創作內容

30 GP

【置頂】問,都可以問。

作者:閃電の紳士-河豚君│2017-04-21 20:22:31│贊助:177│人氣:2027


挖哩挖哩挖~~~~~



阿她媽窩之卡屋農德斯       \ 之卡屋農德斯 /



卡西扣伊。

---------------------------------------------------------------------------------

這是一篇取代自介文的發問文

為了讓平常有在支持小弟的各位更了解我

所以決定開個文章來讓大家認識我

有什麼想知道的或想提問的都歡迎在下面留言




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3551476
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 59 篇留言

風過水無痕♪
你是不是臭甲

04-21 20:29

閃電の紳士-河豚君
你484討射
還有
你才甲04-21 20:34
風過水無痕♪
你絕對4臭甲 嘻嘻

04-21 20:36

閃電の紳士-河豚君
你這個熱愛大雞雞妹子的人敢說別人
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201610/5389ab7204f615fcd765321db02dede3.JPG04-21 20:44
黑尾撫
很高興能夠認識你! 其實我這次想要詢問的是 做這些事情算是自己的興趣?(翻譯歌詞) 因為有點好奇 當初你的出發點是為了什麼原因的?

04-21 20:43

閃電の紳士-河豚君
晚安你好 <3
平常翻譯的這些歌詞都算是自己的興趣 希望將來有機會從事這方面的工作
所以目前正在努力打基礎 為了不怕未來在起跑點就輸給他人

當初會接觸翻譯歌詞這塊是因為當時的我正處於休學狀態
無所事事 想找點事情好讓自己不會想東想西 回過神來已經變成了興趣[e12]04-21 20:51
犬塚控的阿秉
想請問您對於動物朋友這個毒品有何看法

04-21 20:54

閃電の紳士-河豚君
諾貝爾和平獎應該頒給它的04-21 20:56
小牙籤
請問我可以和你搭話嗎

04-21 20:56

閃電の紳士-河豚君
可以 沒問題的[e24]04-21 20:58
飄影
今天的風兒,真是喧囂阿。

04-21 21:03

閃電の紳士-河豚君
吃毒ㄛ04-21 21:28
黑尾撫
很謝謝河豚君大大的回應 前陣子是因為打招呼才認識到你的 我覺得要做到長期經營是很不容易的 (巴哈小屋)其實之前就有常常看你翻譯的音樂歌詞 我認為要做到這點 除了要表達出這首歌帶來的含義 還有要有一定的日文程度 才能更加理解出意思 很謝謝你翻譯的歌詞 讓我更加明白音樂所要帶來的含義的 ps: 我是從戰鬥女子 Deep-Connect - f*f 就開始留意的

04-21 21:08

閃電の紳士-河豚君
我也是從戰女的歌曲開始嘗試翻譯的
基本上對戰女還蠻有愛的xD
今後也請你多多支持了[e22]04-21 21:34
班導2.0
請問你是蘿莉控嗎?

04-21 21:19

閃電の紳士-河豚君
沒錯 世上只有蘿莉好 04-21 21:34
班導2.0
哇賽W樓上有人問了超棒的問題,感覺我的問題是來亂的WW

04-21 21:42

閃電の紳士-河豚君
只要是問題 都是好問題
然後
幼女最棒了[e22]04-21 21:50
路卡斯
第一次見面覺得怎ㄇ樣R

04-21 22:01

閃電の紳士-河豚君
很帥很蚌 只是睡覺可以不要只穿一條內褲ㄇ 我很害怕[e32]04-21 22:08
GIIxGIV
YOYO知道你是臭甲嗎

04-21 22:11

閃電の紳士-河豚君
你為什麼要選擇YOYO不選擇我 說阿!04-21 22:13
GIIxGIV
回答問題啊,不要逃避
YOYO知道你是臭甲嗎

04-21 22:15

閃電の紳士-河豚君
YOYO才甲 ㄇㄉ04-21 22:17
小牙籤
一開始是在marumaru找蒼彼的歌認識你的,
之後看了推坑文去跑了生命のスペア,
河豚君惠我良多[e13]

04-21 22:20

閃電の紳士-河豚君
說到蒼彼 原本4月的新作延到6月了...嗚嗚嗚
害我順手去訂了蒼彼的音樂專輯 (?)

