創作內容

3 GP

【遊戲翻譯】《古色迷宮的輪舞曲》-(A-7)BD2

作者:Nu Player│古色迷宮輪舞曲│2017-06-13 19:54:29│贊助:6│人氣:331
(請自行搭配BGM)


(接續7-11的選字)

要告訴美月前輩嗎?

不、這不應該是該說出來的事嗎……為什麼要猶豫呢。

而且在這直覺敏銳的人面前,美星小姐的事情還藏的住嗎……?

已經沒有猶豫的時間了,我暗自下了決定,面對美月前輩。

(為了BD所以不選,美月美星「大幅」下降,尤其是美月就算重玩了也只會回復扣兩次的量,跳劇情也是會扣主角本身命運量的,所以三人就這樣給我輪流掛了四次)

行人:「不知是幸還是不幸,我沒甚麼話要說喔。」

雖然實在不想說謊,但沒辦法。

美月:「……是嗎,那就好了。」

預想之外、美月前輩很果斷地接受了。

居然如此……還是等有甚麼徵兆出現時再告訴她吧。

總算是解決了一件事安心了下來,我和美月前輩繼續往商店前進。

美月:「──」


收拾完店內、吃完晚餐、洗好澡後──就剩等待時間過去而已了。

和舞解釋了事情的原委,也請她今天在房間裡寫作。

順帶一提雖然貼了那些警告文、另一個サキ卻完全沒有連絡。

雖然本來就沒甚麼期望、但還是希望知道她幫助我們背後的目的。

卓也:「名波、原來你有這個興趣嗎……?」

行人:「偶然發現的。」

恭平:「吼、行人君還真少女阿。」

邊聽按照約定過來住宿的卓也和恭平的話,我的手也沒閒下來。

也就是玩偶的製作──

雖然這麼說、但時間上也不好再做一隻男爵大小的玩偶了,只夠縫一隻小型兔子。

サキ:「真虧你都不會膩阿。但是……三十分鐘量產一隻的才能也太浪費。」

和坐在房間中央的我們離一段距離、倚牆而坐的サキ這樣說著。

行人:「才沒這回事。另一個妳接近的時候可以給她阿。」
   「這樣的話、應該就肯和我們說一些情報吧?」

我將新的小型兔子玩偶扔了過去。

サキ:「──嗚、那麼有自信阿,已經很熟練了嘛。

行人:「多謝誇獎。」

完成玩偶後我將手機取出來確認。

剛過十一點,還有一些時間。

卓也:「……我說名波,這樣沒問題嗎?我和恭平是看不到那個影子的喔?」

行人:「也是呢,畢竟有鏡子的事件……說不定真的看不到。」

卓也:「這樣該怎麼辦……呢?」

恭平:「嗯、假定我們是能碰到對方的話……能知道位置的話也許有點辦法、吧。」

行人:「知道位置的方法、嗎……」

為了預防這種最糟的事態、多少該準備一點東西……

我邊想著、邊繼續製作玩偶──雖然只是做好玩的。

サキ:「行人、有透明的線嗎?準確一點說希望有釣線。」

行人:「釣線……男爵那時有用在眼睛的補強上啦,有甚麼想法嗎?」

サキ點了點頭,站起身。

サキ:「呼、稍微想活用一下你開花的才能。

行人:「……不會用在不好的地方吧?」

サキ:「別擔心,至少是能幫到我們的事。

サキ看著房門露出微笑。

サキ所說的──活用裁縫技術的方法是從走廊到房間牽起不少線。

將這些線綁到我的手上。

簡單的說、就是只要線碰到甚麼東西的話我就能感覺到。

如果是我的手,如果那個影子碰到線,多小的反應我都能察覺──就是這樣的思考模式。

而且這機關也能找到對方的位置,來讓卓也和恭平知道。

行人:「……」

雖然像是自信過剩,但這方法確實不錯。

這幾日的訓練,對於手部的反應已經建立起自信了。

感覺都不像自己的手指了。

行人:「差不多了、吧。」

再次確定一下線的感觸,另一隻手拿出手機。

很快就到換日的時間。

今天的黑影會帶著敵意來吧。

剩下的時間不多了,必須得抓到一些那傢伙的線索……

行人:「……要到換日囉。」

我提醒了一下房中的眾人。

深吸一口氣、準備就緒之時──

手機開始震動。

卓也:「哇!?手機!?別、別嚇人啊……」

行人:「來電……?」

線沒反應,也沒聽到往常的腳步聲。

取而代之的是我手機的來電震動聲。

サキ:「是誰?我嗎?」

サキ的聲音聽起來有些著急,我將手機取出來。

行人:「不是、是和奏。」

我感覺身體打了一個冷顫。

不知為何有種不好的預感。

我接起了手機、聽到一點細微的說話聲。

和奏:「名、名波……?沒事嗎……?」

行人:「和奏?怎麼了……?」

彷彿像是喘不過氣、快不能呼吸的聲音──

不安的預感越加強烈。

和奏:「……沒事……太好了……」

   「但是……對不起……讓一葉……死了……」

斷斷續續的聲音在腦中重新組合、拼出一段完整的句子。

讓一葉死了……?

行人:「喂、喂、和奏!?發生甚麼事!?」

和奏:「那個黑影……來這裡……了……」

和奏的聲音漸漸遠去。

行人:「和奏!?喂、和奏!?」

和奏:「……我……已經……」
   「對不起、名波……如果……早點……相信的話……」

聽到受話器碰撞物體喀撘的聲響。

恐怕是手機掉到地上的聲音。

行人:「喂……和奏?和奏!?」

就算叫了也沒有回應,沉寂了下來。

行人:「和奏!?可惡……一葉沒事嗎!?發生甚麼事!?兩個人回應一下啊!」

無論叫了幾次都沒回應。

經由地板的回音聽起來特別討厭。

行人:「──!?」

混雜在回音中、聽到細微的聲音……不對、說話聲……

サキ的聲音:「可惡……沒趕上嗎……
      「有聽到嗎?行人,現在馬上離開這個事象,馬上。」

行人:「サキ……嗎?喂、你是サキ吧?」

サキ:「甚麼……喂、行人?現在是我在說話嗎?

サキ的聲音:「那傢伙要讓輪更加混亂。要來不及了、行人快點。」

聽到這句話的同時、視界突然混濁起來。

サキ:「行人?喂、怎麼──」

行人:「嗚……!?」

意識被拉扯著。

身軀倒下的同時、眼前一黑。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3608617
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:古色迷宮輪舞曲|翻譯|日文|心得|試玩|文字冒險|AVG|BGM|故事|冰菓

留言共 2 篇留言

月影
不是行人而是一葉死?!

06-13 22:39

Nu Player
帶走兩顆頭06-13 23:34
修爾
糟糕,雖然大致上的劇情我還記得
但是像這種bad end(相對不起眼的)或是細節完全不記得了[e8]

06-14 09:45

Nu Player
一般沒啥資訊的BD我也是不會翻啦~06-14 12:09
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】周一治癒系列... 後一篇:【漫畫翻譯】神寶-討厭蟲...

追蹤私訊

作品資料夾

jeff88120343大家
繪圖更新囉!! 快來小屋看看看更多我要大聲說昨天22:39


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】