★
作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
PV:456
唄:鏡音リン
駅内でずっと明日往き電車を待ったが
eki nai de zutto asu yuki densya wo matta ga
即使在車站裹一直等着開往明天的電車
終電はとうの昔に乗り遅れていた
syuuden wa to u no mukashi ni nori okure te i ta
但其實早就錯過了尾班列車
コインロッカーに夢を預けたままだが
koin rokka- ni yume wo azuke ta ma ma da ga
即使在投幣儲物櫃裹寄存了夢想
生憎(あいにく)もう金銭は一円すら無い
ainiku mo u kinsen wa ichien su ra nai
但很不巧我連一塊錢都沒有
「悔しいんだろう? やり返してみろよ」
"kuyashi i n da ro u? ya ri kaeshi te mi ro yo"
『很不甘心吧?試着反擊吧』
わかっている わかっているんだ
wa katte i ru wa katte i ru n da
我懂的 我懂的啊
どうしようもないんだよ
do u shi yo u mo na i n da yo
但我卻走投無路啊
何者にもなれない事が許せなくて
nani mono ni mo na re na i koto ga yuruse na ku te
不容許自己一事無成
冴えない未来というハンマーを 千鳥足で振るっている
sae na i mirai to i u hanma- wo chidori ashi de furutte i ru
將稱作「單調乏味的未來」的槌子 步伐蹣跚地揮舞着
胸のサイレンさえ打ち砕いて
mune no sairen sa e uchi kudaite
就連心中的汽笛聲亦粉碎掉
「もういっそこんな人生なんて」って僕は
"mo u isso ko n na jinsei na n te" tte boku wa
心想『夠了反正是這樣的人生就不如乾脆』的我
世界を壊している
sekai wo kowashi te i ru
在毀滅着世界
あいつは東京ってモンスターに飲まれて
a i tsu wa tokyoutte monsuta- ni nomare te
那傢伙被稱為東京的怪物吞噬了
随分と頭をいじられてしまったらしい
zuibun to atama wo i ji ra re te shi matta ra shi i
腦袋的思想也好像被徹底改造了
大方きっと昔の澄んだ笑顔も
oo kata kitto mukashi no sunda egao mo
大家以前由心而發的笑容
生憎(あいにく)もうあの胃袋の獲物さ
ainiku mo u a no ibukuro no emono sa
很不巧也成了那胃袋的獵物呢
「歌っていたようにさ やり返してみろよ」
"utatte i ta yo u ni sa ya ri kaeshi te mi ro yo"
『就如曾而一直歌唱一樣 去試着反擊吧』
黙ってくれ 黙ってくれないか
damatte ku re damatte ku re na i ka
給我閉嘴 給我閉嘴啊
どうしようもないんだよ
do u shi yo u mo na i n da yo
我已經走投無路了啊
何者にもなれない事に気付いてしまった
nani mono ni mo na re na i koto ni kizuite shi matta
察覺到自己一事無成
「才能は凡人以下だ」って 大体才能ってなんなんだ
"sainou wa bonjin ika da" tte daitai sainoutte na n na n da
『才能在凡人之下』 就說才能到底是什麼啊
誰も彼もを振り切って
dare mo kare mo wo furi kitte
將所有人都甩開
「どうなってしまってもいいんだ」って僕は
"do u natte shi matte mo i i n da" tte boku wa
心想着『會變成怎樣也不在意了』的我
世界を壊している
sekai wo kowashi te i ru
在毀滅着世界
何もかもを 放した今 孤独だけが鳴り響いた
nani mo ka mo wo hanashi ta ima kodoku da ke ga nari hibiita
在放開了 一切的如今 只有孤獨在心中迴響
青春よ いい加減僕をもう許してはくれないか
seisyun yo i i kagen boku wo mo u yurushi te wa ku re na i ka
青春啊 可不可以適可而止放過我啊
何者にもなれない事くらい知っていたさ
nani mono ni mo na re na i koto ku ra i shitte i ta sa
自己一事無成這樣程度的事我還是知道的
結局は単純明快で 僕が全部悪いんでした
kekkyoku wa tanjyun meikai de boku ga zenbu warui n de shi ta
結果是那麼的明瞭 全都是我的錯啊
ならばもう一生独りだって
na ra ba mo u issyou hitori datte
那麼即使我將一輩子孤單一人
「不器用な愛を振り撒いてやる」って僕は
"bukiyou na ai wo furi maite ya ru" tte boku wa
心想着『去將這份笨拙的愛撒佈開去吧』的我
「もういっそこんな人生だから」って僕は
"mo u isso ko n na jinsei da ka ra" tte boku wa
心想着『算了正因為是這樣的人生就不如乾脆』的我
世界を壊している
sekai wo kowashi te i ru
在毀滅着世界