創作內容

65 GP

【flower】シャルル【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-04-21 18:03:51│贊助:138│人氣:44423

作詞:バルーン
作曲:バルーン
編曲:バルーン
PV:アボガド6
唄:flower



さよならはあなたから言った
sa yo na ra wa a na ta ka ra itta
明明說再見的是你

それなのに頬を濡らしてしまうの
so re na no ni hoo wo nurashi te shi ma u no
濕了臉龐的卻也是你

そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ
so u yatte kinou no koto mo keshi te shi ma u na ra     mo u i i yo
要是這樣就能讓昨天發生的事消失 也就夠了

笑って
waratte
笑一個吧


花束を抱えて歩いた 意味もなくただ街を見下ろした
hana taba wo kakae te aruita     imi mo na ku ta da machi wo mioroshi ta
懷抱花束走著的我 沒什麼特別用意 只是俯瞰著城鎮

こうやって理想の縁に心を置き去っていく もういいか
ko u yatte risou no fuchi ni kokoro wo oki satte i ku     mo u i i ka
就這樣把心扔在 理想的邊界上離開 就夠了吧


空っぽでいよう それでいつか 深い青で満たしたのならどうだろう 
karappo de i yo u     so re de i tsu ka     fukai ao de mitashi ta no na ra do u da ro u
就保持空洞吧 接著到了某一天 若能被深青色填滿 如何呢

こんな風に悩めるのかな
ko n na fuu ni nayame ru no ka na
到時還會像這樣 煩惱嗎


愛を謳って謳って雲の上
ai wo utatte utatte kumo no ue
愛啊謳歌吧謳歌吧 雲層之上

濁りきっては見えないや
nigori kitte wa mie na i ya
逐漸混濁看不清呀

嫌嫌
iya iya
討厭討厭討厭

遠く描いていた日々を
tooku egaite i ta hibi wo
描繪過的那些遠大未來

語って語って夜の群れ
katatte katatte yoru no mure
來談談吧談談吧 夜裡群物

いがみ合ってきりがないな
i ga mi atte ki ri ga na i na
彼此敵視吵個沒完啊

否否
ina ina
算了算了算了

笑い合ってさよなら
warai atte sa yo na ra
就相視而笑後說再見吧


朝焼けとあなたの溜息 この街は僕等の夢を見てる
asa yake to a na ta no tameiki     ko no machi wa boku ra no yume wo mite ru
晨曦伴隨你的嘆息 這座城鎮凝視著我們的夢

今日だって互いの事を忘れていくんだね ねえ そうでしょ
kyou datte tagai no koto wo wasure te i ku n da ne     ne e     so u de syo
今天也會持續地漸漸相忘呢 嘿 你說是吧


黙っていよう それでいつか苛まれたとしても
damatte i yo u     so re de i tsu ka sainamare ta to shi te mo
就保持沉默吧 接著總有一天 就會連被責備

別に良いんだよ こんな憂いも意味があるなら
betsu ni ii n da yo     ko n na urei mo imi ga a ru na ra
也覺得無所謂吧 只要這樣的憂傷 有意義就好


恋と飾って飾って 静かな方へ
koi to kazatte kazatte     shizuka na hou he
用愛戀來粉飾吧 粉飾吧 粉飾那拋往寧靜的

汚れきった言葉を今
yogore kitta kotoba wo ima
骯髒話語

今今
ima ima
現在現在現在

「此処には誰もいない」「ええ、そうね」 
"koko ni wa dare mo i na i"     "e e, so u ne"
「這裡誰也不在」 「嗯,是啊」

混ざって混ざって二人の果て
mazatte mazatte futari no hate
混雜一起吧 混雜一起吧 兩人的結局

譲り合って何もないな
yuzuri atte nani mo na i na
是想要相讓手裡卻什麼也沒有啊

否否
ina ina
算了算了算了

痛みだって教えて
itami datte oshie te
是痛也好告訴我吧


きっときっとわかっていた 騙し合うなんて馬鹿らしいよな
kitto kitto wa katte i ta     damashi au na n te baka ra shi i yo na
一定一定我們都深知 相互欺騙有多麼愚蠢

ずっとずっと迷っていた ほらね 僕等は変われない
zutto zutto mayotte i ta     ho ra ne     boku ra wa kaware na i
一直一直我們都迷惘 你瞧 我們是無法改變的

そうだろう 互いのせいで今があるのに
so u da ro u     tagai no se i de ima ga a ru no ni
我沒說錯吧 是兩個人的錯 造就了今天


愛を謳って謳って雲の上
ai wo utatte utatte kumo no ue
愛啊謳歌吧謳歌吧 雲層之上

濁りきっては見えないや
nigori kitte wa mie na i ya
逐漸混濁看不清呀

嫌嫌
iya iya
討厭討厭討厭

日に日に増えていた後悔を
hi ni hi ni fue te i ta koukai wo
一天一天增加的那些後悔

語って語って夜の群れ
katatte katatte yoru no mure
來談談吧談談吧 夜裡群物

許し合って意味もないな
yurushi atte imi mo na i na
原諒彼此也沒什麼意義啊

否否
ina ina
算了算了算了


愛を謳って謳って雲の上
ai wo utatte utatte kumo no ue
愛啊謳歌吧謳歌吧 雲層之上

語って語って夜の群れ
katatte katatte yoru no mure
來談談吧談談吧 夜裡群物


哂い合ってさよなら
warai atte sa yo na ra
就相互取笑後說再見吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3551356
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 7 篇留言

黑化跌死
理想の縁
risou ni fuchi-> risou no fuchi

08-25 15:44

月勳
感謝您的提醒,已修正08-25 21:51
NPC中的NPC
好聽...

09-20 16:21

皮克西斯.日進
因為Roselia翻唱的簽到

11-27 00:28

昭(學測模式)
簽到+1 也很喜歡ままふまふ的版本

12-13 23:12

阿夸卡哇伊
聽友希那唱聽到快高潮#########

02-09 20:45

天つ花咲 - 白音大好き
不好意思 能夠借您的翻譯到我的電吉他翻彈的內文當作歌詞嗎 會附上此篇和作者連結

03-13 21:02

月勳
您好,我這裡是負責羅馬歌詞的部分,中文歌詞的話請詢問箱庭博物館,謝謝~03-13 21:05
天つ花咲 - 白音大好き
了解 我會去問問看的[e12]

03-13 21:13

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

65喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【巡音ルカ・初音ミク・G... 後一篇:【GUMI】フラジール【...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kk5571923
狗呱呱看更多我要大聲說昨天23:19


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】