創作內容

2 GP

www. working & Working ! (!! , !!!) OP ED 歌詞 (中文 日文 羅馬拼音)

作者:夢語る花│WEB 版 WORKING!! 迷糊餐廳│2017-02-12 16:40:41│巴幣:4│人氣:2356
中文、羅馬拼音僅供參考

Working ! OP :


歌名 : Someone Else

歌手:種島ぽぷら(CV:阿澄佳奈)、伊波ひまゐ(CV:藤田咲)、轟八千代(CV:喜多村英梨)

作詞:サェキけんぞう,作曲、编曲:神前晓(MONACA)


someone(one one) someone(one one)
someone(one one) someone else
someone(one one) someone(one one)
someone(one one) someone else

(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(Yheay!)

だれかが好(す)きだ         
dareka ga suki da                      
喜歡上了誰

あなたも好(す)きだ
anata mo suki da                 
喜歡上你了~

もっとぎゅっと距離(きょり)を
motto gyutto kyori o                
再來點心動

埋(う)めてみようよ     
umetemiyou yo                     
距離就缩短了哦~


沖(はがら)くのが好(す)きだ        
hataraku no ga suki da             
喜歡工作

サボル(さぼる)のは 恋(こい)だ   
saboru no wa koi da          
不過偷懒是為了戀愛嘛~

えっとポ(ぽ)っと ここで  
etto potto koko de                         
唔,想和你一起

過(す)ごしていたぃよ       
sugoshiteitai yo                     
多一點時間也好啊~

はゐか遠(とお)くに               
haruka tooku ni yuutopia ga mieru yo                
雖然春天還很遠

ユートピアが(ゆーとぴあが) 見(み)えゐよ
kimi no hitomi no onsen ni hairoo!       
不過已經看見烏托邦了呦

君(きみ)の瞳(ひとみ)の                         
在你眼中

温泉(おんせん)に入(はいり)ろぉ                 
那口温泉沐浴

たましいゴーンと 鐘(かね)を打(う)たれたなら
tamashii goon to chaimu o utareta nara    
如果被敲響靈魂的門鈴             

(打(う)たれちゃったら)    
(utarechattara)                      
(如果被敲響的話)

產毛(うぶけふ)フワフワdreameなでられたなら
ubuge fuwafuwa doriimu naderareta nara       
輕軟的绒毛一般的夢境被撫摸的話

(one one some one one) (one one すすめ)すすめ!    
(one one some one one one one) susume!                                      
前進吧!

切なさホロリ(ほろり)の真ん中射抜かれたら
setsunasa horori no mannaka inukaretara         
如果能射中傷心的靶心的話

(射抜(いぬ)かれちゃったら)      
(inukarechattara)                
(如果能射中的話)

くゐぶしゲリゲリ骨(ほね)が 感(かん)じてゐなら
kurubushi guriguri hone ga kanjiteru nara
如果能感受到那蠢蠢欲動的雙腳的話

汗(あせ)をかきましょう
ase o kakimashou     
那就開始揮灑汗水吧!

(one one some one one)                           
(one one some one one)
(one one some one one)
(Yheay!)



未來(みらい)が好(す)きだ    
mirai ga suki da                    
喜歡未來

あなたは明日(あす)だ   
anata wa asu da                           
而你就是明天

そんな远(とお)い視線(しせん)    
sonna tooi shisen               
不管多遙遠的視線

しなうでおくれ          
shinaide okure                          
讓它委婉的出發吧


くじけゐのが 好(す)きだ               
kujikeru no ga suki da            
喜歡挫折       

がんばゐのが 愛(あい)だ             
ganbaru no ga ai da             
也喜歡努力

ぐっとヅっと こらえて                              
gutto jitto koraete
再多一點忍耐

萌(も)えられてみたいよ                           
moeraretemitai yo
就能看見萌點哦~



青い宇宙に 蔷薇の樂園が 見えゐ   
aoi uchuu ni bara no rakuen ga mieru                   
在藍色的宇宙裡看見薔薇的花園

ドア(どあ)隙間(すきま)の VIP席    
doa no sukima no vippuseki  
那門缝隙裡的VIP席位

すわろぉ!    
suwaroo!                                         
嗷唔~


高鳴りドカドカ ドラム叩(たた)かれたら
takanari dokadoka doramu tatakaretara            
如果把鼓咚咚地高聲敲響的話

(叩(たた)かれちゃったら)  
(tatakarechattara)                      
(敲響了的話)

ウズきらヅクヅク 胸見透(むねみす)かされたら   
uzuki ga jikujiku haato misukasaretara   
如果腦袋發熱 想法都被看透的話

(one one some one one) (one one 开(ひら)こう!)開(ひら)こう!  
(one one some one one one one) hirakou!
打開心扉!                            

油斷(ゆだん)ノリツロベリベリはがれたなら
yudan norishiro beriberi hagareta nara        
粗心的規則如果脫離的話

(はがれちゃったら)                
(hagarechattara)                
(脫離了的話)

物欲しげヅワヅワ(づわづわ) 頰 ふくらんだなら
monohoshige jiwajiwa chiiku fukuranda nara      
想要的東西如果沙沙地輕撫臉頰的話

走(はし)りだしましょう    
hashiridashimashou                       
邁開腳步向前吧!


someone(one one) someone(one one)
someone(one one) someone else
someone(one one) someone(one one)
someone(one one) someone else


窒の向こうに エデソの园 开いたら
mado no mukou ni eden no sono hiraitara                  
如果飛向壓抑對面的樂園的話

ガラスを割(わ)って 禁断を 破(やぶ)ろう!
garasu o watte kindan o yaburou!      
割開玻璃 打破禁忌

瞳にズンーと 异次元(いじげん) くりぬかれた       
hitomi ni zuun to ijigen kurinukareta
眼睛放電,異次元被挖通

(くりぬかれたら)                
(kurinukaretara)                  
(被挖通的話語)

指毛ソロリと 本音を あばかれたら   
(kurinukaretara)                 
指上的绒毛和心裡的話被揭穿了的話

(one one some one one)(one one すすめ)  すすめ!  
(one one some one one one one) susume     
前進吧!                                    

