創作內容

40 GP

【翻譯】百合xノンケ 06【かごのとり】

作者:HANADERA│2017-05-13 13:38:14│贊助:88│人氣:2519
第五回 第六回
 
作者:
かごのとり
Twitter(kagono_tori2)
來源:
Pixiv(id=62630941)



「ちょっと情欲に走る娘も好き。百合は大体何でも好き。」
舉雙手贊成ヽ(✿゚▽゚)ノ


至此かごのとり老師的《百合xノンケ》系列已翻譯到最新一回,
感謝各位的支持~!
如果之後老師有更新第七回,本人會再去詢問授權。
如果各位有在twitter、pixiv之類的地方看見不錯的百合,但還沒人翻譯過的話,也歡迎告知。
那麼,我們有緣再會~
(下沉

啊對了,慣例地,本圖片

經繪師本人授權翻譯,僅發表於此處。
文章網址歡迎分享轉貼,但圖片本身嚴禁轉載。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3574846
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:百合|漫畫|原創|翻譯|百合xノンケ

留言共 4 篇留言

現世.夢
她是把人家的裙子掀起來了嗎ww

05-13 14:28

灰紙片
不安分哪w 希望老師有空會再更新~再次感謝翻譯

05-13 15:07

Mio★百合最高
感謝翻譯!!!>___<
推薦這個系列~(不過是長篇的) 希望大大可以翻譯><

www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=62579982

目前網路上只有找到有翻譯1、2 之後就沒有了
yuritag.toratora.wiki/?OUT%E5%8D%80&query=%E8%A6%AA%E5%AD%90%E7%99%BE%E5%90%88

05-13 16:46

HANADERA
居然是母女百合...這...這......素晴らしい(゚∀。)雖然份量不少,但總之還是先來問授權吧~感謝推薦(*゚∀゚*)05-14 09:31
ylamk1
被敲是因為左手亂摸嗎……

05-13 18:32

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

40喜歡★t73736 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】百合xノンケ 0... 後一篇:【翻譯】百合xノンケ【か...

追蹤私訊

作品資料夾

LHLiangyou
Hero too歌詞翻譯!!也歡迎來小屋坐坐!!https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4733567看更多我要大聲說昨天20:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】