0 GP
翡翠のカヴィリエーレ(混沌思緒らぶChu☆Chu! PSP)
作者:SPT草包│2017-03-30 07:25:17│巴幣:0│人氣:220
翡翠のカヴィリエーレ混沌思緒らぶChu☆Chu!(PSP) ED
作詞:葉月みこ
作曲:林達志
編曲:林達志
歌:ファンタズム(榊原ゆい)
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我慈しみ深き 罅(ひび)割れた闇に 幻影を掻き消すようにいつくしふかき ひびわれたやみに げんえいをかきけすようにi tsu ku shi hu ka ki hi bi wa re ta ya mi ni ge n e i wo ka ki ke su yo o ni慈愛深重 在裂開的黑暗裡 為了將幻影抹消戒めの叫び 紫の祈り 薔薇となり咲き乱れていましめのさけび むらさきのいのり ばらとなりさきみだれてi ma shi me no sa ke bi mu ra sa ki no i no ri ba ra to na ri sa ki mi da re te戒律的叫喊 紫色的祈禱 成為薔薇盛開吧力尽きる旅人 瓦礫の下 朽ち果てちからつきるたびびと がれきのした くちはてchi ka ra tsu ki ru ta bi bi to ga re ki no shi ta ku chi ha te精疲力竭的旅人 在瓦礫之下 腐朽了光りを求め彷徨う 誰もが望んだ空 神に祈ればひかりをもとめさまよう だれもがのぞんだそら かみにいのればhi ka ri wo mo to me sa ma yo o da re mo ga no zo n da so ra ka mi ni i no re ba尋求光芒的徬徨 誰都期望的天空 向神祈禱的話終わりなき物語の静寂 潜む抗える者 嘆きの調べおわりなきものがたりのせいじゃく ひそむあらがえるもの なげきのしらべo wa ri na ki mo no ga ta ri no se i jya ku hi so mu a ra ga e ru mo no na ge ki no shi ra be無盡的故事的寂靜 潛伏的反抗者 嘆息的音調誘(いざな)う術(すべ) 翡翠の眠り目覚め今は 鎖に繋がれた 囚われの身はいざなうすべ ひすいのねむりめざめいまは くさりにつながれた とらわれのみはi za na u su be hi su i no ne mu ri me za me i ma wa ku sa ri no tsu na ga re ta to ra wa re no mi wa邀請的技術 翡翠之眠醒過來的現在 被聯繫在鎖鏈上 被囚禁的身體時が過ぎてゆくだけ 忍び寄る足音 次第に近づくときがすぎてゆくだけ しのびよるあしあと しだいにちかづくto ki ga su gi te yu ku da ke sho no bi yo ru a shi a to shi da i ni chi ka zu ku只有時光逐漸過去 悄悄接近的腳步聲 依序接近荒れ狂う波に 飲み込まれてゆく 浅はかな野望は沈みあれくうなみに のみこまれてゆく あさはかなやぼうはしずみa re ku u na mi ni no mi ko ma re te yu ku a sa ha ka na ya bo o wa shi zu mi被洶湧的波濤 逐漸吞了下去 膚淺的野心沉沒戦いの末に 語られる神話 棘となり心を刺すたたかいのすえに かたられるしんわ とげとなりこころをさすta ta ka i no su e ni ka ta ra re ru shi n wa to ge to na ri ko ko ro wo sa su在戰鬥的尾聲 被談及的神話 化成了荊棘刺著內心傷は深く刻まれ 黒き標(しるし)導ききずはふかくきざまれ くろきしるしみつびきki zu wa hu ka ku ki za ma re ku ro ki shi ru shi mi tsu bi ki傷痕被深深劃下的 黑色標誌所引導幻の歌 讃えよ 真実 望めば今 神に背いてまぼろしのうた たたえよ しんじつ のぞめばいま かみにそむいてma bo ro shi no u ta ta ta e yo shi n ji tsu no zo me ba i ma ka mi ni so mu i te幻想之歌 讚頌吧 真實 期望的話此刻 違背了神蘇る目に見えない邪心王 叫び許し請う者 翡翠の鎖よみがえるめにみえないじゃしんおう さけびゆるしこうもの ひすいのくさりyo mi ga e ru me ni mi e na i jya shi n o o sa ke bi yu ru shi ko u mo no hi su i no ku sa ri甦醒的眼裡看不見的邪念王 叫喊允許了請求者 翡翠的鎖鏈歪む大地響けば 僕(しもべ)達の笑い 恍惚 絡み合い 縺(もつ)れる予言ゆがむだいちひびけば しもべたちのわらい こうこつ からみあい もつれるよげんyu ga mu da i chi hi bi ke ba shi mo be ta chi no wa ra i ko wo ko tsu ka ra mi a i mo tsu re ru yo ge n歪斜的大地鳴響的話 奴僕的歡笑 恍惚 互相纏繞 糾結的預言月は堕ちて 孤独に嘲笑う 宴は今宵も覚めないつきはおちて こどくにあざわらう うたげこよいもさめないtsu ki wa o chi te ko do ku ni a za wa ra u u ta ge ko yo i mo sa me na i月亮墜落 孤獨地嘲笑著 宴會今宵也醒不過來聖なる杯に捧げるための泉せいなるさかずきにささげるためのいずみse i na ru sa ka zu ki ni sa sa ge ru ta me no i zu mi為了奉獻給聖杯的泉水身を委ねるとき 賛美の月夜 大いなる意志を抱いてみをゆだねるとき さんびのつきよ おおいなるいしをだいてmi o yu da ne ru to ki sa n bi no tsu ki yo o o i na ru i shi wo da i te委身之時 讚美的月夜 擁抱著大大的意志終わりなき物語の静寂 潜む抗える者 嘆きの調べおわりなきものがたりのせいじゃく ひそむあらがえるもの なげきのしらべo wa ri na ki mo no ga ta ri no se i jya ku hi so mu a ra ga e ru mo no na ge ki no shi ra be無盡的故事的寂靜 潛伏的反抗者 嘆息的音調誘う術 翡翠の眠り目覚め今は 鎖に繋がれた 囚われの身はいざなうすべ ひすいのねむりめざめいまは くさりにつながれた とらわれのみはi za na u su be hi su i no ne mu ri me za me i ma wa ku sa ri no tsu na ga re ta to ra wa re no mi wa邀請的技術 翡翠之眠醒過來的現在 被聯繫在鎖鏈上 被囚禁的身體時が過ぎてゆくだけ 罪と罠 救いの祈りは届かずときがすぎてゆくだけ つみとわな すくいのいのりはとどかずto ki ga su gi te yu ku da ke tsu mi to wa na su ku i no i no ri wa to do ka zu只有時光逐漸過去 罪惡與陷阱 救贖的祈禱傳達不到
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3527797
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