1.)~てもらう. (請對方~)友だちに助けてもらいました. (請朋友幫忙。)
私は陳さんにフランス語を教えてもらいました. (我請陳小姐教我法文。)
#友だちにパソコンを修理されました. (X)
#友だちにパソコンを修理してもらいました. (請朋友修理電腦。)
隣の方から醤油を持っていってもらいます. (請隔壁的人幫我拿醬油過來)
佐藤さんから最近のニュースを教えてもらいました. (請佐藤小姐告訴我們最近的新聞。)
*此句型表示"行為的授受",指"請求對方主動為了我、某人做某事,帶有感激語意"在。
*請求對方做某事時不會使用前面提過的所有物的被動式,而是使用"~てもらう"。
*如果是"物品、知識資訊的移動時",被請託的人也可以使用"から",如第五、六句。
2.)~ていただく. (請對方~)
先生に推薦書を書いていただきました. (請老師寫推薦信。)
すみません、ちょっと手伝っていただけませんか. (對不起,能請你幫忙嗎?)
台北駅に送っていただけませんか. (要我送到北車嗎?)
*此句型同上,但"對象為長輩、上司"。
*此句型常用"能力型",做"Vていただけますか・Vていただけませんか",
表示對對方(平輩晚輩都一樣)的請求、依賴。(關於此句型之後再寫)。