創作內容

1 GP

【鏡音リン】世界を壊している【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-06-14 18:42:35│巴幣:2│人氣:402
作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
Guitar:ぎぶそん
Piano:ちびどら
PV:456
唄:鏡音リン

中文翻譯:kyroslee


駅内でずっと明日往き電車を待ったが
eki nai de zutto asu yuki densya wo matta ga
即使在車站裹一直等着開往明天的電車

終電はとうの昔に乗り遅れていた
syuuden wa to u no mukashi ni nori okure te i ta
但其實早就錯過了尾班列車

コインロッカーに夢を預けたままだが
koin rokka- ni yume wo azuke ta ma ma da ga
即使在投幣儲物櫃裹寄存了夢想

生憎(あいにく)もう金銭は一円すら無い
ainiku mo u kinsen wa ichien su ra nai
但很不巧我連一塊錢都沒有


「悔しいんだろう? やり返してみろよ」
"kuyashi i n da ro u?     ya ri kaeshi te mi ro yo"
『很不甘心吧?試着反擊吧』

わかっている わかっているんだ
wa katte i ru     wa katte i ru n da
我懂的 我懂的啊

どうしようもないんだよ
do u shi yo u mo na i n da yo
但我卻走投無路啊


何者にもなれない事が許せなくて
nani mono ni mo na re na i koto ga yuruse na ku te
不容許自己一事無成

冴えない未来というハンマーを 千鳥足で振るっている
sae na i mirai to i u hanma- wo     chidori ashi de furutte i ru
將稱作「單調乏味的未來」的槌子 步伐蹣跚地揮舞着

胸のサイレンさえ打ち砕いて
mune no sairen sa e uchi kudaite
就連心中的汽笛聲亦粉碎掉

「もういっそこんな人生なんて」って僕は
"mo u isso ko n na jinsei na n te" tte boku wa
心想『夠了反正是這樣的人生就不如乾脆』的我

世界を壊している
sekai wo kowashi te i ru
在毀滅着世界


あいつは東京ってモンスターに飲まれて
a i tsu wa tokyoutte monsuta- ni nomare te
那傢伙被稱為東京的怪物吞噬了

随分と頭をいじられてしまったらしい
zuibun to atama wo i ji ra re te shi matta ra shi i
腦袋的思想也好像被徹底改造了

大方きっと昔の澄んだ笑顔も
oo kata kitto mukashi no sunda egao mo
大家以前由心而發的笑容

生憎(あいにく)もうあの胃袋の獲物さ
ainiku mo u a no ibukuro no emono sa
很不巧也成了那胃袋的獵物呢


「歌っていたようにさ やり返してみろよ」
"utatte i ta yo u ni sa     ya ri kaeshi te mi ro yo"
『就如曾而一直歌唱一樣 去試着反擊吧』

黙ってくれ 黙ってくれないか
damatte ku re     damatte ku re na i ka
給我閉嘴 給我閉嘴啊

どうしようもないんだよ
do u shi yo u mo na i n da yo
我已經走投無路了啊


何者にもなれない事に気付いてしまった
nani mono ni mo na re na i koto ni kizuite shi matta
察覺到自己一事無成

「才能は凡人以下だ」って 大体才能ってなんなんだ
"sainou wa bonjin ika da" tte     daitai sainoutte na n na n da
『才能在凡人之下』 就說才能到底是什麼啊

誰も彼もを振り切って
dare mo kare mo wo furi kitte
將所有人都甩開

「どうなってしまってもいいんだ」って僕は
"do u natte shi matte mo i i n da" tte boku wa
心想着『會變成怎樣也不在意了』的我

世界を壊している
sekai wo kowashi te i ru
在毀滅着世界


何もかもを 放した今 孤独だけが鳴り響いた
nani mo ka mo wo     hanashi ta ima     kodoku da ke ga nari hibiita
在放開了 一切的如今 只有孤獨在心中迴響

青春よ いい加減僕をもう許してはくれないか
seisyun yo     i i kagen boku wo mo u yurushi te wa ku re na i ka
青春啊 可不可以適可而止放過我啊


何者にもなれない事くらい知っていたさ
nani mono ni mo na re na i koto ku ra i shitte i ta sa
自己一事無成這樣程度的事我還是知道的

結局は単純明快で 僕が全部悪いんでした
kekkyoku wa tanjyun meikai de     boku ga zenbu warui n de shi ta
結果是那麼的明瞭 全都是我的錯啊

ならばもう一生独りだって
na ra ba mo u issyou hitori datte
那麼即使我將一輩子孤單一人

「不器用な愛を振り撒いてやる」って僕は
"bukiyou na ai wo furi maite ya ru" tte boku wa
心想着『去將這份笨拙的愛撒佈開去吧』的我

「もういっそこんな人生だから」って僕は
"mo u isso ko n na jinsei da ka ra" tte boku wa
心想着『算了正因為是這樣的人生就不如乾脆』的我

世界を壊している
sekai wo kowashi te i ru
在毀滅着世界
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3609547
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【ボカロ8人】キミがいる... 後一篇:【flower】レディー...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kuso12336拉拉拉
【漫畫】【那個啥黑砂!?】跟朋友們的日常漫畫更新中! 無聊可以來看看~看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】