さびしホロリの真(ま)ん中见抜(みぬ)かれたら   
sabishisa horori no mannaka minukaretara  
寂寞的内心被看見的話

(见抜(みぬ)かれちゃったら)  
(minukarechattara)                    
(被看見了的話)

こまたに切れ味さわやか 立(た)ち回(まわ)れたら
komatta ni kireaji sawayaka tachimawaretar
抛開煩惱帶著甜蜜來回走動的話

ウインク(ういんく)飞(と)ばしましょう
winku tobashimashou           
讓媚眼飛起來吧!

(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(Yheay!)


Working ! ED :


歌名 : ハートのエッジ挑もう Go to Heart Edge

作詞:サエキけんぞう,作曲/编曲:神前暁

歌:小鳥游宗太(CV:福山潤)・佐藤潤(CV:小野大輔)・相馬博臣(CV:神谷浩史)


思(おも)い通(とお)りにゃ、すすまない。。。
omoidoorinya, susumanai…
無法按照想法進行

恋(こい)は大事(だいじ)な コミュニケート。。。
koi ni daiji na komyunike—to…
戀愛所需要的交流

どんなコトバが 命中(めいちゅう)?
donna kotoba ga meichuu?
什麼詞才能打動人心?

国语辞典(こくごじてん)を めくろう
kokugojiten wo mekurou
還是去查查國語詞典吧



おもむろに 问(と)わず语(がた)りで
omomuro ni towazu katari de
慢慢的開始對話

热(あつ)い気持(きもち)ちを 告(つ)げましょう
atsui kimochi wo tsugemashou
把愛意傳達給她

されど インギンなこの胸(むね)に
saredo ingin na kono mune ha
可是這懇切的心情

ジョウゼツにはなれない
jouzetsu ni ha narenai
無法讓我對話自如




物音(ものおと)に デリケートです
monooto ni derike—to desu
愛的話語要側耳傾聽

守(まも)る身(み)の术(すべ)しりません
mamoru mi no sube shirimasen
千萬不可輕易退縮

だけど 担当(たんとう)は 矢面(やおもて)です
dakedo tantou ha yaomote desu.
既然已經選中目標

常(つね)に现场(げんば)胜负(しょうぶ)!
tsune ni genba shoubu!
就要做出決斷!



心意気(こころいき)を 高(たか)らかに
kokoroiki wo takaraka ni
要把心放的長遠

自分(じぶん)モードでTRYしよう
jibun mo—do de TRY shiyou
用自己的意志去挑戰吧




ハートのエッジに挑(いど)もう
ha—to no ejji ni idomou
挑戰紅心的極限

思(おも)うたけ 见(み)つめて
omoutake mitsumete
盡情的去凝視吧

もしかしたらと アトランダム
moshi kashitara to ato randamu
賭上運氣 隨意抽取

チャンスを 待(ま)ってみるべき!
chansu wo mattemirubeki!
等待機會的到來

ハートのエースをめくろう
ha—to no e—su wo mekurou
想要翻開紅心A

念力(ねんりき)で 见(み)つめて
nenriki de mitsumete
就用念力去凝視

爱(あい)の形(かたち)の シルエット
ai no katachi no shiruetto
愛的形狀的紅心標

イメージを 探(さぐ)りだそう
ime—ji wo saguridasou
就用印象找出來吧



荒(あら)い诱(さそ)いじゃ、乗(の)りません。。。
arai sasoija, norimasen…
無理的邀請是行不通的

軽(かる)く背中(せなか)を おすよぅに。。。
karuku senaka osu youni…
像是輕輕的推進般

好(す)きなポーズで 告(こく)りたい!
suki na po—zu de kokuritai!
想用喜歡的姿勢告白

コリオグラファー めざそう
koriogurafa— mezasou
目標是芭蕾舞蹈設計師



ガムシャラは ほどほどにして
gamushara ha hodohodo ni shite
努力也要適可而止

执念深(しゅうねんぶか)く いきましょう
shuunen fukaku ikimashou
要用執念沉著應對

つまりあやふやなこの时代(じだい)
tsumari ayafuya na kono jidai
在這含糊不清的時代

爆発(ばくはつ)では悲(かな)しい
bouhatsu de ha kanashii
暴走是件可悲的事情



纯情(じゅんじょう)に ノーガードです
junjou ni no— ga—do desu
對於純情毫無戒備

うるむ 瞳(ひとみ)を隠(かく)せない
urumu hitomi wo kakusenai
無法隱藏濕潤雙眸

けれど役柄(やくがら)は 脇役(わきやく)です。
keredo yakugara ha wakiyaku desu
可愛職務卻是個小小配角

いつも 横目(よこめ)ゲーム!
itsumo yokome ge—mu!.
總在表露含情!



志(こころざし)をなめらかに
kokorozashi wo nameraka ni
志向要溫和

优(やさ)しさいっぱい キープしようぜ
yasashisa ippai ki—pu shiyou ze
一定要保持充分的溫柔.



ハートのリミット挑(いど)もう
ha—to no rimitto idomou.
挑戰愛的界限

冒険(ぼうけん)に でかけよう
bouken ni dekakeyou
向著冒險進發

なんとなくでも アトランティス
nanto naku demo atorandisu
目標是亞特蘭蒂斯

マボロシ 追(お)ってみるべし!
maboroshi ottemirubeshi!
一起追尋幻想彼岸!

ハートをダーツでねらおう
ha—to wo da—tsu de neraou
飛標瞄準她的心臟

直感(ちょっかん)で あてよう
chokkan de ateyou
用直感去命中紅心

恋の神様(かみさま) キューピット
koi no kamisama kyu—piddo
愛神丘比特降臨之時

はばたきを 生(い)け捕(ど)ろうよ
habataki wo ikedorouyo
把她的翅膀給捕獲吧



思(おも)う通(どお)りに、 すすみたい!
omoudoori ni, susumitai!
無法按照想法進行

指(ゆび)で背中(せなか)を なぞりたい
yubi de senaka wo nazoritai
就用手指去撓後背

ハイなムードで とろけたい
hai na mu—do de toroketai
想用甜蜜融化自己

アイスクリーム なりたい
aisu kuri—mu naritai
就去變成冰淇淋吧



ハートのエッジに挑(いど)もう
ha—to no ejji ni idomou
挑戰愛的極限

がけっぷち 见(み)おろし
gakeppuchi mioroshi
一旦遇到絕境

空(そら)に飞(と)ばそう アドバルーン
sora ni tobasou ado baru—n
放飛愛的氣球

危険(きけん)を かえりみないで!
kiken wo kaeriminaide!
絕對不能忽視危險!

