創作內容

5 GP

比野澤雅子還MAN的小悟空!比崛川亮還帥的達爾!

作者:小魚兒諸葛亮│七龍珠 Z│2017-02-02 20:09:32│巴幣:10│人氣:590

  這是《七龍珠》第117集的電視劇集瀏覽,此為台灣中文版。雖然還未進入《七龍珠 Z》的劇情,悟空也還未長大,但下集預告竟然提前使用Z版片頭曲「CHA-LA HEAD-CHA-LA」的旋律?太讓我吃驚了!小時候鎖定「衛視中文台」,竟然都沒看到這段?話又說回來,小悟空是賀世芳小姐耶!雄渾溫吞的語氣,實在太MAN了!野澤雅子女士還MAN。那一句「好!等著瞧吧!比克大魔王!」還特地抖音,令小悟空的英雄氣概更顯強悍。(很高興她之後在《七龍珠 GT》時再度回歸。)


  還有這段《七龍珠 Z》第129集的兩版中文配音:第一版是各位最熟悉的「衛視中文台」;第二版則是巨童文化VCD。容我再次說明:「有關巨童文化VCD,依照參與過該系列錄音師的說法,是之後為了打進大陸市場,另外到香港錄製的第二版本,可是只錄製到156话(但網路上只放到137集)。」而這版本的情況在魯蛋叔叔的介紹有提及過:最大的問題就是換人頻頻,就拿達爾來說,1-52是王慕航先生、53-104是魯蛋叔叔,第105集以後變成于正昇哥哥,可說相當混亂!

  第一版(衛視中文台)的達爾就是官志宏老師,初次變身超級賽亞人,先前在「台日聲優比一比:官志宏 V.S.堀川亮」就說過,他很聰明地分段去吼,讓氣勢都能維持在飽和的狀態(這點比崛川亮長吼下的「先強後弱」還要理想),而他的吼聲根本就猶如軍人般的雄壯,丹田後勁十足;第二版(巨童文化VCD)的達爾是于正昇哥哥,挺可惜的說!由於昇哥在這版也兼配悟空,為了區分兩角的差別,他選擇又乾又尖的「惡役嗓音」來處理達爾學日配一樣長吼讓第一次的超賽結果聽起來就是聲音乾乾的氣勢上略嫌弱些

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3467013
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:七龍珠 Z

留言共 3 篇留言

niat
可能版本不同的關係,我小時候看的龍珠動畫,也就有用那首歌了。(當年還是用錄音帶,要去錄影帶店租)

不過,當時有時候是中文版(台版?)有時候是廣東話版(香港版?),所以,對這首主題曲不會陌生。

02-03 01:03

小魚兒諸葛亮
嗯嗯02-03 12:08
月巴豆頁 楊伐善
好久沒聽見這聲音了

02-04 18:47

小魚兒諸葛亮
嗯嗯02-04 18:52
李小蛇
賀世芳大姐除了童年悟空是經典外

印象深刻的還有小智(這應該眾所皆知)

以及戰鬥陀螺的小龍

也算是熱血青少年的代表配音了

03-11 23:12

小魚兒諸葛亮
沒錯03-11 23:14
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★johnchiu0818 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:有些原音迷(日配迷)似乎... 後一篇:「惡靈古堡」是一個好譯名...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Sylviepoiowo安安喲(´・ω・`)
失蹤人口上水報到,久違的小說更新,歡迎大家來看喔看更多我要大聲說昨天10:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】