2 GP
Golden Life(Active Raid-機動強襲室第八係-)
作者:SPT草包│2017-05-01 07:29:09│巴幣:4│人氣:159
Golden LifeActive Raid-機動強襲室第八係- OP
Active Raid-機動強襲室第八係-Ⅱ 插入曲
作詞:藤林聖子
作曲:鴇沢直
編曲:鴇沢直
歌:AKINO with bless4
中文翻譯:
巴哈姆特-dabcc(棉花糖)線上試聽:
請按我GOLDEN LIFE 未来はどっちだ!?GOLDEN LIFE みらいはどっちだ!?GOLDEN LIFE mi ra i wa do o chi da!?golden life 未來在哪裡?!楽観視していた 運命はイジワルでらっかんししていた うんめいはいじわるでra a ka n shi shi te i ta u n me i wa i ji wa ru de一直以來樂觀看待的 是命運太過壞心眼あっという間にFalling down ゴール見失う…。あっとゆうまにFalling down ごおるみうしな…。a a to yu u ma ni Falling down go o ru mi u shi na…。轉瞬之間 Falling down,失去了目標それじゃ Alright, Don't cryいんじゃない?それじゃ Alright, Don't cryいんじゃない?so re jya Alright, Don't cry i n jya na i?即使這樣也Alright,,Don't cry不也很好嗎?想像の斜め上のそうぞうのなめうえのso o zo o no na me u we no完全出乎想像ありきたりじゃ許せない 極上の夢見せてありきたりじゃゆせない ぼくじょうのゆめみせてa ri ki ta ri jya yu se na i bo ku jyo u no yu me mi se te不允許庸俗 把你最高的夢想展現出來吧大人になるほどに 彷徨える理由があるおとなになるほどに さまよえるりゆうがあるo to na ni na ru ho do ni sa ma yo e ru ri yu u ga a ru越是長大 越加有了徘徊不前的理由常識バイバイ 飛び込めwild side 怖がらずじょうしきばいばい とびこめwild side こわがらずjyo o shi ki ba i ba i to bi ko me wild side ko wa ga ra zu和常識byebye 投入wild side,無所畏懼レール外れなきゃ 見えて来ない景色があるれえるはずれなきゃ みえてこないけしきがあるre e ru ha zu re na kya mi e te ko na i ke shi ki ga a ru有些景色,不脫離常軌就無法見到インスピレーション ナビにして進めいんすぷれえしょん なびにしてすすめi n su pu re e sho n na bi ni shi te su su me由靈感導航 勇往直前吧僕らはそうさ 例えるなら 地図もない冒険者ぼくらはそうさ たとえるなら ちずもないぼうけんしゃbo ku ra wa so o sa ta to e ru na ra chi zu mo na i bo o ke n sha我們就是這樣 如果要比喻的話 就像是沒有地圖的冒險者遠回りも 空回りも 日常Survivorとおまわりも からもわりも にちじょうSurvivorto o ma wa ri mo ka ra mo wa ri mo ni chi jyo u Survivor即使繞遠路 即使空忙一場 也是日常的Survivor安定なんて 想定外で まぼろしの居場所(パラダイ探してあんていなんて そうていがいで まぼろしのぽろだいさがしてa n te i na n te so o te i ga i de ma bo ro shi no po ro da i sa ga shi te安定什麼的 完全在設想之外 探尋著夢幻的輝煌旅立つたびだつta bi da tsu踏上旅程GOLDEN LIFE 未来はどっちだ!?GOLDEN LIFE みらいはどっちだ!?GOLDEN LIFE mi ra i wo do o chi da!?golden life 未來在哪裡?!完ぺきな計算で ノーミスで行けたとしてかんぺきなけいさんで のおみすてけたとしてka n pe ki na ke i sa n de no o mi su te ke ta to shi te即使用完美的計算 沒有失誤地前進なんか足りないSpice of lifeメリハリ必要なんかたりないSpice of lifeめりはりいつようna n ka ta ri na i Spice of life me ri ha ri i tsu yo o總覺得不夠 Spice of life 有必要張弛有度ですね Alright, Waste time いーみたい♡ですね Alright, Waste time いいみたい♡de su ne Alright, Waste time i i mi ta i♡所以Alright,,Waste time也好像不錯?