ハートをピースで包(つつ)もう
ha—to wo pi—su de tsutsumou
用和平包容的內心

気(き)がかりを あやそう
ki ga kari wo ayasou
令人流連忘返

フワリ敷(し)き诘(つ)めカーペット
fuwari shikitsume ka—petto
輕輕的鋪滿地毯

感动(かんどう)に 歩(あゆ)みだそう
kandou ni ayumidasou
向著感動邁進



ねらい通(どお)りに、すすみたい!
nerai doori ni, susumitai!
無法按照想法進行

ネコの背中(せなか)を まねしたい
neko no senaka wo maneshitai
就想模仿貓的背影



Working !! OP :


歌名 : Coolish Walk

歌手 : 種島ぽぷら(CV:阿澄佳奈)、伊波ひまゐ(CV:藤田咲)、轟八千代(CV:喜多村英梨)

作詞:サエキけんぞう,作曲:石濱翔(MONACA)


抱きしめたいんだ!(パンパンパン)
Dakishimetain da! (PAN PAN PAN)
我想抱住你! (PAN PAN PAN)

かみしめたいんだ!(モンモン)
Kamishimetain da! (MON MON)
我想緊抓著! (MON MON)

おどかしたいんだ!
Odokashitain da!
我想撼動你!

今は我慢しよう COOLISH WALK…
Ima wa gaman shiyou COOLISH WALK...
但我現在將踩著涼爽的腳步帶著它回來...



パンパンパン パン・パン
パンパンパン パンパン…
PAN-PAN-PAN PAN PAN PANPAN
PAN-PAN-PAN PAN-PAN



平常心が大事です。(パンパンパンパン)
Heijoushin ga daiji desu. (PAN-PAN-PAN-PAN)
有一個心平氣和的心是很重要的(PAN-PAN-PAN-PAN)

はやる心を抑えて (モンモンモンモン)
Hayaru kokoro wo osaete. (MON-MON-MON-MON)
擁抱你加速跳動的心(MON-MON-MON-MON)

常識人になりましょう!(パンパンパンパン)
Joushikijin ni narimashou! (PAN-PAN-PAN-PAN)
讓我們直截了當!(PAN-PAN-PAN-PAN)

ヤバイ人ならすぐなれる
YABAI hito nara sugu nareru
你可以總是變成危險


青い二人のヘヴン
Aoi futari no HEBUN
有一個為我們而設的藍色天堂

子犬になる夢は (レア)
Koinu ni naru yume wa (REA)
有一個我變成小狗的夢 (是真實的)

ユカイ特盛りの脳
Yukai tokumori no nou
我有一個殷憂的想法

トレースして (空を 駆け回りたい)
TOREESU shite (Sora wo Kakemawaritai)
當我追尋 (我想要翱翔於天空)



揺れる想いの下の 果肉には
Yureru omoi no shita de kaniku ni wa
果肉正在我搖曳感之下

恋の美味しさだけ ふくらんでる
Koi no oishisa dake Fukuranderu
只有墜入愛河的美麗才會羽化

凄いメニューを作ると 野望なら
Sugoi MENYUU wo tsukuru to Yabou nara
如果當你在準備一份豐盛的餐點時感到野心充滿心中

まっとうに フルーツ はぐくみましょう
Mattou ni FURUUTSU Hagukumi mashou
就讓我們帶來合適的水果



高まりたいんだ!(パンパンパン)
Takamaritain da! (PAN-PAN-PAN-PAN)
我想要變成很大聲!(PAN-PAN-PAN-PAN)

味わいたいんだ!(モンモン)
Ajiwatain da! (MON-MON)
我想要嚐一口! (MON-MON)

オタケビたいんだ!
OTAKEBI tain da!
我想要給戰爭一個呼喊!

そんな夢を見て COOLISH WALK…
Sonna yume wo mite COOLISH WALK...
我有一種我正踩著涼爽腳步的夢



パンパンパン パン・パン
パンパンパン パンパン…
PAN-PAN-PAN PANPAN
PAN-PAN-PAN PAN-PAN



対抗心はキケンです。(パンパンパンパン)
Taikoushin wa KIKEN desu (PAN-PAN-PAN-PAN)
有抵抗的心是危險的 (PAN-PAN-PAN-PAN)

むかつく午後は深呼吸(モンモンモンモン)
Mukatsuku gogo wa shinkokyuu (MON-MON-MON-MON)
如果有一天晚上你感到惱怒,那就深呼吸(MON-MON-MON-MON)

優雅な大人きどりましょう(パンパンパンパン)
Yuugana otona kidori mashou (PAN-PAN-PAN-PAN)
讓我們對那些優雅的大人抱持感情(PAN-PAN-PAN-PAN)

キレル人は余ってる
KIRERU hito wa amatteru
這些日子,失去它的人越來越多




甘い温度のソファー
Amai ondo no SOFAA
在適當的溫度躺在沙發上

ミルクなささやきは (コア)
MIRUKUna sasayaki wa (KOA)
一陣乳白的細語(核心)

無限 ループする愛
Mugen RUUPU suru ai
讓我們想像愛情

イメージして (街を 飛び跳ねよう)
IMEEJI shite (Machi wo Tobihaneyou)
以永恆的循環 (在城鎮的周圍跳躍)



すまし顔で無視の ほっぺたに
Sumashi kao de mushi no Hoppeta ni
我轉過頭,用複雜的表情去無視他

意外なお願いが 詰まってる
Igaina onegai ga Tsumatteru
有個不預期的要求正耽擱著

誰も知らないストーリー 恐れないで
Daremo shiranai SUTOORII Osorenaide
在故事中無人知曉,但別害怕

まっすぐ ゴールを つきつめましょう
Massugu GOORU wo Tsukitsume mashou
讓我們直接思索目標



パンパンパン パン・パン
パンパンパン パンパン…
PAN-PAN-PAN PANPAN
PAN-PAN-PAN PAN-PAN



遠いあこがれヘヴン
Tooi akogare HEBUN
我有時被蒙蔽了雙眼

時々見うしなう (ティアー)
Tokidoki miushinau (TIAA)
有一個天堂我非常仰慕,但非常遙遠(流淚)