生命のスペア真的是部好作品 櫻花樹下那段真的淚崩
害我那段時間生活無法自理 (X04-21 22:26
屁股疼嗎
請問 你朋友長期幫忙支援galgame遊戲怎麼看?

04-21 22:52

閃電の紳士-河豚君
沒有他我一定生活無法自理 三餐不正常
希望他能早日找到女友 即使是幻想的也好[e13]04-21 23:00
屁股疼嗎
說。。。說什麼呢。。。他早有女友了啊

04-21 23:01

閃電の紳士-河豚君
哈...哈哈...真的呢04-21 23:04
屁股疼嗎
哈。。。。。。哈。。。哈。。。。嗚嗚。。嗚嗚嗚

04-21 23:05

閃電の紳士-河豚君
[e13][e13][e13][e13][e13][e13]04-21 23:11
花生省魔術
請問我可以跟你握手麻(́◉◞౪◟◉‵)

04-21 23:48

閃電の紳士-河豚君
可以 記得先洗手 <304-21 23:56
花生省魔術
感覺有神奇的力量傳過來了!!~~

04-22 00:06

閃電の紳士-河豚君
滿滿的淫穢知識 (X04-22 00:13
然刻赴
魔法師之路離尼還有多遠ㄋ?

04-22 04:18

閃電の紳士-河豚君
還有11年我就會爆裂魔法了04-22 12:01
二次元咸鱼
我一直想知道你是大屌还是萌妹。。。或者是

04-22 15:33

閃電の紳士-河豚君
大屌之人...雖然很想這樣說
但小弟很謙虛 自稱15cm就好了[e16]04-22 16:17
閃電の紳士-河豚君
大概長這樣(?)
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201611/21e5feabc286f725d35fa82a8cf78809.JPG04-22 16:46
雞縛靈
又考慮做gal歌曲以外的翻譯嗎

04-22 15:51

閃電の紳士-河豚君
要看對於那項作品的熱愛程度
真的很喜歡的話就會去翻[e22]04-22 16:18
二次元咸鱼
这很可以。。。不愧是大屌之人。。

04-22 19:38

閃電の紳士-河豚君
但是仍舊是條魯蛇...[e13]04-22 19:44
阿綠
你484臭甲

04-24 18:37

閃電の紳士-河豚君
不4
我覺得你才404-24 18:45
阿綠
那現在呢

04-24 19:31

閃電の紳士-河豚君
你才404-24 19:58
風過水無痕♪
https://img.moegirl.org/common/5/5d/Nofuta.jpg

04-29 23:59

閃電の紳士-河豚君
你才愛扶他 你這異類04-30 00:14
諾因
能分享一下成為臭甲的經過嗎?

04-30 23:40

閃電の紳士-河豚君
這你可能要去問樓上的 他才是純正的甲04-30 23:41
自由-柚子控
翻譯超猛 我拜

05-12 20:57

閃電の紳士-河豚君
讓...讓...讓我摸一下你家的貓貓就好 (X05-12 21:05
自由-柚子控
那不是我家的貓貓拉QAQ

05-12 22:48

閃電の紳士-河豚君
可惡 想摸[e28]05-12 22:50
微腥論
4萌妹>< 你歌詞翻譯的gal每款都玩過m

06-02 15:29

閃電の紳士-河豚君
有些是玩過再翻,
有些是翻過才玩,
有些是覺得好聽就翻了,
基本上我是個隨性的ㄈㄓ[e16]06-02 23:33
風行草
蘿莉就該巨乳!

06-16 02:27

閃電の紳士-河豚君
你這異教徒ヽ(`Д´)ノ06-16 06:17
累了多喝水
有雞雞最棒了484? 你讓我好硬

06-22 00:02

閃電の紳士-河豚君
抱歉 我熱愛女性
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201704/f20c4a2ace00445d619864916980f798.JPG06-22 00:08
累了多喝水
可4我4小妹

06-22 00:10

閃電の紳士-河豚君
甲小妹 我很怕[e26]06-22 00:13
來自場外的支援
安 你的小屋為什麼這麼油?

