創作內容

5 GP

【譯程全紀錄之一】灼燿之内聲 -Inclusion Inner Light-

作者:「」│2017-04-04 02:20:35│巴幣:10│人氣:1049
 
〈前言篇:知己知彼,百戰百勝〉
(本篇僅交代故事,不含翻譯)
 
 
 
  各位好久不見,我是「」;不管是讀作「框框」、「引號」還是其他,只要讓我知道在叫誰就行。
 
  不知道大家有沒有注意到,這次的「試翻」文章開頭有些不一樣:居然不是歌曲資料/歌詞來源,而是譯者廢話……沒錯,就現在各位看的這段文字。至於為何今天一反常態,且聽我娓娓道來。
 
  1 月 20 日晚上,我把聽寫的歌詞片段存在巴哈(已刪);直到三月下旬,有位巴友找到那篇文,告訴我已經有歌詞了,並附上歌詞與翻譯連結。感謝這位巴友後,對方又表示希望我能翻譯看看,似乎是對自己的翻譯沒有信心。我這才發現對方是之前我查 Inclusion 原版歌詞時,放上歌詞翻譯的部落格主,月光草閣下……真令我驚訝,世界有那麼小嗎?也很好奇對方是怎麼找到這裡來的?
 
 
 
 
  由於本來就有翻譯Inclusion 原版的打算(當時發現有譯文就擱置了,因為,所以也就順勢答應對方。幾經思考,我突然有個想法,不希望這次的歌詞翻譯就只是歌詞翻譯——所以決定結合「半永久校稿計畫」,以校稿的形式處理它。為致敬原譯者的辛勞,會以保留原譯詞為主,並加上我自己的修正建議
 
  原本我想參考底辺絵師カツラ(iznmo)的校正文格式,附上譯詞、原文並以顏色標記;動工後發現對方譯詞是以圖片形式上傳,私以為大概是不希望別人複製吧,所以本次校稿的原譯文請自行打開月光草的歌詞試譯對照閱讀。
 
  既然沒有原譯文,單純紀錄修正的過程如何呢?是說畫圖有所謂「メイキング(繪圖流程)」,翻譯歌詞也該有個「翻譯流程」才對。這次的文章,我想嘗試把自己翻譯的過程記錄下來。雖有好段時間沒動手翻譯,可能有不專業、不精確的地方,只希望這篇文可以給未來的不專業譯者一些啟發(?)
 
 
 
 
 
 
背景故事
 
 
 
  要了(了)(結)一首歌,首先必須知道它在說什麼,不然之後很容易一步錯、步步錯。所以有心得看心得,有介紹看介紹,有設定的話當然也要看設定啦。
 
  之前為聽寫歌詞,已經把官網提供的三篇試閱漫畫翻了一遍,這次為寫本文又看了一遍,雖然沒到很懂,至少也知道個大概。各位懂日文的話,建議直接點漫畫連結進去看;懶得看漫畫的朋友、不懂日文的朋友,可以耐心接著看下一段,我會照時間順序告訴各位故事大綱。(若有錯誤,還請路過的諸位大德指證)
 
 
 
  (以下劇透,不喜者請自行上一頁,並耐心等待本文續集)
 
 
 
  很久很久以前,在一個很小的國家裡住著一對兄妹:哥哥 Teska 天資聰穎,妹妹 Citla 既活潑又笑顏常開;兩人感情極好,妹妹總在身邊扶持著哥哥。
 
  然好景不常,某日強大的鄰國派兵攻打小國,小國人民苦不堪言。兄妹兩人十分痛心,渴望成為保衛國家的智慧與力量,為終結戰爭而四處奔走。苦思對策期間,哥哥發現了這個國家視為禁忌的傳承——在名為「方舟的心臟」的高塔頂端,生長著人稱「神實」的樹果,據說吃下樹果的人,將獲得超凡的能力。抱著一線希望,哥哥果斷出發前往高塔,妹妹亦追隨在後。
 
  經過重重考驗後,兩人登上塔頂,吃下神實。服用神實得到的力量因人而異,且每人只能擁有一種。哥哥Teska 吃下神實「檎慧Tiazi」獲得全知,成為領導國家的明君;妹妹 Citla 則得到「苹果Idunn」的不死之力,成為「不死姬(しなずひめ)」馳騁沙場。兄妹兩人藉神力平定整個大陸,將這新國家稱作「Oath Nova」;在哥哥的統治下, Oath Nova 的人民無憂無慮、不虞匱乏,儼然就是個烏托邦。
 
  而哥哥的全知之力甚至可以左右未來,確保國家永續繁榮。設想周到的 Teska 創造了名為「機神system」的不(黑)(科)(技)(無)(誤)物。第一個造出來的機神——管理循環全能 system 「伊邪那岐」——完整繼承了哥哥的智慧,能代其處理政務;因此即使賢王駕崩,Oath Nova 依舊國泰民安。
 
  那,妹妹 Citla 怎麼了呢?
 