無念・涙のかけら
Munen/Namida no kakera
遺憾的片段-淚水

イレースしよう (ユーウツ 片付けよう)
IREESU shiyou (YUUTSU Katazukeyou)
試圖抹去(讓我們拭去憂鬱)


揺れる想いの下の 果肉には
Yureru omoi no shita no kaniku ni wa
果肉正在我搖曳感之下

恋の美味しさだけ ふくらんでる
Koi no oishisa dake Fukuranderu
只有墜入愛河的美麗才會羽化

凄いメニューを作ると 野望なら
Sugoi MENYUU wo tsukuru to Yabou nara
如果當你在準備一份豐盛的餐點時感到野心充滿心中

まっとうに フルーツ はぐくみましょう
Mattou ni FURUUTSU Hagukumi mashou
就讓我們帶來合適的水果



抱きしめたいんだ!(パンパンパン)
Dakishimetain da! (PAN-PAN-PAN)
我想抱住你!(PAN-PAN-PAN)

かみしめたいんだ!(モンモン)
Kamishimetain da! (MON-MON)
我想緊抓著! (MON MON)

おどかしたいんだ!
Odokashitain da!
我想撼動你!

今は我慢しよう (パンパンパン)
Ima wa gaman shiyou (PAN-PAN-PAN)
但我現在將帶著它回來(PAN-PAN-PAN)

修行しよう (パンパンパン)
Shugyou shiyou (PAN-PAN-PAN)
讓我們去修行 (PAN-PAN-PAN)

気合いしよう COOLISH WALK…
Kiai shiyou COOLISH WALK...
讓我們投入努力 涼爽的腳步



パンパンパン パン・パン
パンパンパン パンパン…
PAN-PAN-PAN PANPAN
PAN-PAN-PAN PAN-PAN



Working !! ED :


歌名 : いつものようにLOVE&PEACE!!

演唱 : 小鳥遊宗太(福山潤)、佐藤潤(小野大輔)、相馬博臣(神谷浩史)

作詞:サエキけんぞう,作曲、編曲:岡部啓一(MONACA)


チラリと洩れる目論見は
Chirari to moreru mokuromi wa
我計畫著偷偷看著你

上目づかいなり
Uwamedzukai nari
是為了超越一瞥的程度

スキマに忍びこみたいと
Sukima ni shinobikomitai to
就像一個隱藏在裂縫中的忍者

タギってるけど
Tagitteru kedo
但我做盡各種事




いつものように きどっていましょ
Itsumo no you ni kidotte imasho
讓我們繼續照常活動

その距離もまた いけてるんです
Sono kyori mo mata iketerun desu
因為我們現在的距離仍非常恰當

Love & Peace ! Life & Peace !




飛び道具は 胸に秘め
Tobidougu wa mune ni hime
我會偷偷地在心中攜帶槍火

いつか大事な 日を待とう
Itsuka daiji na hi wo matou
等待著關鍵的那一天

夢の地図なら 瞳の奥に
Yume no chizu nara hitomi no oku ni
夢的地圖就正在你的眼中

秘密兵器は 二人のため
Himitsuheiki wa futari no tame
秘密的武器,是為了我們兩人而造

いつも磨いて 備えよう
Itsumo migaite sonaeyou
我會隨時保持準備

本気の恋 それは突然花が咲く
Honki no koi sore wa totsuzen hana ga saku
認真的愛是一朵剎那綻放的花




キラリとにじむ思惑は
Kirari to nijimu omowaku wa
你渴望無所不在的閃耀

期待過剰すぎ
Kitai kajousugi
是太高的期待了

マンマとうまく 落とそうと
Manma to umaku otosou to
事情的方式將是壯觀的失敗

ひとり相撲
Hitori sumou
就像單面相撲




気にしないふり 熱はおさえて
Ki ni shinai furi netsu wa osaete
假裝無處不對,我壓抑著悸動

この安寧が なにより大事!
Kono annei ga nani yori daiji!
這種和平比任何事都重要!

Love & Peace !  Life & Peace !




すまし顔で お茶を飲んで
Sumashi kao de ocha wo nonde
以直率的態度喝著茶

レーダーをほら 動かし
Reedaa wo hora ugokashi
看著我設置的雷達

愛の急所を 探査しようよ
Ai no kyuusho wo tansa shiyou yo
讓我們搜尋愛的重點

ハートの弓は 天使のもの
Haato no yumi wa tenshi no mono
從天使的心之弓

気まぐれな時 放たれ
Kimagure na toki hanatare
讓它在怪誕之時翱翔

別世界へと 甘い扉が開くから
Bessekai e to amai tobira ga hiraku kara
一扇通往美味的新世界之門將開啟



いつものように 平和で行こう
Itsumo no you ni heiwa de ikou
讓我們照常在平靜中演進

この距離のまま つかめるはずさ
Kono kyori no mama tsukameru hazu sa
我一定會堅持現在的距離

Love & Peace !  Life & Peace !




飛び道具は 危ないから
Tobidougu wa abunai kara
槍火是危險的

ベールに包み 隠して
Beeru ni tsutsumi kakushite
所以我將它們藏在面紗之後

なぜか余裕で 微笑み合おう
Nazeka yoyuu de hohoemi aou
不知何處使它們適合微笑

秘密機能は 知られぬまま
Himitsu kinou wa shirarenu mama
秘密的能力還是未知之謎

セキュリティホール 捜して 努力したら
Sekyuriti hooru sagashite toryoku shitara
當我終於找到你的安全之洞時

恋は素敵な 花になる
Koi wa suteki na hana ni naru
我們的愛將幻化成一朵美麗的花


すまし顔で お茶を飲んで
Sumashi kao de ocha wo nonde
以直率的態度喝著茶

レーダーをほら 動かし
Reedaa wo hora ugokashi
看! 我設置的雷達

愛の急所を 探査しようよ
Ai no kyuusho wo tansa shiyou yo
讓我們搜尋愛的重點

ハートの弓は 天使のもの
Haato no yumi wa tenshi no mono
從天使的心之弓

気まぐれな時 放たれ
Kimagure na toki hanatare
讓它在怪誕之時翱翔

別世界へと 甘い扉が開くから
Bessekai e to amai tobira ga hiraku kara
一扇通往美味的新世界之門將開啟



Working !!! OP :


歌名 : NOW!!!GAMBLE

作詞:サエキけんぞう,作曲、編曲:石濱翔(MONACA)

演唱 : 演唱:種島白楊(阿澄佳奈)、伊波真晝(藤田咲)、轟八千代(喜多村英梨)



NOW・NOW・NOW・NOW

NEW・NEW・NEW・NEW

NOW・NOW・NOW・NOW

Spark me up!

check check check!