07-06 09:46

閃電の紳士-河豚君
我也想知道 <307-06 12:19
凱薩
請問「臭甲」是什麼意思???

07-23 07:08

閃電の紳士-河豚君
就是...臭GAY [e1]07-23 10:09
黑羽
你有玩戰女? 給追蹤?
你的翻譯質量很高影片也很有水準
日文是自學?

07-24 18:29

閃電の紳士-河豚君
有的 有玩戰女 玩蠻久的
歡迎追蹤

https://truth.bahamut.com.tw/s01/201707/9a5c2b06bf924fe586cabc4402ed7a99.JPG

影片是最近才開始接觸的 剪輯雖然有些部分會有些瑕疵 但我也是盡我所能了
字幕基本上就很單調 我不太會用[e13]

至於日文部分的話 我從高中就是讀相關科系的 所以學了也有一段時間了[e12]07-24 23:16
黑羽
字幕可以稍微加一些特效就不錯了!

07-25 12:48

閃電の紳士-河豚君
希望有朝一日能夠學成[e19]07-25 12:51
復格
小編你好 我是一名高二要升高三的學生 現在就讀夜校 之前一年級原本讀日校 但是因為自己的後悔而去讀了夜校 現在我正準備明年的大學考試 可是我不知道自己以後該讀什麼科系 也不知道要為了什麼而去讀書 想知道我到底該為了什麼去努力 我看了小編之前的故事 覺得很羨慕你可以找到自己的目標 雖然這樣講有點強人所難 但是能告訴我 小編現在努力的動力嗎?

08-02 20:06

閃電の紳士-河豚君
安安 你好 抱歉這麼晚才回 最近忙著賺學費跟明年出國的經費[e23]

我當初國三時也是不知道自己的方向 直到自己的父親中風之後
我才認真地思考自己未來該如何前進
國三下學期時的某一天 我無聊在聯絡簿的自由寫作上寫了日文
班導看到之後就對著我說 要不然高中就試試看讀日文系
於是我就鼓起勇氣就讀了日文系 至今我仍未對這件事感到後悔
也很謝謝當初班導給我的這個建議08-05 20:08
閃電の紳士-河豚君
至於你自己未來的方向嗎...
我只能說找到自己有興趣的事物做起來比較有動力08-05 20:09
閃電の紳士-河豚君
說到我現在努力的動力
雖然這麼說有點悲觀 但我覺得我不會活太久 畢竟身體越來越差
所以想在這世上留下一點我存活過的證據 不留遺憾的離開
將我現在能做、想做的事情 全都完成08-05 20:11
井下川
您好
自身並非日文相關科系畢業
於是很好奇課程中所使用到的教材以及學習模式與自學有哪些差異呢?
也想和您請教是否有推薦修習日文的網站或是書籍呢?
かんしゃします

12-20 23:48

閃電の紳士-河豚君
教材基本上都大同小異,不會差太多
主要還是有「老師」講解,會比較容易了解、吸收
不然自學總有一天還是會看到極限的。

學習模式的話,我讀過兩間大學,都是日文系
說真的,還是得看學生有沒有心學習了
教授真的都是照本宣科,我真的覺得台灣教育體制很爛

至於推薦的網站或書籍嗎......
其實我私底下完全不看教科書的,頂多就檢定前幾天翻一下
平常用的日文網站,大概也只有

唱歌學日語
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongList.asp



日文辭典
https://dictionary.goo.ne.jp/

基礎打的好,你能接觸到的所有東西,
只要是對你自身有幫助的,都能夠成為你的教材。

像我高中畢業時拿到N2,結果實際上去玩GalGame以後
就發現自己學的根本只是小皮毛,有好多地方都還是不懂
不過到現在玩著玩著,也玩到N1去了,生肉也幾乎8成都看得懂[e6]
可是看得懂跟會翻譯又是不同的領域了,所以我才會嘗試著翻譯歌曲
來增進自己的實力來學以致用[e22]

不論任何媒介,只要能讓你吸收到知識、學習到新事物
都是對你有幫助的「教材」12-21 00:27
不專業寫手呼嘎
好強!
有沒有試過去翻譯更多東西?比方說作品之類的

有這類經驗應該去出版社翻譯會更有優勢吧?(小屋自介說了這是你的目標

01-08 01:01

閃電の紳士-河豚君
您是說網路上的小說或漫畫之類的嗎?
想過是有想過,不過那些東西也相對的耗時
所以基本上沒有接觸就是了[e3]01-08 09:57

問...有興趣入教嗎...=w=/(遞路西法神教入教申請書...