ムダって切り捨てずにむだってきりすてずにmu da a te ki ri su te zu ni不要說什麼“沒用”就乾脆捨棄乗っかってみたら大事な 何かに気付けるかものっかってみたらだいじな なにかにきつけるかもno o ka a te mi ta ra da i ji na na ni ka ni ki tsu ke ru ka mo過後一看,可能會發覺什麼重要的東西誰かのつまんないジャッジなんか 気にしないでだれかのつまんないじゃっじなんか きにしないでda re ka no tsu ma n na i jya a ji na n ka ki ni shi na i de不要理會別人的無聊審判なんでもTry Try 楽しみたいyay 自分らしくなんでをTry Try たのしみたいyay じぶんらしくna n de wo Try Try ta no shi mi ta i yay ji bu n ra shi ku無論什麼Try Try好像很快樂yay 更像自己こうあるべきだとか ステレオタイプ 収まらずにこうあるべきだとか すてれたいぷ おさまらずにko o a ru be ki da to ka su te re ta i pu o sa ma ra zu ni應該要這樣 之類的 不要像這樣墨守成規イマジネーション 糧にして進めいまじねえしょん かてにしてすすめi ma ji ne e sho n ka te ni shi te su su me以想像力為食糧 勇往直前僕らはそうさ 迷いながら 夢を見る冒険者ぼくろはそうさ まよいながら ゆめをみるぼうけんしゃbo ku ro wa so o sa ma yo i na ga ra yu me wo mi ru bo o ke n sha"我們就是這樣" 一邊迷茫著 一邊做夢的冒險者傷付いたって 転んじゃったって メゲないChallengerきずついだって はこんじゃっだって めげないChallengerki zu tsu i da a te ha ko n jya a da a te me ge na i Challenger即使受傷 即使跌倒 也不說"不行"的Challenger誰もがきっと 自分だけの 輝ける日々(トレジャー)探してだれもがきっと じぶんだけの かがやけるとれじゃあさがしてda re mo ga ki i to ji bu n da ke no ka ga ya ke ru to re jya a sa ga shi te無論是誰,都一定尋找著,屬於自己的光輝日子旅立つたびだつta bi da tsu踏上旅程GOLDEN LIFE 未来はどっちだ!?GOLDEN LIFE みらいはどっちだ!?GOLDEN LIFE mi ra i wa do o chi da!?golden life 未來在哪裡?!遠い空のどこかにあるとおいそらのどこかにあるto o i so ra no do ko ka ni a ru在遙遠的天際的哪裡この心が a hundred percent 満たされる場所へこのこころが a hundred percent みたされるばしょへko no ko ko ro ga a hundred percent mi ta sa re ru ba sho e向著這顆心 a hundred percent 充滿的地方まっさらな砂に 最初の足跡をつけようまっさらなすなに さいしょのあしあとをつけようma a sa ra na su na ni sa i sho no a shi a to wo tsu ke yo o在嶄新的沙子上印上最初的足跡吧新しい世界が待ってるあたらしいせかいがまってるa ta ra shi i se ka i ga ma a te ru全新的世界在等待著僕らはそうさ 例えるなら 地図もない冒険者ぼくらはそうさ たとえるなら ちずもないぼうけんしゃbo ku ra wa so o sa ta to e ru na ra chi zu mo na i bo o ke n sha我們就是這樣 如果要比喻的話 就像是沒有地圖的冒險者遠回りも 空回りも 日常Survivorとおまわりも からまわりも にちじょうSurvivorto o ma wa ri mo ka ra ma wa ri mo ni chi jyo o Survivor即使繞遠路 即使空忙一場 也是日常的Survivor安定なんて 想定外で まぼろしの居場所(パラダイス)探してあんていなんて そうせいがいで まぼろしのぱゎらだいさがしてa na te i na n te so o se i ga i de ma bo ro shi no pwa ra da i sa ga shi te安定什麼的 完全在設想之外 探尋著夢幻的輝煌旅立つたびだつta bi da tsu踏上旅程GOLDEN LIFE 目指し進めGOLDEN LIFE めざしすすめGOLDEN LIFE me za shi su su me以golden life為目標 勇往直前僕らはそうさ 迷いながら 夢を見る冒険者ぼくらはそうさ まよいながら ゆめをみるぼうけんしゃbo ku ra wa so o sa ma yo i na ga ra yu me wo mi ru bo o ke n sha我們就是這樣 一邊迷茫著 一邊做夢的冒險者傷付いたって 転んじゃったって メゲないChallengerきずついだって はこんじゃっだって めげないChallengerki zu tsu i da a te ha ko n jya a da a te me ga na i Challenger即使受傷 即使跌倒 也不說“不行”的Challenger誰もがきっと 自分だけの 輝ける日々(トレジャー)探してだれもがきっと じぶんだけの かがやけるとれじゃあさがしてda re mo ga ki i to ji bu n da ke no ka ga ya ke ru to re jya a sa ga shi te無論是誰,都一定尋找著,屬於自己的光輝日子旅立つたびだつta bi da tsu踏上旅程GOLDEN LIFE 未来はどっちだ!?GOLDEN LIFE みらいはどっちだ!?GOLDEN LIFE mi ra i wa do o chi da!?golden life 未來在哪裡?!未来はどっちだ!?みらいはどっちだ!?mi ra i wa do o chi da!?未來在哪裡?!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3561722
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