創作內容

8 GP

【初音ミク】太陽系デスコ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-06-04 11:36:57│巴幣:16│人氣:3816

作詞:ナユタン星人
作曲:ナユタン星人
編曲:ナユタン星人
唄:初音ミク

中文翻譯:音時


あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
a no ittou sei no san za me ku hikari de     a na ta to dansu wo odorou ka
在那壹等星的喧囂光芒下 請讓我與妳壹同來跳舞吧

我が太陽系の鼓動に合わせて 絡まったステップで綺羅めいて、星ッ!
wa ga taiyou kei no kodou ni awase te     karamatta suteppu de kira me i te, sei!
讓我等來伴隨著太陽系的脈動 跳著交錯的舞步來散發光芒吧 星!


ランバダ ルンバ ふたり 宇宙(そら)でランデブーな
ranbada     runba     fu ta ri     sora de randebu- na
朗巴得(Lambada) 倫巴(Rumba) 兩個人 在宇宙中 相約幽會(rendez-vous)

妄、患(わずら)って 連夜眠れない
mou, wazuratte     renya nemure na i
就像這樣 妄想至病 徹夜難眠

星座になって 混ざる どんな一等星も
seiza ni natte     mazaru     do n na ittousei mo
成為了星座的 被混雜的哪種壹等星也好

あなたに 代わる 光度はないわ
a na ta ni     kawaru     koudo wa na i wa
能夠與妳爭光的壹個都沒有


校舎の裏 あの日 あなた見つけた
kousya no ura     a no hi     a na ta mitsuke ta
校舍後方 那壹天 發現了妳

奇跡さえ 今も はなれない
kiseki sa e     ima mo     ha na re na i
那時的奇跡 至今也 無法忘卻

隣に 繁(しげ)く 見える 冥王星も
tonari ni     shigeku     mie ru     meiousei mo
在妳身旁 那顆常見的冥王星

生憎(あいにく)、今は 興味がないわ
ainiku, ima wa     kyoumi ga na i wa
如今也因妳的存在而不巧的黯然失色


星が舞っちゃって
hoshi ga maccyatte
星星在旋繞

胸が鳴っちゃって
mune ga naccyatte
心兒撲通跳

気付けば彼方―――
kizuke ba kanata -
回過神來已在彼方


あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
a no ittou sei no san za me ku hikari de     a na ta to dansu wo odorou ka
在那壹等星的喧囂光芒下 請讓我與妳壹同來跳舞吧?

我が太陽系の法則に誘われ 交わった感度で綺羅めいて、星ッ!
wa ga taiyou kei no housoku ni sasoware     majiwatta kando de kira me i te, sei!
妳已被我等太陽系定律所俘獲 靈敏的跳起交錯的舞步閃耀全場 星!


オー・オ・オー!星間線を絆いで
o-・o・o-!  seikan sen wo kizunaide
哦-・哦・哦-!隨著星際的交界線

オー・オ・オー!あなたに届け
o-・o・o-!  a na ta ni todoke
哦-・哦・哦-!傳達給妳

オー・オ・オー!宇宙の果てから
o-・o・o-!  ucyuu no hate ka ra
哦-・哦・哦-!宇宙的盡頭

オー・オ・オー!あなた 侵光系!
o-・o・o-!  a na ta     shinkou kei!
哦-・哦・哦-!妳就是 侵光系!


ナーナナナーナナナーナナナーナ
na- na na na- na na na- na na na- na
NananaーNananaーNananaーNanaー  

ナーナナナーナナナーナナナーナ
na- na na na- na na na- na na na- na
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー  

ナーナナナーナナナーナナナーナ
na- na na na- na na na- na na na- na
NananaーNananaーNananaーNanaー  

ナーナナナーナナナーナナナーナ
na- na na na- na na na- na na na- na
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー


大体のダンスは 星が光り標(しるべ)となるのさ
daitai no dansu wa     hoshi ga hikari shirube to na ru no sa
舞步大概是由 以星星為標記編制而成