沒啦...XD
是想問...既然有在翻譯歌詞...那有沒有過在翻譯過程中感受到歌詞意境或共鳴的情況...=w=

03-07 14:38

閃電の紳士-河豚君
翻譯翻到現在確實會跟某些歌曲產生共鳴
尤其是跟劇情息息相關的歌曲
翻譯的時候就會特別的順暢
例如 「できない私が、くり返す。」的主題曲
霜月はるか 小姐所演唱的 「Re:Call」
以及同樣也是 霜月はるか 小姐演唱的
「生命のスペア」 的主題曲 「Liblume」
這兩首真的是我翻譯到現在最有感觸的歌曲了
不得不說這兩首歌的作詞家 西坂恭平 先生
真的很會將故事帶入歌曲中
有興趣的話也不妨聽聽看這兩首歌曲
我也蠻推薦去跑這兩款作品 跑完之後再聽真的會有不同的感受

「Liblume」
https://www.youtube.com/watch?v=kFkHlY4iPIs

至於「Re:Call」的話 我比較推薦下面這個版本
雖說原版的已經榮獲2014年萌系作品的金曲賞
但我覺得這個版本的更能把作品與歌詞的那種悲壯感給帶出來
我個人是相當的喜歡[e7]
https://www.youtube.com/watch?v=1gJ9m-NmN-U03-07 15:31
倉科明日香
你是不是有對我的未婚妻出手的齷齪想法
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3913705

03-08 23:41

閃電の紳士-河豚君
對 沒錯[e7]03-08 23:57
倉科明日香
想搶贏我的話 先花個100k在蒼彼上吧

03-09 00:05

閃電の紳士-河豚君
03-09 06:14

從之前就很注意河豚君大大了
在最近的 今、歩き出す君へ 讓我對翻譯更有興趣了
請問要學好日文一定要有老師帶嗎?
最後感謝大大一直以來的高質量翻譯~~~

03-25 19:33

閃電の紳士-河豚君
自己很容易碰壁 我建議還是有老師比較好
因為不懂得可以馬上問 也比較容易吸收
主要還是看學生有沒有心學 老師能幫的也有極限

也感謝你一直關注著我 今後也請多多指教[e7]03-26 22:18
likai
今天上班發呆的時候剛好看到大大翻譯的生命のスペア OP
真的差一點在辦公室哭出來R,這首歌已經聽了很久本來只覺得很好聽
沒想到完整了解歌詞是有這麼深層的含意,感謝您的翻譯
也是同一時間的專輯-天文時計のアリア OP 星々の刻をこの掌に
您如果覺得好聽的話,希望您也能讓我了解這首歌所包含的情感

04-18 19:02

閃電の紳士-河豚君
把「生命のスペア」跑完之後再回去聽OP真的會不行[e13]
也感謝你認同小弟的翻譯 今後也請多多關注[e7]

至於大大提到的「星々の刻をこの掌に」查了一下資源蠻齊全的
歌詞跟音源都不難找 同樣也是霜月姐唱的
有時間的話我會翻翻看的[e19]04-19 21:55
wei12tung
想問你,可以教我如何用電腦破解蒼之彼方的四重奏,tv特典嗎?因為我插進光碟機是下載不了檔案的,拜託!!

05-08 16:59

閃電の紳士-河豚君
已私信了[e7]05-08 17:16
李小蛇
您是什麼星座 & 血型?

06-30 02:31

閃電の紳士-河豚君
A型的獅子座哦(´▽`)06-30 02:34
李小蛇
在下一樣A型獅子座 (握手)

但生肖可能就不同了

因為在下是屬蛇所以就將暱稱取為小蛇~XD

06-30 03:21

蛋丁♪Rinascimento
嗨伊

08-22 20:50

閃電の紳士-河豚君
嗨伊08-22 21:04
老何
去日本回來會寫網誌嗎?