物足りない
Monotarinai
感到欠缺

見透かされたい
misukasare tai
想被看穿

この気持ち
kono kimochi
這種心情



ケーキにしたい
kēki ni shi tai
我想蛋糕

踏み込みたい
fumikomi tai
想要跨進

我慢できない
gaman deki nai
我承受不了

天からの お告げが欲しい
ten kara no otsuge ga hoshii
想要來自天上的啟示



シャッフル しなくては
shaffuru shi naku te wa
無需洗牌

よい子のままになる
yoi ko no mama ni naru
將保持良好

妄想の日常 くずれない
mōsō no nichijō kuzure nai
不滅的日常妄想



コールを したいけど
kōru o shi tai kedo
想要呼喚

ファジーな吐息では
fajī na toiki de wa
由於模糊的氣息

呪文が機能しない
jumon ga kinō shi nai
咒語不起作用



(Go ready Go)

今日は ギャンブルしよう
Kyō wa gyanburu shiyo u
今天來賭博吧

イチかバチの闇
ichi ka bachi no yami
如深淵般的黑暗

(Go baby NEW-NEW)

渡ろ
Wataro
跨越

(Go, baby NEW-WAY NEW-WAY)

ワイルドしよう
Wairudo shiyo u
試圖放蕩不羈



恋の秘境へと
Koi no hikyō e to
而到了戀愛的祕境

(Go baby NEW-NEW)

向かお
Mukao
向前走

(Go, baby NEW-WAY NEW-WAY)

逢魔が時が
ōmagatoki ga
黃昏之時

ことを起こす時
Koto o okosu toki
在發生事情的時候

ごいっしょ しましょ!
go issho shi masho!
一起,比較好

NOW・NOW・NOW・NOW

NEW・NEW・NEW・NEW

NOW・NOW・NOW・NOW

Start you up!

check check check!



ジャンプしたい
Janpu shi tai
想跳躍

地道な夢を リセットで
jimichi na yume o risetto de
踏實的夢是重點

チェンジにしたい
chenji ni shi tai
我想改變


あぶなくない
abunaku nai
不危險

正気だけれど
shōki da keredo
雖然是明智的

この瞳 電波にしたい
kono hitomi denpa ni shi tai
這雙眼 是無線電波

テーブルについたか?
tēburu ni tsui ta ka?
有感覺了嗎

スタートしてるのか?
sutāto shiteru no ka?
正躍躍欲試嗎?

距離感の秘密が
kyori kan no himitsu ga
距離感的秘密

見えない
mie nai
無法看見

流し目 上手くても
nagashime umaku te mo
即使已稀鬆平常

霊感忘れては
reikan wasure te wa
忘記靈感

運命が転ばない
unmei ga koroba nai
命運轉動

(No Fuzzy No)

そうだ! ギャンブルしよう
Sō da! gyanburu shiyo u
是那樣!賭博吧

魔法陣の文字
mahō jin no moji
魔法陣的文字

(Go baby NEW-NEW)

回せ
Mawase
傳遞

(Go,baby NEW-WAY NEW- WAY)

ジャングルしよう
Janguru shiyo u
在叢林之中

愛の野生へと
Ai no yasei e to
對野生的愛

(Go baby NEW-NEW)

走れ
Hashire
奔跑

(Go,baby NEW-WAY NEW-WAY)

次のベットで
Tsugi no betto de
在接下來的賭注



オーラ競うから
ōra kisou kara
由於競爭的光環

サムアップ しましょ!
samu appu shi masho!
山姆起來,然後您

渡るロマンの
wataru roman no
越過浪漫

キューピットは
kyūpitto wa
邱比特

意外な場所に隠れてる
igai na basho ni kakure teru
正躲藏在意外之地


冷や汗でも ヨコシマでも
hiyaase demo yoko shima demo
即使一身汙穢不堪

天国のシッポ
tengoku no shippo
天國之尾

とっつかまえろ
tottsukamaero
抓住


シャッフルしなければ
shaffuru shi nakere ba
如果不做洗牌

傷つくこともない
kizutsuku koto mo nai
沒有受傷的

あふれてる日常
afureteru nichijō
在日常中無所不在

変わらない
kawara nai
不變化


レイズをしたければ
reizu o shi takere ba
如果你想加薪

弱気なまなざしに
yowaki na manazashi ni
在膽怯的目光之中

呪文を書きこもうよ
jumon o kakikomo u yo
填寫咒語吧



(Go ready Go, Go ready NOW)

今日は ギャンブルしよう
Kyō wa gyanburu shiyo u
今天來賭博吧

イチかバチの闇
ichi ka bachi no yami
如深淵般的黑暗

(Go baby NEW-NEW)

渡ろ
Wataro
跨越

(Go, baby NEW-WAY NEW-WAY)

ワイルドしよう
Wairudo shiyo u
試圖放蕩不羈



恋の秘境へと
Koi no hikyō e to
而到了戀愛的祕境

(Go baby NEW-NEW)

向かお
Mukao
向前走

(Go, baby NEW-WAY NEW-WAY)

逢魔が時が
ōmagatoki ga
黃昏之時

ことを起こす時
Koto o okosu toki
在發生事情的時候

ごいっしょ しましょ!
go issho shi masho!
一起,比較好

NOW・NOW・NOW・NOW

NEW・NEW・NEW・NEW

NOW・NOW・NOW・NOW

Spark me up! Start you up!

check check check!