  妹妹逃過老死的宿命,獨自在宮中度過空虛、漫長歲月;直到有天她徹底明白,就算沒有她,王國也會安穩地運轉下去。厭世已久的 Citla 便將國家交給「天照大御神」、「月讀命」兩位機神,帶著機神「須佐能乎」離開宮殿四處流浪,尋找「回到兄長身邊」的方法。雖然一心求死,無數次嘗試各種死法,但「苹果」的力量使她仍舊不得安息。
 
  哥哥留給 Citla 三名機神:「天照大御神」、「月讀命」、「須佐能乎命」,他們分別持有「八咫鏡」、「八尺瓊勾玉(會變成拳套)」、「天叢雲劍」三種武器。三名機神將 Citla 當作其主侍奉,同時也遵守 Citla 的御令,為達成「命譜(冥府)」而各自努力著(就是送妹妹上西天啦)——事實上,這也正是 Teska 創造三位機神的目的。
 
  其中,「須佐能乎」的「天叢雲劍」據說可以斬斷受詛咒的生命, Citla 便懇求「須佐能乎」殺死她。沒想到「須佐能乎」卻果斷回絕,甚至阻止其他機神對 Citla 出手;他表示不希望 Citla 帶著放棄一切的表情死去,又說「這把劍尚未完成,無法照我的期望賜死他人」。最後, Citla 與「須佐能乎」達成協議:只要在劍完成之前,找到說服他動手的方法,那他就會遵從「命譜」殺死她。
 
  於是,一人一機神的無盡旅程就此展開……
 
 
 
  (這不是大綱吧根本全講完了)
 
  然後呢?問我後續嗎?我也不知道啊漫畫就到這裡而已。想知道的人自己上官網訂 CD 啦!要是劇透光光,專輯還賣得了嗎?
 
  總之,原本打算讓這篇「試翻流程」一篇完結的,結果不小心囉嗦一大段,所以只好在此跟大家暫別了。也不要太期待續集,我不知道哪時會生出來,但歌詞譯文的雛型已經完成,剩下潤飾和解說的部分就放在下一回吧!可能會設閱讀權限,在此跟大家說聲抱歉)

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3533071
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Citla re:verse|其歌は真言顕す欠片と為りて|灼耀の内声|Inclusion Inner Light|Morrigan|リリィ|なつお|加納景識|シトラリヴェルス|Inclusion

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★LInvrosch11 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:人稱暨擬人練習:雞... 後一篇:【譯程全紀錄之二】灼燿之...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

翻譯專區 (0)
日譯中.歌詞 (66)
韓譯中.歌詞 (1)
德譯中.歌詞 (1)
中譯日.歌詞 (3)
譯程全紀錄 (4)

改編歌詞 (0)
中文填詞 (32)
日文填詞 (2)

【二次創作】英雄聯盟 (0)
Mantle of Decorum (5)
L’Étoile (1)
LOL 其他短篇 (1)

【二次創作】守護之星 (0)
Prius (1)
否定的理由 (1)

【二次創作】其他/斷簡殘篇 (3)
大貴族:The Way to BE (35)
寶可夢 LA:穿越後當上旅行商人 (24)

共筆/合作 (0)
填詞合作 (2)
翻譯合作 (1)
其他合作 (0)

計畫:Catharsis Lied (0)
女僕長的惡魔食譜 (0)
她已離去,遠遠離去 (2)
祓禊歌:異域外記 (14)
祓禊歌:其他短篇 (17)

【原創】短篇/其他 (18)

日記/廢話 (0)
個人作品感想 (27)
他人作品感想 (16)
萬聖活動《十日談》評論回饋 (5)
《幻想生物博覽會》活動作品心得 (32)
逐頁心得/點評 (1)
偶爾為之的遊戲點評 (2)
譯事留 (1)
問卷 (3)
雜七雜八事 (48)

備用資料庫 (0)
英雄聯盟:《正義期刊》備份 (33)
英雄聯盟:《審判日誌》備份 (34)
英雄聯盟:英雄介紹備份 (0)
英雄聯盟:其他備份 (3)
英雄聯盟:個人整理與推測 (12)
守護之星:世界觀/種族 (0)
守護之星:加納特里亞百科全書 (0)
守護之星:艾可蘭廷八卦雜誌 (8)
守護之星:他人整理 (0)
守護之星:個人整理與推測 (0)
《寫作教學》——by 樓罄亭(蔚當) (17)
其他 (2)

未分類 (1)

leo25127更新至1224回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天18:08


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】