主題
【翻譯】不知火小姐,事不過三
吹雪翻譯 / 祭絲觀星中
|
2016-12-14 21:55:34
|
巴幣
316
|
人氣
6461
不知火さんセット3
作者 : 伊谷いなり(id=2046393)
Pixiv:illust_id=42242931
翻譯:船長 / 嵌字:安久
看到就會暈倒 那看不到就沒問題了!
順帶一提,這邊的繞口令是船長去找的
而不是日文原文的繞口令
可以按連結去聽看看原文的唸法
題目的日文原文是
生麦 生米 生卵
魔術師手術中、手術中集中術著述
輸出者 輸出湯 輸出酢
至於不知火說的則是
生麦 生ごみゃ にゃまたみゃご
魔じゅしゅ師しじゅしゅしゅう
手じゅちゅ中集しゅうじゅちゅじゅじゅじゅ
輸しつ者 輸しゅしゅしゅ しゅしゅしゅしゅ
創作回應
藍沢はくや
求正面 XDD
2016-12-14 21:57:53
碼農白蘭度
這兩個www
2016-12-14 21:58:31
滄藍之星
那就抱上去讓提督用感受的!(問題發言
2016-12-14 21:58:45
空白
不分勝負?那個嘲諷臉真的很靠北w 話說不知火真豪邁直接脫
2016-12-14 21:59:35
主教仔
根本有大半說不出來嘛wwww
不知火,你脫得是不是太乾脆了點
2016-12-14 22:00:30
超級聰明豆
果然被騙了嗎..
2016-12-14 22:00:37
神無月語
果然被拐了⋯⋯怎麼可能老實說出自己的弱點⋯⋯
2016-12-14 22:01:12
超巨型袋鼠人
原文這會咬到舌頭吧XD
2016-12-14 22:01:23
Lily らい
生麦 生ごみゃ にゃまたみゃご
魔じゅしゅ師しじゅしゅしゅう
手じゅちゅ中集しゅうじゅちゅじゅじゅじゅ
輸しつ者 輸しゅしゅしゅ しゅしゅしゅしゅ
2016-12-14 22:02:04
白木杉
為了贏提督 連節操都要放棄了阿
2016-12-14 22:02:19
RaffWU
向提督挑戰野球拳應該能贏
2016-12-14 22:07:50
茄汁貓耳朵
攝影師開除
2016-12-14 22:30:32
DRI
日文的繞口令我只知道東京特許許可局系列而已
2016-12-14 22:36:44
阿祥
艦中之龍[e40]
話說就算男女平權也別這樣啊
2016-12-14 22:39:18
紫落葉
果然被騙了……還是說意外反而無法抵抗
2016-12-14 22:50:22
夜判
每次看見最後一張的眼瞼都笑的肚子好痛www
2016-12-14 23:09:45
烏旗守衛
好的 我一個預測成功...
2016-12-14 23:12:36
總是很忙的C君
真正的玩脱了www
2016-12-15 00:05:47
各務原つき(咪卡蟬)
拿去估狗翻譯一下 到底在念殺毀啦XDD
2016-12-15 00:06:24
紅葉*
原文很難欸wwwwww
2016-12-15 01:34:54
曉開
我好想看啊!!!![e22]
2016-12-15 21:47:17
宋磁磚
前幾話送的腰帶一直都載著呢...
2016-12-15 22:49:03
manrice
這種要求
沒見過呀~
2020-02-14 07:32:57