Working !!! ED :


歌名: まつ毛にLOCK

演唱:小鳥遊宗太(福山潤)、佐藤潤(小野大輔)、相馬博臣(神谷浩史)

作詞:サエキけんぞう,作曲、編曲:岡部啓一


手放さないよ まつ毛にLock
Tebanasa nai yo matsuge ni Lock
不放開手 注視著

このフレーム 逃せない
kono furēmu nogase nai
在這個框架 逃脫不了

待ち焦がれてた
machikogarete ta
焦慮等待不了

ピカピカでほわほわなハートの息
pikapika de ho wa ho wana hāto no iki
在閃爍之中興奮不已的心跳聲



頬を 痛い 掴む
hō o itai tsukamu
臉頰有著傷痛的抓痕

嘘じゃないね 3D面上
uso ja nai ne 3dī men jō
不是謊言喔 3D立體上



ギュッとしたら 爆発を起こす
gyutto shi tara bakuhatsu o okosu
若是心噗通一下的話 會引起爆發

カッとなって 生まれ変わる
katto natte umare kawaru
切斷彼此 重新改變一切

やきもき遠慮は
yakimoki enryo wa
焦慮避免著

シュワシュワに 消えて スモーク
shuwashuwa ni kie te sumōku
在歡呼聲中 消散了氣息

お似合いのステージ 回ったよ
oniai no sutēji mawatta yo
適合的場合中 反覆著



慌ててはダメ まゆ毛にBrake
awate te wa dame mayuge ni Brake
千萬不能慌張 鎮定住

出番なら 着こなそう
deban nara kikonaso u
若是輪到我的話 仔細看好

一張羅でも
icchōra demo
即使如此展現

ギラギラでらんらんなダメな瞳
giragira de ran ran na dame na hitomi
在閃耀中仍有著懶散的眼神



壁に 穴を 開けて
kabe ni ana o ake te
在牆上 打出一個洞

どこか別の国を 見よう
doko ka betsu no kuni o miyo u
似乎能夠看見別的地方



ダーッと走り お引越ししよう
dātto hashiri o hikkoshi shiyo u
向前走過 帶領越過

ガーッと恋を 試させよう
gātto koi o tamesaseyo u
突如其來的戀愛 來嘗試吧

しつこい悩みは
shitsukoi nayami wa
厭惡的煩惱

トロトロに 溶かし 笑顔
toro toro ni tokashi egao
在腦海中消散了笑容

止まれないループ 描こうよ
tomare nai rūpu egako u yo  
停止不下的過程 描繪出吧



Hey cheese! Look me!

Say out! Louk you!

Hey cheese! Look me!

Louk you!



ギュッとしたら 爆発を起こす
gyutto shi tara bakuhatsu o okosu
若是心噗通一下的話 會引起爆發

カッとなって 生まれ変わる
katto natte umare kawaru
切斷彼此 重新改變一切

ダーッと走り センターを取ろう
dātto hashiri sentā o toro u
向前走過 成為眾人的中心

ガーッと恋を ムードさせよう
gātto koi o mūdo saseyo u
突如其來的戀愛  轉換心中的情緒

いろんな失敗
ironna shippai
各種的失敗

ミリミリに 裂いて 素顔
miri miri ni sai te sugao
在過程中安穩的表情

キラキラのストーリー 映そうよ
kirakira no sutōrī utsuso u yo
閃耀中的各種事物 照映出來



www.working OP :


歌名 : Eyecatch! Too much!

演唱 : 宮越華(戶松遙)、村主小百合(日笠陽子)、鎌倉志保(雨宮天)

作詞:田形美喜子,作曲、編曲:大隈知宇


スキっとにゃん! 
Suki tto nya n!
喜歡就喵!

スルッときゅん! 
suruttoki n!
活躍就跳!

バッタリハッタリ 
battarihattari
跌跌撞撞跌跌撞撞

Yeah Yeah Yeah Yeah



キミの
kimi no
對你的

声して 気にして Eyecatch!
koe shi te ki ni shi te Eyecatch!
聲音 非常在乎 Eyecatch!

キャラじゃないくせに もう察知!
kyara ja nai kuse ni mō sacchi!
明明不是那個料 早以察覺!

隕石落ちても冷静なタイプ 今日は案外例外
隕石 ochi te mo reisei na taipu kyō wa angai reigai
就算隕石墜落下來也是冷靜的類型 今天是預料之外

心がプルプルしたら
kokoro ga purupuru shi tara
心中撲跳噗跳的話

運命はプリン・トルネード (プルンプルン プルンプルン)
unmei wa purin. torunēdo (purunpurun purunpurun)
命運就像是布丁 龍捲風 (布丁布丁 布丁布丁)

シュガーな甘さに ホンロウされたり グッとこらえたり
shugā na ama sa ni honrou sare tari gutto korae tari
砂糖般的甜美中 一邊享受驚嚇 強忍悸動

扉を開けたら さあ行こう
tobira o ake tara sā iko u
若是開了一扇門 就前往出發吧



バッタリハッタリ スキットにゃん!
battarihattari sukitto ni n!
跌跌撞撞跌跌撞撞 喜歡就喵!



ハートは恋で動いてる 
hāto wa koi de ugoiteru
心正因戀愛蠢蠢欲動

表面上はクールにしなくっちゃ きっと楽しんじゃう
hyōmen jō wa kūru ni shi nakuccha kitto tanoshinjau
表面卻是一直裝酷強忍 一定變的更加好玩

ときどきドキドキ暴走 
tokidoki dokidoki bōsō
噗通噗通噗通大爆走

水面下でじたばたしなくっちゃ やっぱざわついちゃう
suimen ka de jitabata shi nakuccha yappa zawatsuichau
水面下逆流而上 果然太煩悶了



スキもキライも関係ナイナイ
suki mo kirai mo kankei nai nai
喜歡 討厭 都沒有關係

トラブル大盛りの日々 わりきって (ふりきって わりきっちゃう ふりきった!)
toraburu ōmori no hibi warikitte ( furikitte warikicchau furikitta !)
麻煩不斷的日子之中 掙脫 擺脫 掙脫了 擺脫掉!

信じてハッピー 一波乱起きたって平気だもん
shinji te happī ichi haran oki ta tte heiki da mon
相信快樂 就算一波亂起都沒問題



今日も振り返ればキミ Too much!
kyō mo furikaere ba kimi Too much!
今天回頭的話 你 Too much!

