創作內容

0 GP

【鏡音リン】テロル【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-05-10 20:15:12│贊助:0│人氣:873

作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
illust:りゅうせー
唄:鏡音リン

中文翻譯:kyroslee


言葉になんてならない手紙をひたすら書いてさ 
kotoba ni na n te na ra na i tegami wo hi ta su ra kaite sa
只是一味在書寫着不成言語的信

明日の自分に送りつけてやろうと思ったが 
asu no jibun ni okuri tsu ke te ya ro u to omotta ga
想要寄給明天的自己
 
そんな住所なんてない どこにいるかもわからない
so n na jyuusyo na n te na i     do ko ni i ru ka mo wa ka ra na i
但那般的地址是不存在的 雖然說不定真的就在某處

なら僕は この気持ちをどうすりゃいい
na ra boku wa     ko no kimochi wo do u su rya i i
那麼我的 這份感情又該如何是好呢


なりたくない自分になれた気分はどうですか
na ri ta ku na i jibun ni na re ta kibun wa do u de su ka
變成了自己不願成為的自己感覺如何呢

遥か彼方天国で神様が指を指し笑う
haruka kanata tengoku de kami sama ga yubi wo sashi warau
神明就在 遙遠彼方的天國指着我嘲笑我

黙れこの役立たず 早く何処かへ行ってくれ
damare ko no yaku tatazu     hayaku doko ka he itte ku re
閉嘴吧這沒有的廢物 快點給我滾一邊去吧

さめざめと 惨めさだけが募ってく
sa ma za me to     mijime sa da ke ga tsunotte ku
潸然淚下 悲慘的感覺愈發強烈


藪睨(やぶにら)み目で愛にそっぽ向いて 六畳に立て篭もるテロリズム
yabunirami me de ai ni soppo muite     rokujyou ni tate komoru terorizumu
因偏見而無視着愛 將自己緊閉於六疊房間中的恐怖主義

いつだって歌ってきた いや、叫んでたんだよ
i tsu datte utatte ki ta     i ya, sakende n da yo
一直在歌唱 不,是在呼喊才對啊

それが間違いというなら 言葉より重い弾で 射抜いてよ
so re ga machigai to i u na ra     kotoba yo ri omoi tama de     inuite yo
若說這是錯誤的話 那就用比言語更沉重的子彈 將其擊穿吧


やられたらやり返せ 君の番だ 捨てた夢の全てを拉致(らち)しろ
ya ra re ta ra ya i kaese     kimi no ban da     sute ta yume no subete wo rachishi ro
以牙還牙以眼還眼 這次該輪到你了 讓我將你捨棄掉的一切夢想都綁架走吧

心の居場所を賭(と)したレジスタンス
kokoro no ibasyo wo toshi ta rejisutansu
賭上了心靈歸宿的反抗行為

笑われたその分だけ 笑い返せ 言わば人生のクーデター
waraware ta so no bun da ke     warai kaese     iwaba jinsei no ku-deta-
怎樣被人嘲笑 就怎樣去嘲笑他人吧 要說的話這就是人生的武裝革命呢

勝ちも負けもない延長戦 僕らの反撃前夜
kachi mo make mo na i encyou sen     boku ra no hangeki zenya
不分輸贏的 延長戰 我們的反擊前夜


歌にすれば何か変わると本気で思ってた
uta ni su re ba nani ka kawaru to honki de omotte ta
我是真的想過將其寫成歌曲就會有所改變

恥ずかしげも後ろめたさもなくただ思ってた
hazu ka shi ge mo ushiro me ta sa mo na ku ta da omotte ta
不感羞恥 亦不感內疚 僅是這樣認為而已

征服だの何だの 抜かした奴はどいつだ
seifuku da no nan da no     nukashi ta yatsu wa do i tsu da
在說什麼征服之類的 是哪個脫離現實的傢伙呀

そんな事言う 大馬鹿者はいないよな
so n na koto iu     oo baka mono wa i na i yo na
會說那種話的 大笨蛋是不存在的吧


心一つない群集の声に 怯え立て篭もるテロリズム
kokoro hitotsu na i gunsyuu no koe ni     obie tate komoru terorizumu
面對沒有心靈的群眾聲音 而怯懼得藏起自己的恐怖主義

そうやって拒んできた いや、逃げてきたんだよ
so u yatte kobande ki ta     i ya, nige te ki ta n da yo
如此拒絕了一切 不,是逃避才對啊

これが最後のチャンスなら こんな最悪な舞台は ごめんだろう
ko re ga saigo no cyansu na ra     ko n na saiaku na butai wa     go men da ro u
若這是最後的機會的話 那麼這差透了的舞台 我可待不下去了啊


やられたらやり返せ 君の番だ 罵倒や野次の類(たぐい)は無視しろ
ya ra re ta ra ya ri kaese     kimi no ban da     batou ya yaji no tagui wa mushi shi ro
以牙還牙以眼還眼 這次該輪到你了 無視一切謾罵和嘲笑吧

心の傷から漏れたメーデー
kokoro no kizu ka ra more ta me-de-
從內心傷痕滲漏出的 Mayday

笑われたその分だけ 笑い返せ 一部屋で起きたインティファーダ
waraware ta so no bun da ke     warai kaese     hito heya de oki ta intifa-da
怎樣被人嘲笑 就怎樣去嘲笑他人吧 在一房間裏發動的 起義

兵士も指揮もいない防衛戦 僕らの革命前夜
heishi mo shiki mo i na i bouei sen     boku ra no kakumei zenya
不論士兵或是指揮皆不存在的 防衛戰 我們的革命前夜


ボロボロになってでも 奪い返せ 君の心は君だけの物
boro boro ni natte de mo     ubai kaese     kimi no kokoro wa kimi da ke no mono
即便會變得傷痕累累亦要奪回來啊 你的心靈是只屬於你的事物

命は輝いてこそ命だ
inochi wa kagayaite ko so inochi da
生命正因閃耀才是生命

転んでも倒れても躓(つまず)いても 進もうとした証拠だから
koronde mo taore te mo tsumazuite mo     susumou to shi ta syouko da ka ra
即便跌倒 即便倒下 即便受挫 這一切都是你在試着前進的證據呢

それを笑うだなんて最低だ それでも地球って奴は回るんだろう
so re wo warau da na n te saitei da     so re de mo chikyuutte yatsu wa mawaru n da ro u
去嘲笑那些事之類的行為實在是惡劣透頂 但即便如此地球這傢伙還是會照樣迴轉的吧

そうだろ そうだろ 答えておくれよ
so u da ro     so u da ro     kotae te o ku re yo
對吧 對吧 你答我對不對啊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3572063
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】ドリームレス... 後一篇:【GUMI】ドーナツホー...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】