創作內容

13 GP

【flower】雨とペトラ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-04-18 18:22:39│巴幣:1,042│人氣:9851

作詞:バルーン
作曲:バルーン
編曲:バルーン
PV:アボガド6
唄:flower



誰かが言った いつか空は灰になって落ちるって
dare ka ga itta     i tsu ka sora wo hai ni natte ochi rutte
誰曾這麼說過 天空總有一天 會化作灰燼落下

妄想の世の中で 日々を喰らっている
mousou no yo no naka de     hibi wo kuratte i ru
在妄想的世界中 噬日而過


境界線を引いてしまうのも 共感覚のせいにして
kyoukai sen wo hiite shi mo u no mo     kyou kankaku no se i ni shi te
彼此間畫出界線 也全歸咎於聯覺

街の灯の海で 居場所を探している
machi no hi no umi de     ibasyo wo sagashi te i ru
於街燈之海中 尋找存身之所


何処へ行くにも この足は退屈に染まって動かない
doko he yuku ni mo     ko no ashi wa taikutsu ni somatte ugokana i
想前往他處 這雙腳 卻沾染上無趣而動彈不得

少しだけ先の景色が見たいだけなのにな
sukoshi da ke saki no keshiki ga mitai da ke na no ni na
明明只是想瞧一眼 前方的景色啊


雨が降ったら 雨が降ったら きっと 頬を濡らしてしまう
ame ga futta ra     ame ga futta ra     kitto     hoo wo nurashi te shi ma u
若是雨降下 若是雨降下 一定 會沾濕雙頰

枯れてしまった 色ですら 愛しくなるのに
kare te shi matta     iro de su ra     itoshi ku na ru no ni
但乾涸的顏色 卻顯得惹人愛憐

目を瞑ったら 眼を瞑ったら もっと 遠く霞んでしまう
me wo tsumutta ra     me wo tsumutta ra     motto     tooku kasunde shi ma u
若是闔上眼 若是闔上眼 便會 更加遠遠模糊而去

煩くなった雨の音 笑い飛ばしてくれ!
urusaku natta ame no oto     warai tobashi te ku re!
煩人的雨聲 讓我能一笑置之吧!


誰かが言った いつか溜息は夜に化けて歌を歌う
dare ka ga itta     i tsu ka tame iki wa yoru ni bake te uta wo utau
誰曾這麼說過 嘆息總有一天 會化作黑夜將歌唱響

妄想の世の中で 日々を喰らっていろ
mousou no yo no naka de     hibi wo kuratte i ro
在妄想的世界中 噬日而過吧


優しい嘘をなぞったせいで 離れる声に気付かない
yasashi i uso wo na zotta se i de     hanare ru koe ni kizukanai
總在描摹溫柔的謊言 而沒察覺遠去的聲音

溶けた月が足下に落ちて 静かに揺れていた
toke ta tsuki ga ashi moto ni ochi te     shizuka ni yure te i ta
月亮融化落於足下 安靜地搖晃


夜が降ったら 夜が降ったら きっと 今日を責めてしまう
yoru ga futta ra     yoru ga futta ra     kitto     kyou wo seme te shi ma u
若是夜幕降下 若是夜幕降下 一定 會苛責起今天

満たされない 日々の底で 夢を見ているだけ
mitasare na i     hibi no soko de     yume wo mite i ru da ke
在未能滿足的日子底部 我僅是作著夢

目を逸らしても 目を逸らしても ずっと 後悔と哀の隙間
me wo sorashi te mo     me wo sorashi te mo     zutto     koukai to ai no sukima
即使別開眼 即使別開眼 永遠 身處後悔與悲哀的縫隙間

取り残されてしまう前に 手を伸ばしてくれ
tori nokosare te shi ma u mae ni     te wo nobashi te ku re
在被拋棄之前 將手伸向我吧


雨が降ったら 雨が降ったら きっと
ame ga futta ra     ame ga futta ra     kitto
若是雨降下 若是雨降下 一定

湿るアスファルトを背に映して俯いた
shimeru asufaruto wo se ni utsushi te utsumuita
潮溼的柏油路 映於背上我俯視著它

独りぼっちで また 明日に期待をして
hitori bocchi de     ma ta     asu ni kitai wo shi te
獨自一人 仍然 期待著明天


雨が降ったら 雨が降ったら きっと 頬を濡らしてしまう
ame ga futta ra      ame ga futta ra     kitto     hoo wo nurashi te shi ma u
若是雨降下 若是雨降下 一定 會沾濕雙頰

枯れてしまった 色ですら 愛しくなるのに
kare te shi matta     iro de su ra     itoshi ku na ru no ni
但乾涸的顏色 卻顯得惹人愛憐

目を瞑ったら 目を瞑ったら もっと 遠く霞んでしまう
me wo tsumutta ra     me wo tsumutta ra     motto     tooku kasunde shi ma u
若是闔上眼 若是闔上眼 便會 更加遠遠模糊而去

煩くなった雨の音 笑い飛ばしてくれ!
urusaku natta ame no oto     warai tobashi te ku re!
煩人的雨聲 讓我能一笑置之吧!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3548286
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

13喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【鏡音レン】脱法ロック【... 後一篇:【鏡音レン】ギガンティッ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

overozone《小剪男孩》
暎子的興趣喜好大公開!小屋更新自創角立繪&人設,對OC有興趣的朋友歡迎來看看(´▽`ʃ♡ƪ)看更多我要大聲說昨天23:51


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】