ジリジリ本音は No touch!
jirijiri honne wa No touch!
煩躁不斷的真心 No Touch!

不意打ちのゲーム 案外冷静例外のリズム
fuiuchi no gēmu angai reisei reigai no rizumu
不經意展開的遊戲 預想不到的旋律

ふわふわな距離が理想
fuwafuwa na kyori ga risō
暖和和的距離是理想

ネコ1匹分 近すぎた!(にゃにゃん にゃにゃん)
neko ichi hiki bun chika sugi ta! (ni nyan ni nyan)
就像貓咪的親近感!(喵喵 喵喵)

地球がまわるよ クラクラしてても グッとわきまえて
chikyū ga mawaru yo kurakura shite te mo gutto wakimae te
地球轉動 不斷迴轉迴轉 使全部都透徹明確

扉をあけたら さあ行こう
tobira o ake tara sā iko u
若是開了一扇門 就前往出發吧



バッタリハッタリ 
battarihattari
跌跌撞撞跌跌撞撞

スキットにゃん!
sukitto ni n!
喜歡就喵!



トークにスパイスききすぎ 
tōku ni supaisu kikisugi
談話帶有點調味料過度加料

混乱してストレス溜め込んじゃ どっか行っちゃうちゃう
konran shi te sutoresu tamekon ja dokka icchauchau
混亂過頭就拔腿就跑 該跑去何方呢

記憶はシュワシュワサイダー 
kioku wa shuwashuwasaidā
記憶就像酸甜酸甜的蘇打

飲み干したらハートがくすぐったい やっぱ澄み切っちゃう
nomihoshi tara hāto ga kusuguttai yappa sumikicchau
一次喝完的話心裡悶騷 果然要稍微冷卻一下



カコもミライも関係ナイナイ
kako mo mi rai mo kankei nai nai
過去 未來 都沒有關係

占い聞き流して 風切って(逃げ切って 風切っちゃう 逃げ切った!)
uranai kikinagashi te kaze kitte ( nigekitte kaze kicchau nigekitta !)
那謠傳隨之流去 切斷吧 (散去吧 切斷吧 快散去!)

だいたいラッキー うっかり うっとりして いい気なもん
daitai rakkī ukkari uttori shi te īki na mon
再說排名 是真是假 不知所云 也都沒差啦



キミが
kimi ga
你在

思わぬ角度で Eyecatch!
omowa nu kakudo de Eyecatch!
萬想不到的角度下 Eyecatch!

存在感なら Too much!
sonzai kan nara Too much!
若有存在感 Too much!

過剰に感情 サカナデのシェイプ でも 案外正解
kajō ni kanjō sakana de no sheipu demo angai seikai
過剩在感情 逆轉的端頂 但 預料正解

心がプルプルしたら
kokoro ga purupuru shi tara
心中撲跳噗跳的話

運命はプリン・トルネード(プルンプルン プルンプルン)
unmei wa purin. torunēdo (purunpurun purunpurun)
運命就像是布丁 龍捲風 (布丁布丁 布丁布丁)

シュガーな甘さに ホンロウされたり グッとこらえたり
shugā na ama sa ni honrou sare tari gutto korae tari
砂糖般的甜美中 一邊享受驚嚇 強忍悸動



扉をあけたら さあ行こう
tobira o ake tara sā iko u
若是開了一扇門 就前往出發吧


込み入って(修羅場って 込み入っちゃう 修羅場った!)
komiitte (shuraba tte komiicchau shuraba tta!)
踏進來吧 (修羅場 踏進來吧 修羅場!)

それでもハッピー なんとか なるってもんで 平気だもん
soredemo happī nantoka naru tte mon de heiki da mon
就算這樣也快樂 怎說呢 雖然如此 也沒關係



キミの
kimi no
對你的

声して 気にして Eyecatch!
koe shi te ki ni shi te Eyecatch!
聲音 非常在乎 Eyecatch!

キャラじゃないくせに もう察知!
kyara ja nai kuse ni mō sacchi!
明明不是那個料 早以察覺!

隕石落ちても冷静なタイプ 今日は案外例外
隕石 ochi te mo reisei na taipu kyō wa angai reigai
隕石墜落也是冷靜的類形 今天是預料之外

心がプルプルしたら
kokoro ga purupuru shi tara
心中撲跳噗跳的話

運命はプリン・トルネード (プルンプルン プルンプルン)
unmei wa purin. torunēdo (purunpurun purunpurun)
命運就像是布丁 龍捲風 (布丁布丁 布丁布丁)

シュガーな甘さに ホンロウされたり グッとこらえたり
shugā na ama sa ni honrou sare tari gutto korae tari
砂糖般的甜美中 一邊享受驚嚇 強忍悸動

扉を開けたら さあ行こう
tobira o ake tara sā iko u
若是開了一扇門 就前往出發吧



スキっとにゃん! 
suki tto nya n!
喜歡就喵!

スルッときゅん! 
suruttoki n!
活躍就跳!

バッタリハッタリ 
battarihattari
跌跌撞撞跌跌撞撞

Yeah Yeah Yeah Yeah


www.working ED :



歌名 : 無重力フィーバー

演唱 : 東田大輔(中村悠一)、足立正廣(內山昂輝)、進藤優太(小野賢章) (2~12話)

          東田大輔(中村悠一)、宮越華(戶松遙)、足立正廣(內山昂輝)、村主小百合(日笠陽子)、鎌倉志保(雨宮天)、進藤優太(小野賢章) (第13話)


作詞、作曲、編曲:本田光史郎

PS : 上面影片是2~12話版本,下面影片是13話版本。



これはなんなんだ!(なんてこった!)謎はなぞなぞ 答えはないないない!?
Kore wa nan na n da! (nantekotta!) nazo wa nazonazo kotae wa nai nai nai ! ?
這是什麼! (滑稽地!) 沒有答案的謎團!?

ここはどこなんだ!(迷子になった!)出口見当たらない!?
koko wa doko na n da! (maigo ni natta!) deguchi miatara nai!?
這個地方在哪裡! (我迷路了!) 出口錯過了,對嗎!?

