Same old lesson that reality bites
相同的老教訓比起現實更加殘酷
Hey boy a new face here What did you find tonight
嘿男孩!你這新面孔,你今晚是怎發現的
Everything is happening and everything ends
一切都已發生一切也會結束
In the never sleeping city of the walking dead
在不夜城猶如行屍般
*Just stay in that line Going down
就停留在那向下沉淪
You stay in that line you're going down
你還在其中跟著沉淪
Stay in that line Going down
停留在那向下沉淪
So say your prayers and make my day
所以你不斷禱告讓我整天都能開心
Hey now Where were you while we just started
嘿就現在! 我們剛要開始你到哪了
Hey now See the angels knock your door
嘿就現在!看見天使來敲門
Hey now Hell or Heaven we won't mind it
嘿就現在!天堂或地獄都不介意
Hey now Now the demons come for more and more *2
嘿就現在!鬼怪來的越來越多
Rags to riches now one of a kind
白手起家現在也是個方式
We never see the real vision cause we're stupid and blind
我們從未看清因為我們愚蠢而盲目
What about your story for another life you dreamed all along
你所夢想的另個生活是怎樣的故事
You better bet your choice right cause
你最好打賭你選的是正確的
it's so easy to go wrong it's a
因為它是如此容易出錯
Free fall So you just flip your coin sucka IT'S A
就是個失速墜落 所以你這爛人只會翻轉你的硬幣
Free fall Come on it's another
這是個向下墜落 來吧另一個
Free fall You dig your own hole for a free fall
墜落 你墜入你自己所挖的洞
And I'll be there when you are going for the Free Fall
我會到達那裏當你向下墜落的時候
Same old picture of insanity spreads
老梗被不斷轉發
Hey boy I bet you can't see anything else ahead
嘿! 我賭你看不清前方
Everybody's ignorant but everyone knows
每個人都無知但每個人也清楚
We're in a damn cold world and we're stuck in this show *
我們都活在個冷酷世界而我們困在這個節目中
這次難得 DJ 參與創作,歌詞會比較難翻譯一點。他們將語句斷開所以不重新拼接還有點難以搞懂意思,副歌歌詞部分有請教友人,不過還是沒有用他的翻譯就是。
==工商時間==
筆者目前巴哈小屋與粉絲專業兩邊跑之外,又多了新活躍地方。
日本音樂臉書同好社團
![]()
個人小粉專,歡迎來交流日本音樂!