨着一聲笑道「有點幼稚呢」就流逝了的話

どうしようもない 聞こえないなんてもうわかりきってる
do u shi yo u mo na i     kikoe na i na n te mo u wa ka ri kitte ru
我感到無能為力 無法聽到什麼的我是清楚得很的

あぁ 消えそうにないくらいのさ あの感じで
aa     kie so u ni na i ku ra i no sa     a no kanji de
啊啊 像是不會消失那般的啊 那份感覺

夢だって妥協しちゃう癖に
yume datte dakyou shi cyau kuse ni
明明就連虛夢一場亦會妥協


嘘みたいに 僕をわかんないで
uso mi ta i ni     boku wo wa ka n na i de
像謊言一樣 沒有理解到我

ってほら残念そうな目で値踏んじゃって
tte ho ra zannen so u na me de nebunjyatte
就算看吧那樣一臉遺憾地估價着

媚び笑ったあの時の僕も死んじゃえばいいよ
kobi waratta a no toki no boku mo shinjyae ba i i yo
露出獻媚一笑之時的我亦就去死就好了啊

馬鹿みたいだ 君もそうなんだ
baka mi ta i da     kimi mo so u na n da
像個笨蛋一樣 你也一樣

冷たい観衆なんかもう見ないでいたい
tsumetai kansyuu na n ka mo u minai de i ta i
那些冷淡的觀眾們啊就別再去看了

ほら ピンスポットも外れた シートに座ってさ
ho ra     pin supotto mo hazure ta     shi-to ni suwatte sa
看吧 舞台燈亦落空了 請就座吧


あぁ 今思い出してみたって
aa     ima omoi dashi te mi tatte
啊啊 即使此刻試着逐漸回想起來

僕らはすぐそれを淘汰していく
boku ra wa su gu so re wo touta shi te i ku
我們亦很快就將其淘汰掉

どうにも眩しすぎた舞台照明も全部
do u ni mo mabushi su gi ta butai syoumei mo zenbu
怎看亦實在太眩目的舞台燈亦全部

きっと君のせいだ
kitto kimi no se i da
一定是因為你


嘘をついた 逃げたかったんだ
uso wo tsu i ta     nige ta katta n da
撒下謊言 想要逃跑呢

止まない心臓音が嫌で笑ったって
yamanai shinzou on ga iya de warattatte
即使對不止的心跳聲感到厭惡的一笑

誰か信じたいだけの僕らの劇場愛歌
dare ka shinji ta i da ke no boku ra no gekijyou ai uta
只想要去相信某人的我們的劇場愛歌

惨めなんだ ずっとそうなんだ
mijime na n da     zutto so u na n da
真淒慘呢 永遠都會這樣下去

消えない願望なんかもう見ないでいたい
kie na i genbou na n ka mo u minai de i ta i
那沒有消失的願望就別再去看了

あぁ
aa
啊啊


違う
chigau
不對


「僕のせいだ」 全部そうなんだ
"boku no se i da"     zenbu so u na n da
「是我的錯」 全部都是我的錯

ってもう考えないでいたいよそんなのは
tte mo u kangae na i de i ta i yo so n na no wa
那種事已經無法再想下去了

足して引いて出すだけの感傷も君のせいだ
tashi te hiite dasu da ke no kansyou mo kimi no se i da
這份計算出來的感傷亦是你的錯

馬鹿みたいだ 忘れないなんて またねなんて
baka mi ta i da     wasure na i na n te     ma ta ne na n te
像個笨蛋一樣 無法忘記什麼的 再見了什麼的

ねぇ 今ならもういいかい?
nee     ima na ra mo u i i ka i?
吶 到了現在已經可以了吧

あぁ まだ まだ まだ
aa     ma da     ma da     ma da
啊啊 仍未 仍未 仍未
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3612258
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】STEP T... 後一篇:【初音ミク・GUMI】乱...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Blueviolet00大家
小屋有小說更新,歡迎大家蒞臨~ 可以的話希望能認識喜歡小說的前輩們……看更多我要大聲說昨天20:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】