きみはぼくなんだ!(パンナコッタ!)2コはにこにこ けんかしないないない!?
kimi wa boku na n da! (pannakotta !) ni ko wa nikoniko kenka shi nai nai nai!?
你是我! (潘納!)  2個人不會有爭吵,對嗎!?

どんなときも笑ってはしゃげば全てマルなんだ!
donna toki mo waratte hashage ba subete maru na n da!
無時無刻歡笑,這全都關於菜單!



ねこだって小判もらうため
neko datte koban morau tame
貓尺寸變的迷你

今日もねこをかぶって
kyō mo neko o kabutte
今天貓也在我的身邊

背伸びをしてあくびして
senobi o shi te akubi shi te
伸伸懶腰、打個哈欠

気ままに生きている
kimama ni iki te iru
這就像是人生



ゆらりゆらりふわりふわり 揺られながら思いのまま
yurari yurari fuwari fuwari yurare nagara omoi no mama
搖擺搖擺 隨便隨便 當它搖動和保持蓬鬆時

とんでとんで地球の上 どこまでさぁゆこう!?
ton de ton de chikyū no ue doko made sā yuko u!?
讓我們繼續在地球上和Tomari、Tom,對嗎!?

まわれまわれまわりはOK! はねてはねて感じるまま
mawaremaware mawari wa OK !  hane te hane te kanjiru mama
轉身,讓它ok地環遊。 這感覺就像妳感覺到的

およげおよげ宇宙の果て みんなでさぁゆこう!?
oyogeoyoge uchū no hate minna de sā yuko u!?
讓我們在宇宙的盡頭聚在一起,對嗎!?

(ビバ!)無重力フィーバー
(biba!) mu jūryoku fībā
Biba! 無重力的發熱  (註 : biba是歡呼聲)



あれはなんなんだ!(なんていった!)色はいろいろ 元気は倍倍倍!?
are wa nan na n da! (nante itta!) iro wa iroiro genki wa bai bai bai!?
這是什麼!? (我說的) 各種元氣的顏色


それはだめなんだ!(パンダになった!)白黒つけよう!?
sore wa dame na n da! (panda ni natta!) shirokuro tsukeyo u!?
這是沒有用的! (變成熊貓) 讓我們染上黑色和白色,對嗎!?



いぬだって3回まわったら
inu datte san kai mawattara
如果狗狗繞圈圈3次

今日も棒に当たるんだ
kyō mo bō ni ataru n da
我今天也接到棍子

お手で愛嬌振りまいて
o te de aikyō furimai te
用你的手紳士地揮動著

ごはんを待っている
gohan o matte iru
我正等待著米飯



きらりきらりひらりひらり 気楽にゆこう思いのまま
kirari kirari hirari hirari kiraku ni yuko u omoi no mama
騎拉力騎拉利 嘻拉利嘻拉利 輕鬆的陪自己一起去

よんでよんでぼくの名前 どこまでもゆこう!?
yon de yon de boku no namae doko made mo yuko u!?
在這裡喊著我的名字,讓我們走吧! 對嗎?

あがれあがれあがりはOK! ほめてほめて感じるまま
agareagareagari wa OK ! home te home te kanjiru mama
撿取是OKOK的! 愉快的去稱讚和體會

とどけとどけきみの心 みんなにもとどけ!?
todoketodoke kimi no kokoro minna ni mo todoke !?
麻煩先生也降臨到你的心中

(ビバ!)無重力フィーバー
(biba !)mujūryoku fībā
Biba! 無重力的發熱  (註 : biba是歡呼聲)



いつだって僕らハチャメチャで
itsu datte bokura hachamecha de
總是跟著我們,哈哈

今日も怒り笑うんだ
kyō mo okoriwarau n da
我今天也又怒又喜

平穏な日はどこにやら
heion na hi wa doko ni yara
如此和平的一天

悩みは幸せだ!!!
nayami wa shiawase da !!!
這麻煩就是開心!!



ゆらりゆらりふわりふわり 揺られながら思いのまま
yurari yurari fuwari fuwari yurare nagara omoi no mama
搖擺搖擺 隨便隨便。當它搖動和保持蓬鬆時

とんでとんで地球の上 どこまでさぁゆこう!?
ton de ton de chikyū no ue doko made sā yuko u!?
讓我們繼續在地球上和Tomari、Tom,對嗎!?

まわれまわれまわりはOK! はねてはねて感じるまま
mawaremaware mawari wa OK ! [?] hane te hane te kanjiru mama
轉身,讓它ok地環遊。 這感覺就像妳感覺到的

およげおよげ宇宙の果て みんなでさぁゆこう!?
oyogeoyoge uchū no hate minna de sā yuko u!?
讓我們在宇宙的盡頭聚在一起,對嗎!?

(ビバ!)無重力フィーバー
(biba!) mu jūryoku fībā
Biba! 無重力的發熱  (註 : biba是歡呼聲)



有時間的話會對www. working & Working ! (!! , !!!)的BD專屬歌曲做翻譯
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3477991
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:WORKING!!迷糊餐廳|WORKING!!迷糊餐廳 第二季 (WORKING’!!)|WORKING!!迷糊餐廳 第三季|WWW.WORKING!! 迷糊餐廳|WEB 版 WORKING!! 迷糊餐廳

留言共 4 篇留言

【 】
你可以去考慮考N1了

02-12 16:55

夢語る花
什麼是N1 我只聽過M1(罰球帶進)02-12 16:57
【 】
確定不是網路找發音跟歌詞的嗎

02-12 16:56

夢語る花
日文歌詞我跟朋友借BD 發音跟番意的話靠自己哈 有錯或怪怪的請見諒 02-12 16:58
夢語る花
另外這篇沒辦法改了... BYTE爆表到17萬... (按送出的時候明明才12萬[e8])

02-12 16:59

【 】
去考N1啊 上課沒再聽回家不讀書的我都能3年考過N2了

02-12 18:03

夢語る花
我連全民英檢初級都沒考了N1就算了03002-12 18:20
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★a4362392 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【心得】WWW.WORK... 後一篇:戰舞幻想曲主題曲 日文版...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne40528歡迎來看小說ゝω・
🦋《羽化之後》|現代、校園、微戀愛、成長看更多我要大聲說昨天14:07


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】