創作內容

0 GP

近未来ハッピー・エンド 試聽歌詞試翻

作者:蜜樣認定│2017-04-23 12:15:17│巴幣:0│人氣:113

ひとりだけを、目が追いかけてる。 (你的目光,只專注於一個人。)
周りに人が、たくさんいてもひとりだけ。 (就算週遭有許多人,也只專注於一個人。)
そんな恋を、今しているんだね。 (現在正在談著那樣的戀愛呢。)
隠さなくてもいいんだよ。 (你可以公布出來呦。)
応援しちゃうよ、全力で。 (我會用盡全力,聲援的呦。)
近くに住んでいるの?(どんな人だろう?) (是住在附近的嗎? [是怎樣子的人呢?])
私もどきどきだよ! (我也很期待呦!)
タイミングよきに、告白しちゃうでしょ? (是否要趁著良機,向他告白?)
ねぇ早く! ねぇ早く! (捏,快一點!捏,快一點!)
チャンスはいつだろね? (機會何時來?)
きっと、伝わりますように、(がんばったら、ハッピーエンド)(祝福你,一定能傳達。[努力的話,會有好結果。])
だって、幸せに笑うところが見たいと思うんだ。 (因為,我想要看到你因為幸福而露出笑容的地方。)
きっと、伝わりますように、ってさ! (能給為你祈求著"希望一定能,傳達著"!)
願う私にも、遠くない未来、出会いをくださいな。 (的我,在不久的未來也能夠遇到嘛。)
でも、それはおまけだし、とにかく大事のは、 (不過,那只是順道一提,總之,目前最重要的是,)
君のその恋だよ。絶対叶えって! (你的戀情呦!我說,絕對會實現的!)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3553298
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★birthdaywek 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:程度過度... 後一篇:第三人稱...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0667.掉到海裡要先救誰?看更多我要大聲說昨天14:44


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】