未体験なステッポで HA,HA,HA,HA,
mitaiken na suteppo de     HA, HA, HA, HA,
那就讓我們跳這從未感受過的舞步吧 HA HA HA HA

大胆なスタンスで 周回軌道上なぞるのさ
daita na sutansu de     syuukai kidou jyou na zo ru no sa
來用這大膽的舞步 沿著星軌起舞吧

太陽系のデスコで HA,HA,HA,HA,
taiyoukei no desuko de     HA, HA, HA, HA,
跳著太陽系迪斯科 HA HA HA HA


宙 揺蕩(たゆた)って いつか ふたり忘れる
cyuu     tayutatte     i tsu ka     fu ta ri wasure ru
宇宙中 飄蕩著 終有天 兩個人都會忘記

言葉さえ 今は求めたい
kotoba sa e     ima wa motome ta i
就連話語至今也無法尋求

超新星を願う 暮れた世界も
cyou shinsei wo negau     kure ta sekai mo
祈禱著超新星也好 即將過去的這個世界也好

不思議と 今はどうでもいいわ
fushigi to     ima wa do u de mo i i wa
不可思議的是 現在無論怎樣我都不會在意


何もなくたって
nani mo na ku tatte
無論會發生什麽

何となくだって
nan to na ku datte
無論會成為什麽

星は巡って―――
hoshi wa megutte -
星星都會壹塵不變的旋轉著——


あの一等星の届かぬ光は 遥かな彼方で綺羅めいた
a no ittou sei no todokanu hikari wa     haruka na kanata de kira me i ta
在那壹等星從未傳遞的光芒中 卻已經在彼方閃爍了光芒

我が太陽系の法則も外れて 「それでもいいさ」手をのばして!
wa ga taiyou kei no housoku mo hazure te     "so re de mo i i sa" te wo no ba shi te!
妳已被我等太陽系的定律置身於外 說著「那也沒什麽哦」把手伸出來就好


さあ、幾星霜(いくせいそう)と宿した想いで あなたの全て求めようか
sa a, ikuseisou to yadoshi ta omoi de     a na ta no subete motome yo u ka
看吶 歷經時光荏苒與留下的思念 那麽來索求妳的壹切吧

ねえ、何光年の広大な旅路で 比翼の恋理(れんり)を探そうか
ne e, nan kounen no koudai na tabiji de     hiyoku no renri wo sagasou ka
吶 用數光年後廣闊的旅路 去尋求比翼的戀愛真理吧

あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
a no ittou sei no san za me ku hikari de     a na ta to dansu wo odorou ka
在那壹等星的喧囂光芒下 請讓我與妳壹同來跳舞吧?

ほら水金だって地火木土天海も ふたりの銀河で綺羅めいた、星ッ!
ho ra sui kin datte chi ka moku to tten kai mo     fu ta ri no ginga de kira me i ta, sei!
看吶 無論是水金還是地火木土天海 兩個人都會成為銀河閃耀的存在 星!


オー・オ・オー!星間線を絆いで
o-・o・o-!  seikansen wo kitsunaide
哦-・哦・哦-!隨著星際的交界線

オー・オ・オー!あなたに届け
o-・o・o-!  a na ta ni todoke
哦-・哦・哦-!傳達給妳

オー・オ・オー!宇宙の果てから
o-・o・o-!  ucyuu no hate ka ra
哦-・哦・哦-!宇宙的盡頭

オー・オ・オー!あなた 侵光系!
o-・o・o-!  a na ta     shinkou kei!
哦-・哦・哦-!妳就是 侵光系!


ナーナナナーナナナーナナナーナ
na- na na na- na na na- na na na- na
NananaーNananaーNananaーNanaー  

ナーナナナーナナナーナナナーナ
na- na na na- na na na- na na na- na
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー

ナーナナナーナナナーナナナーナ
na- na na na- na na na- na na na- na
NananaーNananaーNananaーNanaー

ナーナナナーナナナーナナナーナ
na- na na na- na na na- na na na- na
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー

フー
fu-
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3598932
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】パーフェクト... 後一篇:【初音ミクAppend】...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】