働くオトナの恋愛事情 - OP
霜月はるか - Secret Liqueur
作詞:西坂恭平
作編:西坂恭平
作曲:西坂恭平
ー滲むネオンに溶けてゆく音は秘密の逢引(ノクターン)ー
ー滲透進霓虹燈而漸漸溶解的聲音是秘密的幽會ー
夜を照らす街燈が赤く頬を染めてった
照亮夜晚的街燈染紅了臉頰
寄り掛かるその先 伝うあなたの体温
躺在你身上之後 傳來了你的體溫
飲み込んでくリキュールは 二人きりの夢一夜(ユートピア)
喝進了體內的那杯美酒 是屬於兩人的烏托邦
塗られてく濁った白と紅が交わる
身上漸漸被塗滿了混濁的白與紅
粉雪が舞う裏側
粉雪飄舞的另一側
口付けの音だけ響く小さな部屋で 「大好き」と呟いた
只有接吻的聲音在這小房間裡傳開 在耳邊訴說著「最喜歡你了」
ねぇ もっと強く私を揺さぶってよ 首筋にキスをして
吶 再更加搖晃我的身體吧 在我的脖子印上吻痕吧
速くなる二人の鼓動は甘い快楽(セレナーデ)だから
只因為純粹的快樂而讓彼此的心跳漸漸加快
背徳的(インモラル)な夜はまだ終わらないから
充滿背德感的夜晚還尚未結束
そのゆびで愛してと 零れた''何か''で潤んだ
用那隻手指好好疼愛著 滴落下來的''什麼''濕潤著那裡
ーねぇ もっともっと抱き締めてー
ー吶 再更加更加的抱緊我一點吧ー
肩で息をしたまま重なる二つの影は
散發出嬌喘的呼吸聲而重疊在一起的身影
夜の中紛れて何度もキスを交わす
在夜裡交合著親吻了無數次
織り合う夜 美しく香る二つ巴 *註一
交織重疊的夜晚裡 既美麗又芬芳的小圓圈
「いつまでもこのままで二人きり」願うだけ
僅僅祈望著「就這樣讓彼此在一起直到永遠」
ねぇ もっと強く私を悶えさせて ただ白く溺れたい
吶 再更加激烈地使我掙扎吧 只想沉浸於這純白世界
伝わるその体温さえ今はただ愛しくて
就連傳來的那份體溫現在也只令人覺得疼愛
口移しで飲ませたいリキュール味は あなたのキスと同じ
由嘴對嘴所嚐到的美酒的味道 與你的吻是一樣的
意識が飛んでしまうくらい甘い快楽(セレナーデ)に溺れるの
沉浸於這令人失去意識般的純粹快樂裡
ねぇ もっと強く私を揺さぶってよ 首筋にキスをして
吶 再更加搖晃我的身體吧 在我的脖子印上吻痕吧
速くなる二人の鼓動は甘い快楽(セレナーデ)だから
只因為純粹的快樂而讓彼此的心跳漸漸加快
小さな部屋に滲む口付けの音にまだ溺れていたいから
還想繼續沉浸於這充滿著接吻聲的小房間裡
終わらない秘密の逢引(ノクターン)
這場不會結束的秘密幽會
ーねぇ もっともっと愛してよー
ー吶 再更加更加的疼愛我吧ー