切換
舊版
前往
大廳
主題

【日文翻譯練習】【東方】もう何も他にいらないはずさ

月下七光 | 2017-01-23 13:41:42 | 巴幣 1029 | 人氣 661



Title: もう何も他にいらないはずさ

Circle: 豚乙女

Album: 今日が最後の一日




山を越えて 谷を越えて 川を越えて 夜がくる
山を越えて 谷を越えて 川を越えて 朝がくる

穿越山 越過谷 渡過川 沉夜來臨
穿越山 越過谷 渡過川 早晨相迎

嗚呼 昇った朝日眩し過ぎて
目反らした 先にある

啊啊 升起的朝陽太過眩目
目光逃竄 依然在眼神的前方

温かく広がったその場所に 緩やかに続く道歩けば
たくさんの笑顔達溢れてる もう何も他にいらないはずさ

溫暖而開闊的那地方 若步上平緩的綿延路
許多的笑容滿溢而出 便什麼都不需要了呢

外を眺め 孤独を見て 涙が出て滲んでく
外を眺め 此処を見つけ 涙拭いて抱きしめる

眺望外頭 見著孤獨 淚珠盈出了並且滲透
眺望外頭 見著此地 拭去了淚珠同時擁抱

嗚呼 指先すり抜けてたモノが
目こらした 先にある

啊啊 從指尖滑開的事物
目光凝視 就在眼神的前方

温かく広がったその場所は 色とりどりの雲が流れて
たくさんの絆達溢れてる もう何も他にいらないはずさ

溫暖而開闊的那個地方 七彩絢麗的雲朵流淌
許多的羈絆滿溢而出 便什麼都不需要了呢

温かく広がったこの場所が あったから今僕ら出逢えて
東から昇る日を浴びてれば もう何も他にいらないはずさ

溫暖而開闊的這個地方 正因存在才讓如今的我們相遇
若讓東方升起的的日光沐浴 便什麼都不需要了呢

温かく広がったこの場所を 見つけたら今すぐおいでよ
たくさんの優しさがあるからさ そう正にここは幻想郷さ

溫暖而開闊的這個地方 若見到了立刻來吧
正因許多的溫柔存在 那才是真正的幻想鄉唷

もう何も他にいらないはずさ もう何も他にいらないはずさ

什麼都不需要了呢 什麼,都不需要了呢



在網友的推薦下嘗試翻譯了這首,希望可以到味囉


創作回應

更多創作