90 GP
【翻譯】The Crawling City 07
作者:青野│2016-12-08 10:13:24│巴幣:198│人氣:10705
更新07話
已經過作者同意後貼在這邊
*原文第四格的 five bucks 在惡搞版有版友留言真正的典故,有興趣可以看看
*同上的廣告看板寫著:XX公司,建造(經營)出一個富裕的明天。感覺不重要就不修圖了
*第四格感謝id4922(D大調小夜曲)板友更正對於 photos 的解釋
吊著UFO的老頭非常搶眼!
新手翻譯,有更好的翻法歡迎留言提出~
嚴禁無斷轉載!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3408373
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:克蘇魯|美漫|美少女|觸手|萌|都市傳說
留言共 11 篇留言
魚雷醬٩(๑>₃ <)۶:
耶!我第一個!!!!期待Rule 34
12-09 20:42
青野:
...你讓我搜尋了什麼 (面壁
12-09 23:07
蒼天囧暴之拳:
原來是UFO,我去看原文看成LIFO
12-09 21:05
青野:
當初也是看成LIFO+1,想說這啥鬼...
12-09 23:06
魚雷醬٩(๑>₃ <)۶:
太遲了!屋主!!你就成為網路的犧牲者吧!
12-09 23:46
青野:
不要讓我跌入混沌之中~~
12-10 01:08
D大調小夜曲:
最後一格的
photos應該當成"拍照這件事"
整段的理解應該是
"你看! (UFO) 出現了! (如果你想拍照的話) 在這裡拍照要付5美元"
(黑心店家, 那個UFO明明就是店長假扮的)
12-10 00:49
青野:
了解~ 馬上更正,非常感謝
12-10 00:51
青野:
那這樣店長也滿辛苦的 XD
12-10 10:56
物宇:
等一下 這店員上一話不是在電視上嗎
12-10 11:27
舔上舔下:
店員小姐蠻可愛的,要配合店長演戲也蠻累的...
12-10 22:25
天羽藍空:
失蹤案聽起來是某觸手的手筆
12-17 17:53
青野:
這樣太恐怖啦 (((゚Д゚;)))
12-18 23:11
烏列爾:
回來重看居然卡茲這麼早出場....
01-02 05:12
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
90喜歡★lierruby 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【翻譯】The Craw...
後一篇:【翻譯】The Craw...