12-30 22:00

雨露
有問題可以私信嗎?

有點害羞= ="

03-18 23:29

閃電の紳士-河豚君
可以喔[e5]03-18 23:32
雨露
我,我組織一下語言Σ(っ°Д °; )っ

03-18 23:48

閃電の紳士-河豚君
加油~[e24]03-18 23:56
雨露
我有寄出去嗎
有點怕[e27]

03-19 01:30

閃電の紳士-河豚君
有喔 只是我昨天睡著了還沒回[e18]03-19 09:28
賢者
很少人翻gal op啊 真是辛苦 加油 能堅持下去真的不容易
希望能翻一些經典的gal op
字幕做的不錯
同是玩gal同好 一起來聊天吧!!! 特別是玩到後期 特別沒朋友

05-01 00:13

閃電の紳士-河豚君
感謝鼓勵[e16]

至於老歌的話可能要看有沒有機會接觸到了,畢竟我很少會去找以前的歌聽

現在字幕都交給我麻吉去上了,他的品質有保證,比我以前自己用的好上幾百倍[e5]

交流聊天的話當然沒有問題,畢竟這個圈子很小,認識的就那幾個而已[e21]05-01 01:25
中野二乃我婆—凌霄
日文大概要多強才能大概跑一下gal 有點想學 現在也才到N5 只是怕口說會88

05-21 02:19

閃電の紳士-河豚君
差不多N3能看得懂一半左右吧
我當時高三N2的時候跑生肉,也只看得懂7成
之後跑久了跑到都變N1才沒什麼困難[e20]05-21 16:05
夜明け
问一下,[牛顿与苹果树]的ED[空之约定]会有吗

07-03 17:04

閃電の紳士-河豚君
目前手上沒有歌詞,如果有找到相關的消息的話
會找時間把這首歌翻譯出來的[e3]07-03 17:47

最近開始做カラオケ字幕想問一下在聲音出來前兩秒字幕就先出現的前置量要怎麼做

08-29 00:10

閃電の紳士-河豚君
這方面你可能要去問其他人了,我目前影片的那種カラオケ字幕都不是我用的[e3]08-29 00:17
熾雨星
您好,這篇是特別來感謝而不是提問的,我是最近才剛入Gal坑的萌新,到現在也還沒完整破完一部作品,一開始玩到好作品如初雪櫻想和人分享卻苦於週遭無同興趣人士,那時本來對這塊已經有點沒興致繼續推,直到最近看了您和GIIxGIV大大對歌曲的翻譯及作品心得介紹,才發現原來簡單一首歌能包含這麼多的情感,也讓我重新碰Gal,真的非常感謝!

10-21 18:41

閃電の紳士-河豚君
能藉由歌曲翻譯讓越來越多人對這一塊感到興趣,小弟也非常高興
畢竟GalGame本身在台灣就不算熱門領域,更別說不是每個接觸過的都會日文
所以看到最近許多公司陸續在Steam上推出官方中文版
著實是對於推廣作品的簡易度又有更進一步的趨向
希望你以後能夠繼續支持這一塊[e16]10-22 00:56
熾雨星
順便弱弱問一下最近有一首歌我很喜歡(セヴンデイズあなたとすごす七日間op-水想花-Rita)只是都沒找到翻譯,以後有機會看到這篇嗎⋯⋯(日文苦手

10-21 18:43

閃電の紳士-河豚君
有歌詞跟音源的話,我有時間會盡量做做看[e5]10-22 00:57
熾雨星
那就先謝謝河豚君大大了!其實這首歌好像也還沒釋出原曲所以網上也只有開頭op的部分而已,要繼續等了⋯⋯

10-22 10:58

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

30喜歡★Vongolaleo 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】僕と恋するポ... 後一篇:【動朋】謝謝妳,小水獺。...

追蹤私訊

作品資料夾

chichi58525貞德的老公老婆們
喜歡聖女貞德嗎!有夠婆!可以來看看落花新出的貞德COS唷看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】